Translate.vc / Spanish → Turkish / Nimrod
Nimrod translate Turkish
82 parallel translation
Caza tus leones con eso, Nimrod.
Aslanlarını bununla avla Nimrod.
Alguien invitó a Nimrod.
Birisi Nemrud'u çagirmis.
¡ Es Nimrod!
Bu Nemrud!
- ¡ Nimrod puede sentirlo!
- Nemrud bunu hissedebilir.
¿ Como le pasó a Nimrod?
Tipki Nemrud'a oldugu gibi.
Un discurso en otra Torre de Babel tan alta que hasta Nimrod sentiría vergüenza.
Sıradan konuşmalardan biri. Boş laflarla dolu.
- Tienes 20 minutos, Nimrod.
- Yirmi dakikan var, dostum.
No estamos marchando en círculos, nimrod
Etrafta daire falan çizmiyoruz, Nemrut
Qué tal, Nimrod.
Ya Nimrod nasıl.
Nimrod la iguana.
İguana Nimrod.
¿ Nimrod?
Nimrod?
¿ He dicho, "Nimrod, ¿ por qué no dinos lo que piensas" No. ¡ Cállate.
Sana,'Dallama, sen bu konuda ne düşünüyorsun? ! diye sordum mu?
¿ Fue Nimrod el asesino? ¿ En serio?
"Nimrod katil miydi?"
Su nombre es Nimrod.
Onun adı Nimrod.
¿ Nimmy?
Nimmy? Nimrod?
¡ Nimrod, Nimrod, Nimrod!
Nimrod, Nimrod, Nimrod!
Esto... mi mascota... Nimrod puede ser un poco arisco.
Benim hayvanım, Nimrod sinirli bir tiptir.
Mi mascota... Nimrod. Puede ser un poco arisco.
Evcil hayvanım, Nimrod sinirli bir tiptir.
Cuando Nimrod, la criatura que Miles crió, hirió a un oficial...
Nimrod, Miles'ın büyüttüğü yaratık, bir memuru yaraladı.
Cuando Miles fue a buscar a Nimrod.
Miles Nimrod'u ararken... Sen Nim değilsin.
Nimrod murió, y en un milagro, Miles curó en una noche.
Nimrod öldü. Ve bir mucize... Miles iyileşti.
Y las autoridades liberaron a Nimrod como señuelo.
Ve yetkililer Nimrod'u yem olarak salıverdiler.
Papá, mamá esta en lo de Flanders cuidando de Rod y Todd
Baba, annem Flanders'larda nimRod ve nimTodd'a bebek bakıcılığı yapıyor.
Y la otra mujer, la que estaba encima de la criatura, no era nadie más que la gran Ramera de Babilonia, montando a Nimrod en la forma de un toro.
Yaratığa binmiş olan diğer kadın ise Babil'in Fahişesi'nin ta kendisi. Boğa biçimindeki Nemrut'u sürüyor.
¿ Verdad, Nimrod?
Öyle değil mi, Nimrod?
No la dejes escapar, Nimrod.
Kaçmasına izin verme, Nimrod.
Ábreme, tontín.
Hey, aç kapıyı nimrod!
- Dile al tontín que abra la puerta.
- Hey, nimrod'a kapıyı söyle kapıyı açsın.
- Nimrod.
- Hırbo.
y. a aquellos que se atreven esperanza a impugnar para el cargo de Nimrod. con las facultades de la Corte Roc de Negro.
Ve bana meydan okumak isteyen insanlar, şunu bilmelisiniz.
I tener la oportunidad de convertirse en una justicia Nimrod.
Kurul hakimi olmak için şansımı deneyeceğim.
Ser una justicia Nimrod.
Hakim olacaksın.
No hay planetas habitables en la galaxia de Andrómeda, Nimrod.
Andromeda Takım Yıldızında yaşanabilir bir gezegen yok ki Nemrut.
No le llames a Nimrod. Está bien.
Ona Nemrut deme.
"Bien, bien, bien," le Nimrod.
"Tamam, tamam." seni usta avcı.
Había pensado en Tarquin Oliver Nimrod
Tarquin Oliver Nimrod'u düşünüyordum.
¿ Tarquin Oliver Nimrod?
- Tarquin Oliver Nimrod mu?
"Una pequeña mosca en la oreja de Nimrod... afectó el cerebro de ese idiota durante siglos".
" Nemrut'un kulağına giren bir küçük sinek o aptalın beynini yüzyıllarca karıştırmıştır. Lütfen, Gus.
Por favor, Gus. Líbrame del destino de Nimrod.
Beni Nemrut'un kaderininden kurtar.
Más allá de la gigantes helados de leyenda... Nimrod, Ephialtes y Antaeus.
Efsanedeki donmuş devleri geçtim Nimrod, Ephialtes ve Antaeus.
Y ese es Toribio.
Bu da Nimrod.
De nuevo al joven Popp...
Pas ver. Yeniden Küçük... Nimrod önünü kesiyor.
Toribio.
Nimrod.
Toribio. Todavía no lo entiende bien.
Nimrod daha çözemedi.
Y los Toribios.
Ve Nimrod'lar.
" hey, colgao, compra una casa que no puedes permitirte.
" hey, Nimrod, karşılayamayacağın bir ev al.
Abre los ojos, Nimrod. Ese fue mi parada.
Durağı kaçırıyorsun.
Tengo que encontrar a Nimrod. No sabia que supieses su nombre.
Nimrod'u bulmalıyım.
¿ Nimrod?
Nimmy, Nimmy, Nimmy?
Nimrod.
Nimrod.
¡ Ahora, Nimrod!
Git, Nimrod!