Translate.vc / Spanish → Turkish / Osvaldo
Osvaldo translate Turkish
103 parallel translation
- ¿ Quién es? - Es Osvaldo, mi primo. Está enfermo.
O hasta, dışarı çıkmaması lazım.
Luigi, Francesco, Osvaldo. A casa.
Luigi, Francesco, Osvaldo, haydi gidelim.
- Osvaldo, saluda al "professore".
- Osvaldo "profesörü" selamla.
Osvaldo!
Osvaldo!
- Osvaldo!
- Osvaldo!
- No, Osvaldo.
- Hayır Osvaldo.
- Sì, Osvaldo.
- Evet Osvaldo.
Osvaldo, quieres arrimarte un poco a mi.
Osvaldo biraz daha yaklaş.
Si, si, no me importa, Osvaldo.
Evet, evet sorun değil Osvaldo.
No tenía sueño y he pensado "voy a despertar a Osvaldo".
Uykum yoktu ben de Osvaldo'yu uyandırayım dedim.
Está Osvaldo?
Osvaldo orada mı?
- Osvaldo, quiero hablar contigo.
- Osvaldo seninle konuşmak istiyorum.
- Que te sucede, Osvaldo?
- Neler oluyor Osvaldo?
- Osvaldo, una cosa importante!
- Osvaldo bu, önemli.
Eh, Osvaldo, dispénsame un momento.
Osvaldo, bir dakika gelsene.
- "Llueve sobre mojado" Osvaldo! Buonasera.
Aksilikler üst üste geliyor Osvaldo!
No quiero ir a un Hotel Osvaldo.
Otele gitmek istemiyorum Osvaldo.
Querido Osvaldo, Don Schiavon tiene razón.
Sevgili Osvaldo, Don Schiavon haklı.
Osvaldo! .
Osvaldo!
Un telegrama, Osvaldo!
Telgraf Osvaldo!
¡ Corre, Osvaldo, están arrestando al hijo de Norma!
Koş, Osvaldo, Norma'nın oğlunu tututkluyolar!
- ¿ Y quién hace de Osvaldo?
- Oswald'ı kim oynuyor?
Brown, el que cecea, como Osvaldo.
Brown, peltek bir Oswald.
Sr. Brown, interpretará Osvaldo.
Bay Brown, Oswald'sınız.
Osvaldo, ¿ a nosotros nos van a largar?
Osvaldo, bizi bırakacaklar mı?
- Hasta luego, Osvaldo.
- Hoşça kal Osvaldo.
Hasta mañana, Osvaldo.
Hasta mañana, Osvaldo.
Osvaldo, ¿ conoces a Lucy?
Osvaldo Lucy'i hatırladın mı?
¡ Osvaldo, ayudame!
Osvaldo, yardım et!
Tambien esta la papeleria de Osvaldo.
Sıradaki, Osvado'nun kırtasiye dükkanı.
Osvaldo es lo que parece o sea, nada.
O, göründüğü gibidir : Hiçlik.
Osvaldo es como un hombre transparente.
Görünmezdir.
Te digo algo, para mi el que esta por cerrar es el de Osvaldo eh...
Sonu belli olan, Osvado.
Osvaldo se la banca bien.
Kapatmak zorunda kalmaz.
No, no Osvaldo, Mitelman está hablando de otra cosa...
Hayır, hayır! Yarışta değil!
Cómo lo lamento Osvaldo...
Çok üzüldüm.
¡ Hola Osvaldo!
- Selam, Osvado!
¿ Y qué más se acuerda Osvaldo? ...
Hatırladığın başka bir şey var mı?
Se lo compré a Osvaldo.
Osvado'dan satın aldım orayı.
¿ Vos me estás diciendo que vos engañaste a papá con Osvaldo el papelero?
Dur bir dakika. Babamı Osvado'yla mı aldattın?
Con Osvaldo... ¿ el papelero?
- Kırtasiyeci Osvado mu?
Pero cómo... ¿ pero con Osvaldo? ...
Nasıl yaparsın... onunla?
¿ con Osvaldo el papelero mamá? ,
Kırtasiyeci Osvado'yla.
Mamá... ¿ ustedes qué... ¿ están enamorados con Osvaldo?
Ona aşık mısın?
¡ Pobre Osvaldo!
Zavallı!
¿ Y tú, Osvaldo?
Peki ya sen Osvaldo?
¡ Osvaldo!
- Osvaldo!
- Osvaldo, dejalo.
- Osvaldo, bırak onu.
Mirá que onda mamá y Osvaldo que la gente en fin...
- Devam etmek zorundasın... - Merhaba...
Le conté la situación que había pasado con Osvaldo... fue una cosa que no...
Osvado'yla olanları.
O sea, ¿ Con Osvaldo...
Osvado mu yani?