Translate.vc / Spanish → Turkish / Natasha
Natasha translate Turkish
1,366 parallel translation
He visto a Natasha parar el tráfico.
Natasha'nın trafiği durdurduğunu gördüm.
Hola, Susie, escucha no le creas a Natasha, ¿ Ok?
Suzi, natasha'ya inanma.
Hola, Natasha.
Merhaba Natasha.
Natasha siempre me viene con historias de los hombres que conoce.
Natasha hep butiğe gelir ve Tanıştığı harika erkek hikayelerini bilirsin.
Lo que veo es io que siento, natasha.
Benim hislerim gördüklerimden gelir, Natasha.
Natasha es una chica brillante y hermosa.
Natasha zeki, güzel bir kız.
No te preocupes, no le contaré a natasha.
Merak etme, Natasha'ya söylemem.
Eres una molestia, ¿ entiendes, natasha?
Sen zorsun, tamam mı Natasha?
¡ Natasha, debería darte verguenza,... una chica educada e inteligente como tú.
Natasha! Kendinden utanmalısın. Okumuş, zeki bir kızsın.
Hola, Natasha.
Selam Natasha.
¿ Qué opinas de Natasha?
Ee, Natasha hakkında ne düşünüyorsun?
Y sé que Natasha será mía.
Artık eminim, Natasha benim olacak.
Sí, Natasha anotará su información y se los enviarán de la oficina matriz.
Evet, Natasha'ya tüm bu bilgileri yazdırıp, şirketin size yolladığına emin olacağım.
En cierto sentido, al tener relaciones sexuales con Natasha preservaría los derechos por los que lucharon nuestros antepasados, ¿ no?
Bir bakıma, Natasha ile seks yaparak, atalarımızın uğruna savaşıp öldükleri haklarımızı koruyor olurum, değil mi?
Oh, Dios, Natasha, tienes que parar eso.
Tanrım Natasha, bunu yapmayı kesmelisin.
¿ Se encuentra Natasha aquí?
Natasha... burada mı?
- Natasha.
- Natasha.
- ¿ Natasha?
- Natasha?
Natasha me contó que él aun tiene la mochila de Hello Kitty en su escritorio.
Natasha bana onun o çantayı hala sıranın arkasında tuttuğunu söyledi.
- Natasha me lo contó.
- Natasha söyledi.
- ¿ Quién es Natasha?
- Natasha kim?
¿ Quién es Natasha Rimsky?
Natasha Rimsky kim?
Basta de simular que juegas con Natasha.
- Artık Natasha ile oynuyormuş gibi yapma.
Sólo que el Sr. Rimsky no llevó a Natasha con él.
Natasha'yı yanına almayan Bay Rimsky'di.
¿ Vio a Natasha luego que la dejó su madre?
Annesi gittikten sonra Natasha'yı gördün mü?
¡ Natasha!
Natasha!
¡ Natasha!
Natasha.
Dile a Natasha que halle una peluquería de emergencia.
Natasha'yı getir. Acil kuaföre ihtiyacımız var.
Es Oleg, el hermano de Natacha.
Bu Oleg. Natasha'nın kardeşi.
Ahora es Natasha.
onun adı artık Natasha.
¿ Es sexy Natasha?
Natasha seksi değil mi?
¡ Esa Natasha es una broma! - ¿ Qué?
Bu Natasha biraz komik!
¿ Dónde está Natasha?
Natasha nerede?
Sra Sweety, Natasha está en su habitación.
Bayan Sweety, Natasha odasında.
¿ Es esa Natasha?
O, Natasha mı?
Yo iré donde vaya Natasha. Yo también voy a bailar.
Natasha neredeyse ben de oradayım.
Natasha lo atropelló con el coche y ha quedado discapacitado.
Aslında o Natasha'nın arabasına atlayıp sakatlandı.
Natasha, estás muy hermosa.
Natasha, çok güzel görünüyorsun.
Natasha, quiero decirte algo muy importante.
Natasha, sana önemli bir şey söylemek istiyorum.
Natasha, es por ese amigo tuyo.
Natasha, bu senin arkadaşınla ilgili.
Natasha, tienes que alejarte de el... hazlo por mi.
Natasha, ondan uzak durmalısın... hatırım için.
Señora, listos para rodar.
Natasha, çekim hazır.
Y Natasha, se fuerte. ¿ Ok?
Ve Natasha, güçlü ol.
No, yo he visto ese póster y se llama Natasha, no Tanya.
Hayır, ben posteri gördüm ve Tanya yerine Natasha yazıyordu.
Para atraer a Natasha, tenemos que trabajarnos primero a la tía.
Natasha için, ilk önce halayı ikna etmemiz gerekiyor.
Tu hermana Natasha me invitó. Vete tu bien lejos.
Kız kardeşin Natasha beni davet etti.
Hoy, estamos lanzando a Natasha.
Akşama. Bugün, Natasha başlıyor.
No, vamos a una fiesta para el lanzamiento musical de Natasha.
Hayır, demek istediğim, Natasha'nın müzik partisine katılacağız.
A Natasha no le gusta el té ni el café.
Gerçekten. Natasha da ne çay ne de kahve sever.
Natasha parece que es un hombre.
Natasha erkek gibi görünüyor.
Natasha Mirchandani.
Natasha Mirchandani.