Translate.vc / Spanish → Turkish / Moron
Moron translate Turkish
989 parallel translation
La gran masa, millones de imbéciles.
Büyük bir grup, milyonlarca moron insan.
Idiota. ¡ Tarado de ojos saltones!
Seni aptal. Pörtlek gözlü moron!
Imbéciles que te esperan y te envían flores tan bonitas.
Moron dediklerin senin için bekliyor, ve sana o hoş çiçekleri yolluyor.
Sobre todo cuando me las envía un borracho.
Özellikle de bir moron tarafından gönderilenlere...
¿ Cuándo vuelve ese idiota?
Şu moron ne zaman geri gelecek?
¡ Ah, no! A Gualtiero Moron en Venezuela no le vuelven a pillar.
"Bu kadar yeter Venezuela'da yeterince kaldın."
Ha de ser un imbécil.
Tam bir moron olmalı.
- ¿ Dónde lo has colocado, burro?
- Onu nereye bağladın, moron!
¿ Sabes qué le dijo el tonto a su mujer?
Moron adam karısına ne demiş, biliyor musun?
- Es el vendedor de mármol.
- O, mermer tüccarı. - Moron!
Aunque no me quieras, yo te quiero.
Oku şunu moron beni sevmesende. Seni seviyorum.
¡ Estúpido retardado!
Seni aptal moron!
¿ Quién es este retrasado?
Bu moron da kim?
Es un idiota, un retardado.
O bir moron, bir gerizekalı.
Está bien. ¿ Qué quieres decir?
Pekala. Neden moron şıngırdadı?
Reace, ese imbécil.
Reace, şu moron.
¿ No puede ese oligofrénico hacer algo?
O tembel moron bu tek şeyi yapamaz mı?
No quiero que sea condescendiente, como con un idiota.
Moron gibi ayağına gelmek istemiyorum!
¡ Vamos, levántate, boba!
Kendine gel, seni moron.
- No hay que decir palabrotas.
Yemin etmemelisin, Budd. O kız zaten lanet bir moron.
¡ Pierdete subnormal!
Kaybol burdan, moron!
Oye, tarado, si Ciello es un soplón, mi madre también lo es.
Hey, dinle moron. Eğer Ciello sıçansa, annem de bir sıçandır.
David, vamos, tonto.
David, seni moron, haydi, dostum.
Actuáis como dos cretinos.
Sadece iki moron kadar rol yapabilirsiniz.
¿ Quién ha tenido la buena idea de apretar el botón, quién fue el tonto?
Hangi moron bastı düğmeye?
Alguna vez alguien le dijo que era un imbecil?
Sana bir moron olduğunu söyleyen oldu mu hiç?
Y no llegues gritando como un tonto.
Ve moron gibi bağırarak gelme.
Si es por lo de la fiesta de James, Franco es un tarado.
James'in partisinde olanlar içinse Franco bir moron.
- Cosas de la suerte.
- Bunlar moron.
No, sólo yo y los gemelos estúpidos.
Hayır. Sadece ben ve bu moron ikizler.
Debes de ser un completo tonto para tratar de esquiar eso, ¿ sabes?
O pistte kaymak için gerçek bir moron olmak gerek, anlıyor musun beni?
- ¡ La piedra, imbécil!
- Taştan, moron!
Tengo que atraparlo, tiene mi diamante
Seni moron, o ibne bir berber ve memelerinde elmasım var!
Mi espalda, imbécil.
Belim, seni moron.
También es tonto, pero por lo menos sabe cantar.
O da bir moron ama en azından şarkı söyleyebiliyor.
Qué es, una especie de tarado?
Nesin sen, moron mu? Ehliyetinizi görebilir miyim?
¡ Cuidado, cretino!
Dikkat et moron!
Porque no eres idiota como ellos.
Çünkü sen onlar gibi moron değilsin.
¡ Le acabas de decir que le pagarás en dos ciclos menstruales, idiota!
Ona iki adet döneminde ödeme yapacağını söyledin, moron. Sana saatimi vereyim. 2000 $ eder.
Han estado actuando raro todo el día.
Bütün gün moron gibi davrandınız.
En Melmac. Popeye es considerado un cretino.
Melmac'da temel reis moron kabul edilir.
Al, ningún banquero en su sano juicio... Ni siquiera te va a dar 5 centavos... Por una idea tan imbécil de deficiente mental.
Al, hiçbir bankacı kafanın içindeki o moron fikirler için sana 5 sent bile vermez.
¡ Maldito chico!
Moron çocuk!
Tarada.
Moron.
- ¡ Idiota cuatrojos!
- Dört gözlü moron!
- Ignorante.
Moron.
Al, ningún banquero en su sano juicio... ni siquiera te va a dar 5 centavos... por una idea tan imbécil de deficiente mental. Ha-ha.
Al, hiçbir bankacı kafanın içindeki o moron fikirler için sana 5 sent bile vermez. Aloha, Rhoades.
Llámame idiota, pero concédemelo.
Bana zavallı bir moron de, lakin bu adamı bana bağışla.
Pues acabas de perder su voto.
Bana öyle geliyor ki bu moron dediklerinin oylarını kaybettin Marty.
No puedes escribir lo de tonto.
Ona bir'moron'diyemeyiz.
¡ Desátame rápido, cretino!
Çöz beni, moron!