Translate.vc / Spanish → Turkish / Natalija
Natalija translate Turkish
45 parallel translation
Después de la muerte de su madre, Marija Kopicl, su padre, un psiquiatra de renombre y perito judicial, se casó con una bella enfermera, Natalija.
annesi Marija Kopicl öldükten sonra, babası, tanınmış psikiyatrist ve bilirkişi, güzel hemşire Natalija ile evlendi.
¡ Flores para Natalija!
Natalija için çiçekler!
Natalija es la mejor.
Natalija en iyisi.
Gracias, Natalija.
Teşekkürler, Natalija.
Natalija...
Natalija...
Natalija... eres nuestra mejor actriz.
Natalija, en iyi aktristimizsin
¡ Y trae a Natalija contigo o te mataré!
Ve Natalija'yı da beraberinizde getirin yoksa sizi öldürürüm!
Estamos todos locos, Natalija.
Hepimiz deliyiz, Natalija.
Le pregunto una vez más... mi camarada Natalija, ¿ puede... -... actuar en la película?
Natalija'nın filmimde oynamasını isteyeceğim.
¡ Natalija!
Natalija!
¡ La primavera de Natalija está llegando blanca como la nieve en un caballo!
Natalija, bahar geliyor kar beyazı bir at üstünde!
¡ Natalija, cariño!
Natalija, tatlım!
y Blacky y Natalija a salvo.
... Blacky ve Natalija'yı kurtardığınız.
Deja de beber, Natalija.
İçmeyi bırak, Natalija.
Natalija, ¡ puta asquerosa!
Natalija, seni lanet sürtük!
¿ Qué sucede, Natalija?
Sorun ne, Natalija?
¿ Qué dices, Natalija?
Neler söylüyorsun, Natalija?
¿ Vino, Natalija?
Şarap, Natalija?
No llores, Natalija.
Ağlama, Natalija.
Y envió a Natalija a un campo.
Ve Natalija'yı kampa yolladı.
Mi hermano Marko... y Natalija.
Kardeşim Marko... ve Natalija.
Natalija... ¡ Querida!
Natalija... hayatım!
Natalija ha sido descuidada un poco.
Natalija biraz ihmal edilmiş.
He vuelto para ver a Natalija, sobre todo.
Öncelikle Natalija'yı görmeye geldim ben.
- ¡ Por favor!
- Dinle, Natalija bu gece gel lütfen. - Lütfen.
Natalija, te lo ruego.
Natalija, yalvarıyorum sana.
Natalija, ¿ estoy de más?
Natali! Natalija, rahatsız mı ediyorum?
Tenemos que hablar, Natalija.
Konuşmak zorundayız, Natalija.
Natalija, vámonos.
Natalija, hadi gidelim.
Natalija...
Natalija!
Natalija, esta vez es diferente.
Natalija. Bu sefer farklı.
Natalija, yo me voy.
Natalija! Ben gidiyorum.
- Natalija.
- Natalija.
- Natalija...
- Natalija.
Pero quiero a Natalija.
Ama ben Natalija'yı istiyorum.
¡ No puede ser con Natalija!
Natalija olmaz!
¿ Me dejarás a Natalija la próxima vez?
Bir dahaki sefere Natalija'yı istiyorum haberin olsun.
A la nueva, esa joven nueva, mmm... ¿ Natalija?
Yoksa şu yeni genç kıza mı, adı neydi... Natalija?
Natalija Wolscat.
Natalija Wolscat.
Estamos investigando el asesinato de Natalija Wolscat.
Natalija Wolscat cinayetini araştırıyoruz.
El mismo banco donde Natalija Wolscat trabajó hasta hace dos semanas.
Natalija Wolscat iki hafta önce orada çalışıyormuş.
La policía también quiere detener al serbio Makin Trebolt en conexión con el robo, al igual que al asesino de Natalija Wolscat, quien fuera muerta antes en la semana en otro robo armado.
Polis ayrıca Sırp kökenli Makin Trebolt'u soygunla olan ilgisini ve geçen hafta bir başka soygunda öldürülen Natalija Wolscat'la olan bağlantısını sorgulamak için arıyor.
Natalija Tutic, y ella tiene vínculos con el Omni.
Natalija Tutic, Omni ile bağı da var.
La recluta natalija tatišceva a sus ordenes.
Acemi Er Natalya Tatishcheva emirlerinizi bekliyor.