English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Nn

Nn translate Turkish

329 parallel translation
- Tal vez no quiera volver.
- Belki de burada bulunmamınn nedeni de budur.
¡ Monten!
Hazırlanınn! Gidiyoruz.
"Chug, chug, ¿ donde está el pequeño Jimmy?"
"Vınn, vınn, küçük Jimmy nerede?"
Bien, dile, chug, chug, el pequeño Jimmy está en casa sentado... en su pequeño gordo culo.
Ona söyle, vınn, vınn, Küçük Jimmy poposunu kımıldatmadan evde oturacak.
Casi aplastó la casa de Sahachi.
Nerdeyse Sahachi'nn evine çarpıyordu.
Entonces eran jóvenes y creían en el futuro de una Alemania socialista.
Almanya'nn sosyalist geleceğine inanıyorlardı. Bu şekilde sokaklara döküldüler.
Con este frío, no llegaremos a casa de Gonji con vida.
Ulaşamadan donarak öleceğiz Gonji ınn.
Sí, y tiene la cabeza bien puesta sobre los hombros.
Ben de öyle. O zaman kendime dedim ki, "bu şerif omuzlarınnın üzerinde doğru ve şerefli bir kafa taşıyor."
A mi marido lo mandaron a Mauthausen. NN.
Kocam ise Mathausen toplama kampına gönderilmişti.
La examinaré en la mañana.
- Evet. Yarınn sabah tekrar uğrayacağım.
¡ No puedo dejarla ir sola allí!
üzgünüm tek başınnıza gidemezsiniz.
Mis oficiales fueron reservistas Marina de los voluntarios.
Subaylar, RNVR'nn askerleriydi [12].
Había rumores de que los rusos habían tomado los suburbios de Riga... y que el ejército alemán se veía obligado a retirarse.
Söylentilere göre, Ruslar Riga'nn banliyölerini ele geçirmişti... ve Alman ordusu geri çekilmek zorunda kalacaktı.
Quieren acabar con nosotros, acabar con la grandeza de Alemania... que nosotros representábamos y aún representamos.
Bizi ezmek istiyorlar, Almanya'nn büyüklüğünü ezmek istiyorlar. O büyüklüğü biz temsil ediyorduk, hala da ediyoruz.
Mañana no. Ahora.
Yarınn değil.
¿ Que ha sido eso? Tu vida.
Vınn! "O geçen neydi?" "Hayatındı, dostum."
- ¿ Qué tiene de malo estar borracho?
Sarhoş olmanınn nesi kötü?
El edificio de las NN.UU.. ¡ Qué gracia!
Birleşmiş Milletler Binası'na mı? Komik.
Un NN de sexo masculino, blanco.
Kimliği belirsiz erkek, beyaz.
Un NN de sexo femenino, blanca.
Kimliği belirsiz kadın, beyaz.
La cabeza de las ventas callejeras de los Romero es Max Green.
Romero'nn sokaktaki satış işlerini Max Gren yürütür. - 48 saatte 6 ölü.
Son dos de las letras del nombre de mi enfermera favorita, A-nn-ie.
Benim de en değer verdiğim hemşirenin adında iki tane var. Annie.
¡ No debes robar!
Çalmayacaksıınn!
¿ Qué pasó?
- Nn.. - -
Ah, en ambos sentidos. El punto es que, estas los bebés son el centro del anillo, primera fila.
Yine de bu biletler, ön sıranınn tam ortası için.
La avería está en un interfaz de la red que conduce las selecciones del dispensador a los subprocesadores.
Sorunu, çoğaltıcılarınnın seçimlerini doğru yapmasını sağlayan ara yüze kadar takip ettik.
La investigación ha revelado que solo había un uliano en la época del coma :
Araştırmalar tüm vakalar sırasında orada bulunan tek Ullianlınn...
Usted me da la piedra y yo le daré la pieza más fina de arte que su colección haya visto.
taşı bana ver ve ben de kolleksiyonuna Dünya'nnın hiç bir yerinde görmediğin nadide bir parça katayım.
Dax, asumirás temporalmente las obligaciones del Sr. O'Brien.
Dax, geçici olarak Mr O'Brien'nn görevlerinden sen sorumlusun.
Un poco inestable en las curvas, pero cuando se correcto, Bueno chicos noche
- Manevraları pek iyi alamıyordu, ama düz bir şekilde gidildiğinde ise vınn... - İyi geceler Lloyd, iyi geceler Harry.
Lilandra, ¡ he invocado el desafío de "Arin'nn Haelar"!
Lilandra, "Arin'nn Haelar" dediğiniz şekilde meydan okudum.
Eso es muerte súbita. Los Penguins dominan.
"Penguenler, Chicago sahasınnın sonuna ilerliyor"
No, el problema es que su prima vendrá de su pais y la única manera que yo pueda salir con él es si mi hermano favorito nn el mundo entero le hace compañía a Esmeralda.
Sorun şu ki ; memleketinden kuzeni geliyor ve onunla çıkabilmem için, dünyada en sevdiğim kardeşimin Esmeralda'ya eşlik etmesi gerekiyor.
Miren latacleada de la Sra. Eunetta. Ahora, eso fue un descuido.
Bayan Eunetta'nn engellemeye çalışması boşa gidiyor.
NN..
- WNBC.
W.. NN..
- WNBC.
Hallaron un NN en el río. Coincide con las huellas de Drake.
Metropolis nehrinde parmak izleri babasına uyan kimliği belirsiz biri bulunmuş.
Eso es lo que significa NN, ¿ verdad?
Kimliği belirsiz bu anlama geliyor, değil mi?
- Jenny, este lugar tiene que estar asegurado. - No va a herir a nadie.
Jenny buranınn sigortası olmalı kimseye bir zarar gelmeyecek.
Deja que yo le compre una bolsa... de sus papas mexicanas favoritas, Dennis.
- Ben de Fınn'e çok sevdiği Meksika çerezinden almak istiyorum, Dennis.
Si, al principio estaba felíz de haber aprendido, parecía emocionante y mágico.
Yaşasınn! Evet, ilk başta okumayı öğrenmekten mutluydum. Heyecanlı ve büyülü bir şey gibi geliyordu.
¡ Púdrete en las profundidades del infierno!
Kahretsin! Canınnız cehenneme bağırsaklar!
Y terminas... en algún lugar, junto con tus amigos, familia con toda la gente que murió antes que tú. ¿ Creen eso también?
Ve sen.. ah, arkadaşlarının, ailenin, akrabalarınn olduğu bir yerlere gidersin... senden önce ölen herkes oradadır. Bu bir şey çağırıştırıyor mu?
Todos los años hay alguien que se pasa de lista... pero con Moira haciendo de juez...
Moria'nınn etrafında her yıl zeki görünmeye çalışan biri oluyor.
Empiezan con Nicole luego con Nicky Nick seguido por Ni luego "Nn".
Nicole diye başladı, sonra Nicky oldu, Sonra da Nick, sonra Ni, sonra sadece "Nn."
¿ Qué quieres comer?
Heyy, yaşasınn
¡ Ni me verás llegar!
Vınn!
¿ Está enfermo de la garganta?
Bugünkü programınnızı anlatabilir miyim?
Te amo. Lo sabes, ¿ verdad?
Fınn, seni seviyorum.
Nn... No puedo.
Yapamam.
Pero tengo varios hermanos... bebe del envase de leche, acapara la frazada. Unos me llaman "Nn".
İnsanlar sadece "Nn" diyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]