Translate.vc / Spanish → Turkish / Nexus
Nexus translate Turkish
74 parallel translation
A principios del siglo XXI, la Tyrell Corporation llegó a la fase Nexus en la fabricación de robots, con un ser casi idéntico al hombre conocido como replicante.
TYRELL ŞİRKETİ Robot evrimini NEXUS aşamasına ulaştırmıştı. Bu robotlar neredeyse insana özdeşti ve Kopya olarak biliniyorlardı.
Los replicantes Nexus 6 eran superiores en fuerza y agilidad, y al menos iguales en inteligencia, a los ingenieros genéticos que los crearon.
NEXUS 6'lar, güçve çeviklik bakımından, onları yaratan... genetik mühendislerinden üstün ve en az onlar kadar zekiydiler.
Tras el sangriento motín de un grupo de combate de Nexus 6 en una colonia, los replicantes se declararon proscritos en la Tierra bajo pena de muerte.
Bir NEXUS 6 savaş timinin bir kolonide çıkardığı isyandan sonra... Kopyalar dünyada yasadışı ilan edilerek ölüme mahkum edilmişlerdi.
- Un Nexus 6.
Nexus 6.
Hay un Nexus 6 en la Tyrell Corporation.
Tyrell Şirketi'nde bir Nexus 6 var.
¿ Eres un Nexus?
Siz Nexus musunuz?
Nexus 6.
Nexus 6.
Esta noche el haz de láser ha impactado en el Nexo de Sóminus. ¿ Qué es eso?
Bu gece, lazer çekirdeği, Sominus'un Nexus'unu vurdu.
El Espectroscopio de Láser apunta ahora hacia el Nexo de Sóminus.
Lazer okuyucu Sominus Nexus'una yönlendiriliyor.
"Plexus", "Nexus" y "Sexus".
Pleksus, Neksus ve Seksus?
BIENVENIDOS AL DESPACHO DE NOTICIAS INGRESE SU PREGUNTA
NEXUS ClTY'YE HOŞGELDİNİZ HABER ARAMA
Sólo quiere volver al Nexus.
Tek istediği neksuse geri dönebilmek.
Es la puerta a otro lugar al que llamamos el Nexus.
Evreni dolaşıyor. Bu bant, bizim neksus dediğimiz başka bir yere geçiş kapısıdır.
Lo único que querrá será quedarse en el Nexus.
Sadece neksüsde kalmak isteyeceksin.
Encontraremos otras vías de llevarte a Nexus.
Eminim Neksus'a girmek için başka bir yol bulabilirsin.
- ¿ El Nexus?
- Neksus mü?
- Está en el Nexus.
- Neksusun içindesin.
- Guinan, ¿ puedo abandonar el Nexus?
- Guinan, neksusden ayrılabilir miyim?
Estamos atrapados en algo llamado Nexus temporal.
Geçici bir neksüsün içindeyiz.
Abandone el Nexus conmigo.
Neksüsden beraber ayrılalım.
Ese Nexus es muy listo.
Bu neksus çok akıllı.
¿ Puedes reescribir el comando nexus?
Komut satırını yeniden yazabilir misin?
Un gran rastro justo en el borde del nexus del torbellino.
Slipstream yolunun kenarlarında büyük dağılım gösteriyor.
Sigue con las Coordenadas Nexus
Sadece bağlantı noktası koordinatlarını izlemeye devam et.
No... cuando Stark se comunicó conmigo insistió que siguieramos las coordenadas nexus
Hayır, Stark benimle iletişim kurduğunda, yıldız Koordinatlarını izlememizi ısrarla istedi.
El Grupo Neural contiene los circuitos nexus.
Sinir hücrelerii... koruma kabı bağlantı devresi...
El sistema nexus de Moya esta tan cocido que nadie podría alcanzarlo- -
Moya'nın bağlantı noktası sistemi o kadar iyi yedeklenmiş ki, Roto-Rooter'in adamları bile onu alamaz
Repararé algunos de los puntos del Nexus
Bağlantı noktalarından bir kısmını onaracağım.
Los conductos primarios del nexus están completamente sobrecargados.
Ana kanal bağlantı noktası tamamıyla aşırı yüklenme yapmış.
La puerta al Nexo espiritual, el poder que necesitábamos.
Ruhani Nexus için bir giriş. İhtiyacımız olan bütün güç orada.
El Nexo es importante.
Nexus yumruk gibi sarmış.
No puedo dejar que te vayas con tus hermanas a proteger el Nexo.
Kardeşlerinin yanına kaçmana izin verirsem seni Nexus'dan koruyamam.
Espera, ¿ el Nexo?
Bekle, Nexus mu dedin?
Sólo quiero el Nexo para que vuelvas al mal y estemos juntos.
Tek istediğim Nexus. Böylece sen tekrar kötülüğe dönersin ve biz de bir araya geliriz.
- Quiere el Nexo.
- Nexus'u istiyor.
Si quiere su poder, tendrá que abrir la tierra que hay bajo el sótano y llevarse a la Sombra.
Nexus'un gücünü istiyorsa, bodrum katının altındaki geçidi açmalı ve Gölge'yi içine almalı.
Sí, pero hay que conjurarlo sobre el Nexo en el sótano.
Evet, tek söylenmesi gereken Nexus'un bodrum katında olduğu.
Pero he logrado recuperar la casa y que Cole no tenga el Nexo.
Evimizi geri alabildim. Cole'un Nexus'u almasına engel oldum.
LA SILLA
Çevirenler : NeXuS ve Himeros
Traducción Alemán - inglés by nexus Traducción Inglés
Çeviri : Nodras
Estaba tratando de acceder a mi cuenta de Nexus, pero fue cancelada.
Nexus hesabıma ulaşmaya çalıştım, fakat kapatılmıştı.
. Tenía mi tarjeta nexus cuando entramos al tren.
Trene binerken geçiş kartım yanımdaydı.
La generación actual de tarjetas nexus de inmigración Tiene un error en el modo en que fueron cifradas.
Seri üretim göçmen geçiş kartlarında şifreleme çeşidinde bir eksiklik var.
Desde Google hasta Interpol, Lexus Nexus y todas las demás.
Google'dan Interpol'e kadar Lexus Nexus dahil tüm büyük servis sağlayıcılarla da. Tek yapman gereken konuşmaya başlamak, Adam.
Buscando información vital que lleva sobre líneas de Hiperespacio secretas llamadas la Ruta Nexus las fuerzas Separatistas lo han tomado con vida.
Nexus Rotası diye adlandırılan gizli Hiperuzay yolları hakkında taşıdığı önemli bilgileri isteyen Ayrılıkçı güçler onu sağ olarak ele geçirdiler.
El obtuvo las coordenadas de una línea secreta de hiperespacio conocida como la Ruta Nexus que viaja a traves del corazón tanto de los mundos la República como de los Separatistas.
Cumhuriyet ve Ayrılıkçı gezegenlerin merkezine seyahat etmeyi sağlayan Nexus Rotası olarak bilinen gizli bir Hiperuzay yollarının koordinatlarını ele geçirdi.
¿ Entonces tiene las coordenadas para la ruta Nexus?
Peki Nexus Rotası'nın koordinatları sizde mi?
¿ Qué es el Nexus?
Neksus nedir? .
- ¿ Esto es el Nexus?
- Neksus, bu mu?
- No, es una especie de Nexus temporal.
- Hayır, dediğim gibi bu bir çeşit geçici neksus.
INDIANA JONES Y EL REINO DE LA CALAVERA DE CRISTAL
Çevirmen - -- NeXuS - --