Translate.vc / Spanish → Turkish / Mort
Mort translate Turkish
616 parallel translation
Il est mort?
Il est mort?
Mira, Mort, si Shad está bien muerto, puedes llevártelo.
Pekala, Mort, eğer Shad soğuduysa, alabilirsin.
Es Mort Borrow.
- Oh, o Mort Borrow.
- Hola, Mort. ¿ Cómo va el negocio?
Merhaba, Mort. İşler nasıl?
Mort Spaulding en el Van Barth tiene algo.
Van Barth'da Mort Spaulding bir şey buldum diyor.
Justo esta mañana otro par de tipos, Mort Geary y Jeff Factor, buscados en Texas por el asalto a un tren, fueron vistos dirigiéndose hacia aquí.
Sonra da, Mort Geary ve Jess Factor görmüş. Texas'ta bir tren soyguncusu aranıyor, Liderinin ismi bu yolla bildirildi..
Mi nombre es Mort Snythe.
Benim adım Mort Snythe.
Mort Snythe y yo nos casamos ayer en Hermosa.
Mort Snythe'la ben dün Hermosa'da evlendik.
Muy bien, como dicen los franceses :
Fransızların dediği gibi, C'est la mort.
"C'est la mort."
- Bu ölümdür. -
El sistema preferida por el famoso Mort Cimin.
Ben her zaman meşhur "fù Cimin" sistemini tercih etmişimdir.
Mort significa que está muerto Cimin es el apellido.
Fó demek'yavaş'demek, Cimin de soyadı, anladın mı?
El sistema de Mort Cimin...
Fu Cimin sistemi.. Dinamit...
- Mort, cada vez más.
- Zaten ölüydü.
Tengo que contárselo a Mort.
Bunu Mort'a anlatmalıyım.
Messieurs, les recuerdo que esto es un duel à la mort.
Messieurs, bunun bir ölüm düellosu olduğunu hatırlatırım.
Hablemos. - ¿ Sobre qué, Mort?
- Ne alacaksınız, Mort?
Y escribiré aquí Special Mort...
Buraya "Özeldir, Mort." diye yazacağım.
Perdóname, Mort.
Özür dilerim, Mort.
- ¿ Le has llamado tonto, Mort?
- Ona aptal dedin mi, Mort?
Hey, Mort. ¿ Cómo estas?
Hey, Mort! Nasılsın?
Ok, Mort.
Tamam, Mort.
- Hola, Mort.
- Selam, Mort.
Acabo de oír en la radio que pasó algo donde el Chino.
Mort, az önce radyoda duydum, Çinli'nin mahallesinde bir şeyler olmuş.
¿ Quién es el Chino?
Çinli kim, Mort?
¿ Cuánto tiempo estuvieron casados?
Sen ve Mort kaç yıl evli kaldınız?
¿ Por qué no puede entrar el humo en la casa?
Neden duman evin içine girmesin? Selam, Mort.
Soy Mort.
Ben Mort!
Y luego me gustaron Ernie Kovacz, Bob y Ray, y Steve Allen, cuando empezó a tener esos programas nocturnos. ... Más aún, Lenny Bruce, Jonathan Winters...
Biraz daha büyüdüğümde Ernie Kovacs, Bob ve Ray ve o Late Night şovlarına başladığı sıralar Steve Allen Mort Saul, Lenny Bruce, Jonathan Winters Nichols ve May.
Él está mort.
Mort oldu.
El trasero congelado es para mi amigo mort, Kaiser.
Donmuş popo, benim ölmüş, mort dostum, Kayzer için.
He visto a Mort Swain.
Mort Swain'i gördüm.
- ¿ La que vivía en Idaho?
Idaho'dan Mort mu?
Oye, Mort.
- Selam Sam.
¿ Qué estás teniendo?
- Selam Mort. Nasılsın? Ne alırsın?
Me encantaria, pero no tengo tiempo.
Çok isterdim Mort ama zamanım yok.
Tengo la más alta fue la tercera base de entrenador.
En fazla üçüncü kale koçluğuna yükselebildim. - Mort?
- ¿ Tienes un gerente.
- Mort kendine antrenör buldun.
Hola Mort.
Merhaba Mort.
Mort quiere ser un escritor de comedias y mudarse a Hollywood.
Mort bir komedi yazarı olup Hollywood'a taşınmak istiyor.
Todos están trabajando en los escritos para los comerciales.
Bu Mort'du. Herkes reklamların taslakları üzerinde çalışıyor.
Podríamos invitar a Mort, Saabs y al Sr. Hsu.
Mort, Saab ve Bay Hsu'yu davet edebiliriz.
¿ Estás bien, Mort?
İyi misin, Mort?
Bien, tío Mort.
Peki, Mort amca.
"De Vincoeur est mort"
"De Vincoeur Est Mort"?
Pregunta por Mort.
Mort'u iste.
Sí, Mort.
Evet, ölü.
Así es, Mort.
Tamamen, Mort.
Walt, Mort, Midget.
Walt, Mort, Midget.
Y ahí está el secuaz de la ramera.
Bu da Mort'un uşağı.
- ¡ Mort!
- Mort!