Translate.vc / Spanish → Turkish / Nyu
Nyu translate Turkish
340 parallel translation
Kim Jin Kyu, Joo Jeung-Nyu
Kim Jin-kyu Joo Jeung-nyu
Cuando yo estudiaba leyes, yo vivía en Greenwich Village.
NYU Hukuk'ta okurken Greenwich Village'de yaşıyordum.
Pediste prestado para ir a la universidad.
NYU'ya gitmek için kredi aldın.
Quiero que sepa que leí todo sobre usted en la Academia de Negocios de NY.
NYU İşletme'de sizin hakkınızda her şeyi okuduğumu bilmenizi istiyoırum.
- No sé si tengo esa cantidad encima.
NYU'ya gitmek için kredi aldın.
Éramos amigos en NYU, y ambos obtuvimos becas para UCLA.
New York Üniversitesi'nde arkadaştık, ve ikimiz de UCLA'ya başvurup burs aldık.
Parte ofyou allí, parte de abajo de la NYU.
Bir parçan orada, bir parçan da NYU'da
. - Doy clases para NYU.
- Üniversitede bir ders veriyorum.
Si. Era un profesor de NYU
Evet, New York Üniversitesi'nde profesördü.
Se que las muchachas de la NYU no son nada particular.
New York Üniversitesindeki kızların pek bir özellikleri yokmuş.
No desde que hice esa contribucion a la unidad de quemados de NY.
Yok, NYU yanık servisine bağışta bulunduğumdan beri.
Estudié en NYU.
NYU'da okudum.
En mi universidad había dormitorios dobles.
NYU'a gitmiştim. Yatakhanede oturamamıştım.
Te educaste en la Universidad de N.Y, cambiaste tu G.T.O por un B.M.W.
Kimliğin C.I.A. Ph'D'ni NYU'dan aldın GTO'da B.M.W için eğitim aldın.
Y empecé a ir a los dormitorios estudiantiles a medianoche.
Sonra da, gece yarısında NYU yurtlarına gitmeye başladım.
Después del estudio sexual en NYU.
NYU'da cinsel eğitim dersinden hemen sonra.
Sabía que debía ir a N.Y. U.
- Ben NYU'ya gitmeliydim.
CENTRO MEDICO NYU UNA SEMANA DESPUES
NYU HASTANESİ BİR HAFTA SONRA
¿ Recuerdas cuando te dije que quería cambiarme de Universidad para NYU?
- NYU'ya geçebileceğimi söylediğimi hatırlıyor musun? - Evet.
- ¿ NYU? Eso es fantástico.
Tatlım, bu harika.
Y quiero estudiar Escritura Creativa. NYU tiene un programa fabuloso.
Yaratıcı Yazarlık okumak istiyorum ve NYU'da harika bir program buldum.
Papá, yo quiero probar vivir en la ciudad y... yo sé que NYU es más cara, pero va a ser una gran experiencia para mí.
Büyük şehri denemek istiyorum. NYU'nun daha pahalı olduğunu biliyorum, ama... benim için muhteşem bir deneyim olacak.
- Sólo leo. Ahora voy a NYU.
- Okuyordum.
Y he pensado ir a la universidad a secuestrarla... así no tengo que preocuparme por ella.
NYU'ya gidip, onu kaçırmayı düşünüyorum. Böylece endişelenmeme gerek kalmaz.
No necesito ir a NYU. Mi otra universidad estaba bien.
- NYU'ya gitmeme gerek yok.
No, Te quedarás en NYU.
- Hayır, NYU'da kalıyorsun.
Jaleel Amir acaba de cumplir 21 y se graduó en la NYU.
Celil Emir, yirmi bir yaşına yeni bastı. New York Üniversitesi'nden mezun.
Aceptada en Berkeley, en N. York en espera en Columbia, Penn no Bowdoin tampoco, aceptada en BU.
Berkeley'ye kabul edildim, NYU'ya edildim Columbia beklemede, Penn'e kabul edilmedim Bowdoin'e kabul edilmedim, BU'ya kabul edildim.
Me dio su sudadera de NYU tres años atrás y aún pregunta una vez a la semana...
Üç yıl önce üniversitedeki tişörtünü bana vermişti. Ve hala haftada bir "Tişörtüm nasıl" diye sormak için uğruyor.
- Probablemente iré a la U. de N.Y.
- Muhtemelen NYU'ya gideceğim.
En vez de la U. de Nueva York, me gustaría ir a Indiana.
NYU yerine İndiana iyi olabilir bence.
¿ La U. de Nueva York?
- NYU'ya mı? - Evet.
¿ Vas a ir a la U. de N.Y.?
- NYU'ya mı gidiyorsun? - Evet.
Yo estaba en la universidad. Pero vi la película con amigos que estudiaban en los Jesuitas,
O sıra NYU'da okuyordum, ama filmi izlediğim arkadaşlarımın bir kısmı bir Cizvit kolejinde idi, diğerleri sokak çocuğuydu.
Si... quisiera ir a estudiar en NYU o en Columbia, pero no sé si me aceptarán, asi que...
Evet. NYU'ya veya CoIumbia'ya gitmeyi çok isterim... ... ama kabuI ediIir miyim biImiyorum, o yüzden...
La perdí con un chico del que pensé tenía cerámica como asignatura principal pero en realidad era un estudiante de la escuela de cine de NY que había aparecido en Camdem por la fiesta de "El Fin del Mundo" o porque era del pueblo.
Bekaretimi bozan kişinin Seramik bölümünden biri olduğunu sanıyordum, fakat işin aslı ya NYU'dan, parti için Camden'e gelen bir sinema öğrencisi, veya da bir kasabalıydı.
Así que este chico de la escuela de cine de NY o lo que fuera, quien ni siquiera era una buena copia de Victor, y yo, estábamos hablando sentados en un viejo y raído sofá.
Bu çocuk ise NYU'dan veya her neredense, Victor'ın iyi bir kopyası değildi. Ve aptal bir kanepenin üzerinde sohbet ediyordum.
Recuerdo el peso sobre la cama en movimiento y me doy cuenta que el chico que está sobre mí no es el estudiante de NY. sino otro persona.
Üzerimdeki ağırlığı hatırlıyorum, ve farkına vardım ki, arkamdaki NYU'dan bir sinema öğrencisi değil başka birisiydi.
- Tercer año, NYU.
New York Üniversitesi.
Dime, Finch, ¿ qué harás con ese elegante diploma de NYU?
Eee Finch, o süslü NYÜ diplomanla ne yapacaksın?
Siempre soñaste con ir a la Universidad de Nueva York.
Gis, elle... Hep NYU'ya gitme hayalini kurdun.
Estudié en NYU.
New York Üniversitesi'ndeydim.
¿ Te acuerdas de que dije que querría ir a la NYU?
NYU'ya transfer olabileceğimi söylediğimi hatırlıyor musun?
- ¿ En la NYU?
- Ne? NYU'ya mı?
La NYU tiene un muy buen programa.
NYU'nun harika bir programı var.
¿ Por NYU?
Okulun oralara bakınıyorum.
¿ Greenwich Village?
- NYU?
Un curso de la NYU...
N.Y. Üniversitesi'nde iki kredilik bir dersti.
- ¿ Respondió?
NYU İşletme'de sizin hakkınızda her şeyi okuduğumu bilmenizi istiyoırum.
Saqué las cuentas de NYU.
Burada da haberler iyi değil.
¿ De veras?
NYU'dayım.