English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Nikon

Nikon translate Turkish

37 parallel translation
Me enteré de que Nikón te envió un tercer mensajero, pues quiere que vayas a pintar la Santa Trinidad.
Trinity'yi dekore etme konusunda seninle konuşmayı denemek için Nikon'un sana üç haberci gönderdiğini biliyorum.
A Nikón le importa un bledo tu vida...
Nikon senin hayatını hiç umursamıyor.
Oh... Nikon.
Eee, bir Nikon.
He olvidado mi Nikon!
- Nikon'umu unuttum.
¡ Nikon!
Nikon!
Lord Nikon, te presento a...
ben, Lord Nikon,...
Nikon, ¿ puedo quedarme aquí esta noche?
- NIKON, Akşam sana gelebilir miyim?
- Eh, Nikon, ¿ qué tal, hombre?
- ne oluyor Nikon?
Dade Murphy, alias Crash Override, también conocido como Zero Cool, y Paul Cook, alias Lord Nikon.
Dade Murphy, diğer adıyla Crash Override, ve diğer adıyla Zero Cool, ve paul Cook, diğer adıyla Lord Nikon.
¿ Una "Nikon"?
O bir Nikon mu?
– Es bastante portátil. – Mi padre tiene una Nikon.
- Düşün bir de kolaylıkla taşınabiliyor.
Pero tengo buen ojo, y mi Nikon es último modelo.
Ama inanın bende yetenek var.
Yo también tengo una Nikon.
Nikon'um son modeldir.
Es una N64 con medición de matriz 3-D y zoom de 35 a 210.
Benim de Nikon'um var. N64. 3D matriks metrajlama 35-210 mm lens.
- Una Nikon.
- Nikon.
Es una Minox. ¿ Creíste que iría allá con una Nikon? Fotografía las pinturas.
Modern teknolojinin bir harikası.Bir mikroçip mucizesi.Normal bir çakmaktan farklı değil Bununla tabloların fotoğraflarını çekeceğiz.
En miniatura. ¿ Crees que iba a entrar allí con una Nikon?
Modern teknolojinin bir harikası. Bir mikroçip mucizesi. Normal bir çakmaktan farklı değil.
Hace que una Nikon parezca una desechable.
Bunun yanında Nikon bile tek kullanımlıkmış gibi kalır.
Tengo la Nikon de mi mamá.
Bende annemin Nikon'u var.
¿ Es una Nikon FM?
Nikon FM mi?
No.
Hayır. Nikon'du.
Oh, muy bien. ¿ Alguna suerte con la Nikon de Larsen?
Peki Larsen'in Nikon'undan haber var mı?
Esa camara Nikon es muy popular.
Nikon'un o modeli çok tutuluyor doğa çekimlerin...
Pero esta es la cámara de Anthony Larsen... y concuerda con el número de serie.
Ama Anthony Larsen'in Nikon'u bu. - Seri numarası da tutuyor.
Por lo cual lo ataqué. No sabes lo que cuesta una Nikon digital en estos tiempos.
Ona saldırma gerekçem de buydu dijital bir Nikon'un bugünlerde ne kadar pahalı olduğunu bilemezsin.
Un prematuro regalo de Navidad de Joe. Se llama Nikon.
Joe'dan gelen erken bir Noel hediyesi.
Es el Rolls-Royce de las cámaras.
Adı Nikon. Makinelerin en lüksü.
Busca una cámara de alto nivel, no una compacta. Nikon, Leica, o Canon a la cual le falta el lente.
Şu anda bakmakta olduğun, son model, lensi olmayan... büyükçe bir Nikon, Leica, ya da Canon.
Tome una cámara digital de video, una cámara de 16mm de cuerda, y una vieja Nikon.
Yanıma bir dijital kamera, 16 milimetrelik bir kamera ve Nikon marka eski bir fotoğraf makinesi aldım.
No me puedo creer que por el coste de alquilar una Viper una semana hayamos comprado 3 de estas 5D Mark II y un juego de objetivos Nikon.
Onları kiralamak için onların yerine bu pahalı şeyleri aldığımıza inanamıyorum....
Ve a ese rio, encuentra un lugar agradable y solo, y deja esa cámara 9mm... Nikon en el agua, ¿ sí?
Buradan nehrin kenarına kadar yürü, güzel sessiz bir yer bul ve elindeki dokuz milimetrelik Nikon kameranı suya at, tamam mı?
La Nikon D5000.
Nikon D5000.
Nikon es buena.
Nikon iyidir.
Se sentó y me miró fijamente. Le aguanté la mirada y llevé mi Nikon hasta mi cara y tomé esta foto. Ni pestañeó.
Kalkıp oturdu ve tüm yüzüme baktı, ben sadece bakıyordum ve Nikon kameramı gözüme doğru götürdüm ve bu fotoğrafı çektim, gözünü bile kırpmadı.
" Una bala destrozó mi Nikon.
" Bir mermi Nikon'uma geldi.
Mi vida también es trágica ". Yamaha. Nikon.
Sanki benim çok umurumda.
Era una "Nikon".
Eski bir deri çantada taşırdı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]