Translate.vc / Spanish → Turkish / Nsfnet
Nsfnet translate Turkish
19 parallel translation
Si, NSFNET.
Evet, NSFNET.
Las líneas de transmisión de NSFNET son 10 veces mas rápidas que las de ARPANET, en teoría.
Teorik olarak NSFNET'in yayılma hattı ARPANET'ten on kat daha hızlı.
Y NSFNET es el futuro.
NSFNET de yerine gelecek olan şey.
Esto es súper genial, ¿ Pero solo NSFNET?
Bana uyar ama sadece NSFNET mi?
Si todo va bien, para final de mes nos sentaremos con el jefe de sector de NSFNET para mostrarle la propuesta.
Her şey iyi giderse, ayın sonunda NFSNET'in bölüm başkanıyla fiyat konusunda anlaşma yapmak için masaya oturacağız.
La NSFNET es sin ánimos de lucro, ¿ Cierto?
NSFNET kar amacı gütmüyor değil mi?
Esta mañana me llegó una copia de un fax a mi escritorio de los abogados de NSFNET.
Bu sabah NSFNET avukatlarından gelen bir faks geldi masama.
Reuní a la junta esta mañana y votamos para remover tu autoridad ejecutiva y matar el trato con NSFNET.
Bu sabah yönetim kurulunu topladım. Oy birliği ile senin yönetimdeki yetkini almaya ve NSFNET anlaşmasını durdurmaya karar verdik.
Lo que significa que NSFNET está en pausa.
Bu da demek oluyor ki NSFNET olayı durdu.
¿ No te parece curioso, el día en que tomamos la NSFNET y jodemos a Joe el se vuelve religioso y dice que Gordon inventó el Software sobre el que está construida esta compañía, dándole a su ex-socio,
Sen de bir gariplik sezmiyor musun? NSFNET işini askıya aldığımız ve Joe'yu kovduğumuz gün o yavşak imana geliyor ve üzerinde şirket kurduğumuz yazılımın Gordon'a yani eski ortağına ve onu dava eden kişiye ait olduğunu söylüyor.
- Estoy dispuesto a tomar el 10 % de ello, junto con el equipo que Joe compró y el negocio que hizo con NSFNET.
- Bu paranın % 10'unu istiyorum. Ayrıca Joe'nun aldığı ekipmanları ve NFSNET anlaşmasını da.
¿ Vas a continuar con NSFNET
NSFNET ile devam edip...
Deberías seguir con el proyecto NSFNET solo.
NSFNET projesine tek devam etmelisin.
Me hubiese gustado que no molestaras el negocio de NSFNET.
Keşke NSFNET anlaşmasını bozmasaydın.
Vale y también tenemos la NSFNET.
Ve NSFNET'imiz var.
Por ahora, NSFNET todavía no es una red comercial, ni tampoco es que sea muy atractiva...
Ve şimdilik NSFNET ticari kullanıma açık değil. Ki bu da bizim için hiç seksi bir şey değil.
NSFNET rebosa atractivo.
NSFNET'ten resmen seks damlıyor.
Recordad, la World Wide Web y NSFNET, o Internet, o como queráis llamarlo, son dos cosas diferentes.
World Wide Web ile NSFNET ya da Internet adına her ne diyorsanız bunlar tamamen ayrı şeyler.
¿ Podemos conectar con el CERN a través de la NSFNET?
Pekala, NSFNET üzerinden CERN'e bağlanabilir miyiz?