Translate.vc / Spanish → Turkish / Norma
Norma translate Turkish
2,560 parallel translation
Norma Bates.
Norma Bates...
Buenas noches, Norma.
İyi geceler Norma.
Mira, Norma, he investigado, y no hay mercado para tu propiedad.
- Niye? Bak Norma, olayı araştırdım biraz, senin evin için uygun piyasa yok.
Norma Louise Bates.
Norma Louise Bates.
- Vamos, Norma.
- Yapma Norma ya.
¿ Por qué siente estrés, Norma?
Neden streslisin Norma?
Norma, ¿ está bien?
- Norma, iyi misin?
Hola, soy Norma Bates.
Merhaba, ben Norma Bates.
Norma, ¿ lo ves?
Norma, görüyor musun?
Sí, bueno, tienes una pistola cargada en la mano, Norma.
Elinde, içi dolu bir silah vardı Norma.
¿ Usted es Norma Bates?
Sen Norma Bates misin?
Ya puede irse a casa, Norma.
Artık evine gidebilirsin Norma.
Tienes razón. No es una norma.
Haklısın böyle bir kural yok.
Escucha, vamos a hablar con el colegio. y veremos si podemos cambiar alguna norma, ¿ vale?
Dinle, okula konuşmaya gideceğiz ve göreceğiz bakalım değiştirebileceğimiz bazı kurallar var mı, tamam mı?
Bien, ha habido unas veces que ha pasado eso... pero no es la norma.
Tamam, haftada bir kaç kere olan şey bu ama kural değil ki.
Estás intentando que la excepción sea la norma... y esto es justo de lo que hablo.
Sen kurallarda istisna yaratmak istiyorsun, ve söylemek istediğim tam da bu.
Es como una norma no mirar Facebook cuando estás así.
Bu zamanlar Facebook'a bakmamak hayat kuralı gibi bir şeydir.
Sé que el ketchup es la norma de oro pero después de todo lo que pasamos, estoy seguro que no necesito decirles que si hacen algo como enviarle un jamón para Navidad bueno, preferiría retirarme antes que ver a este tipo cogerse a mi novia.
Ketçap'ın çok kaliteli olduğunu biliyorum. Ama bunca şeyin ardından, sanırım ona bir yılbaşı hediyesi vermeniz durumunda kız arkadaşımı becermesini seyretmek yerine emekli olmayı tercih edeceğimi söylememe gerek yoktur?
Sé que mi presencia se destaca en violación de la norma, sin embargo, yo no podía esperar a la hora de verte.
Buradaki varlığımın kuralları ihlal ettiğini biliyorum. Fakat seni görmeyi bekleyemezdim.
Lo de siempre, Norma, por favor.
- Lütfen her zamankinden, Norma.
Norma 44G, subsección M del código AADL de los estados.
44G Kuralı, AADL eyalet kanununun M altbölümüne göre,
Es una norma estúpida, pero, sabes, no quiero...
Saçma bir kural ama işte...
- ¿ Tenemos su nombre?
- İsmi nedir? - Norma Rivera.
- Norma Rivera. El propietario dice que vivía aquí sola.
Ev sahibi tek başına kaldığını söyledi.
¿ En qué estamos con Norma Rivera?
Norma Rivera konusunda ne durumdayız? - Hâlâ arama- -
El caso de Norma Rivera.
Norma Rivera dosyası.
¿ Crees que Hamilton mató a Norma para cubrir el romance?
Yasak ilişkilerini saklamak için Norma'yı Hamilton mı öldürdü sence?
Norma y yo teníamos un romance.
Norma'yla bir ilişkimiz vardı.
Verán a Norma entrar y salir por la puerta principal, sola.
Norma'nın ana kapıdan tek başına girip çıktığını görebilirsiniz.
Yo jamás lastimaría a Norma.
Norma'ya asla ama asla zarar vermezdim.
Y, ¿ fuiste al lugar donde asesinaron a Norma Rivera?
Norma Rivera'nın öldürüldüğü yere de gittin mi?
Acabo de conseguir un testigo ocular que ubica a Zach Hamilton en casa de Norma Rivera a la hora del asesinato.
Zach Hamilton'ı, Norma Rivera'nın öldürüldüğü saatlerde buralarda olduğuna dair teşhis edecek bir görgü tanığı buldum.
No sé qué pensar. Norma Rivera.
Ne düşüneceğimi bilmiyorum.
Tenía una aventura con su jefe, Ed Hamilton.
Norma Rivera. Patronu Ed Hamilton'la bir ilişki yaşadıkları söyleniyor.
¿ Fuiste al lugar donde mataron a Norma Rivera?
Norma Rivera'nın öldürüldüğü yere de gittin mi?
¿ Él mató a Norma Rivera?
Norma Rivera'yı o mu öldürdü?
Creo que es más que eso, creo que Zach Hamilton mató a Norma Rivera.
Bence sadece meyletmiyor. Zach Hamilton'ın Norma Rivera'yı öldürdüğünü düşünüyorum.
¿ Ya saben quién mató a Norma? Sin suerte.
Norma'yı öldüreni buldunuz mu?
Debe haber escuchado que su Porsche fue visto en el apartamento de Norma.
Porsche'sinin Norma'nın dairesinde orada görüldüğünü duymuş olmalı.
El chico aprende rápido, pero eso no prueba que mató a Norma Rivera.
Çocuk çabuk kavrıyor ama bu, Norma Rivera'yı öldürdüğünü kanıtlamaz.
¿ Por no resolver el puto caso de Norma Rivera?
Siktiğimin Norma Rivera dosyasını çözemedim diye mi?
Oye. Necesito todo lo que tengas sobre el caso de Norma Rivera, lo que sea que apunte hacia Zach Hamilton.
Norma Rivera dosyasında, Zach Hamilton'ı işaret eden ne olursa ama ne olursa istiyorum.
Si realmente mató a Norma Rivera, tendrá fotos que lo prueben.
Norma Rivera'yı öldürdüyse bunu kanıtlayan fotoğraflar olmalı.
Ahora sólo necesito encontrar alguna foto de Norma Rivera.
Geriye Norma Rivera'nın fotoğraflarını bulmak kaldı.
Norma Rivera.
Norma Rivera.
Zack Hamilton mató a Norma Rivera.
Norma Rivera'yı Zach Hamilton öldürdü.
Porque el único error que cometió con Norma Rivera fue mostrar que la mataba en un Porsche rojo.
Norma Rivera konusunda yaptığı bir hata kadının kırmızı bir Porsche'ta öldürüldüğünü gösteriyordu.
Sofía es la amante de Hamilton, como lo fue antes Norma.
Norma gibi Sofia da Hamilton'ın metresi.
- Sé que mataste a Norma Rivera.
Norma Rivera'yı öldürdüğünü biliyorum.
Pensé... que matando a Norma le pondría fin, pero dos días después. ya se estaba follando a una camarera del club.
Norma'yı öldürmek bir son verir sandım ama iki gün sonra kulüpten bir hostese çakmaya başladı.
Pero Norma fue la primera vez que seguí mis instintos.
Ama ilk kez Norma'da işin sonunu getirdim.