Translate.vc / Spanish → Turkish / Ozgur
Ozgur translate Turkish
119 parallel translation
Hasta aquí te salvaste, ¿ Quieres morir ahora que eres libre?
Simdi olmek mi istiyorsun ozgur olarak?
Después seremos libres y podemos ir a cualquier parte del mundo.
Sonra ozgur kalip, istedigimiz her yere gidebiliriz.
¡ Sal de ahí, cabrón libre!
Cik ortaya ozgur pic!
¿ Y alguno ha sobrevivido lo suficiente para ser liberado?
Peki, avcilarinizdan hicbiri ozgur kalacak kadar uzun yasadi mi?
Yo viajo ligero de equipaje.
Yanimda mal tutmam. Ozgur kus.
Esta le dijo algo a Juan. Limpió al hombre de sus pecados. Le liberó
Bu John'a bir sey anlatmisti bu adami tum gunahlarindan arindirdigini, onu ozgur kildigini.
Padre nuestro que estás en el Cielo santificado sea tu Nombre... ¿ Quieres ser libre? Empieza ya mismo.
Cennetteki babamiz... ozgur olmak mi istiyorsun?
Quiero que seas libre.
ozgur olmani istiyorum.
Sé tan libre como yo.
Benim kadar ozgur.
Creo que Dios quiere que todos sean libres.
Tanrinin herkesin ozgur olmasini istedigine inaniyorum.
Tu interior está intentando liberarse.
İcin ozgur kalmak icin yirtiniyor.
Y Ozgur estará en un plató de al lado todo el día de mañana...
Ve yarın Özgür tüm gününü buna ayıracak.
Ozgur, no te enfades, pero si pudieras volver en algún momento antes de que la tienda este alquilada. Yo... ¿ Eh? Lo haré, lo haré.
Ben diyorum ki Özgür, kızma ama bir ara gelsen de şu dükkan kiraya verilmeden değil mi...
Me has hecho tan feliz, Ozgur. Pero, a tu padre también.
Çok mutlu ettin beni Özgür, çok.
- Ozgur, ¿ qué pasa?
- Özgür ne oldu?
Los niños de la calle de al lado han tenido suerte, Ozgur.
Hepsini aşağı sokağın çocukları aldı be Özgür'üm.
- Encantada de conocerle, Ozgur Bey. - Yo también.
- Memnun oldum Özgür Bey.
Ahora, Ozgur, vamos a escuchar ese corazón tuyo.
Hadi bakalım Özgür, bir kalbini dinleyelim şimdi.
- ¿ Ozgur? ¿ Te duele mucho, querido? - Ajá.
Özgürcüm, canın çok yanıyor mu evladım?
- ¿ Ozgur Turgut al teléfono?
- Özgür Turgut'un telefonu?
- ¿ Puedo hablar con Ozgur?
- Özgür Bey'le görüşebilir miyim?
- Ozgur Bey, hola.
- Özgür Bey, iyi günler.
JAMES ALLEN ESTÁ SUELTO NUEVAMENTE
JAMES ALLEN TEKRAR ÖZGÜR
FRANCIA LIBRE
ÖZGÜR FRANSA
¡ DILG EN LIBERTAD!
DILG ÖZGÜR!
MADRES DE LAS NACIONES LIBRES INFORMACIÓN
ÖZGÜR ULUSLARIN ANNELERİ ARAŞTIRMALAR
NOTICIAS DEL MUNDO LIBRE
ÖZGÜR DÜNYA HABERLERİ.
El asesino de la mujer de los gatos en libertad
KEDİLİ KADIN KATİLİ ALEX ÖZGÜR
LIBEREN A INDIA
ÖZGÜR HİNDİSTAN
LA VERDAD OS HARÁ LIBRES
GERÇEK SİZİ ÖZGÜR KILACAK
Cust liberado!
CUST ÖZGÜR!
LIBEREN A WILLY
ÖZGÜR WILLY
Y cuando te das cuenta que todo el sistema es fácilmente controlado, de una manera u otra, por pocos hombres en la cima no te tienen que explicar como los períodos de inflación o depresión se originan. "
Ne yazık ki bunu söyledikten bir kaç hafta sonra 2 Temmuz 1881'de başkan Garfield öldürüldü. 19. ÖZGÜR GÜMÜŞ
¡ Danos libres!
BİZE ÖZGÜR VERİN!
VIOLADOR SIGUE LIBRE
TECAVÜZCÜ HALA ÖZGÜR
- ¿ Cómo que no puedo?
GİTMEKTE ÖZGÜR DEĞİLSİN
No puedo seguir sin ti.
NE DEMEK GİTMEKTE ÖZGÜR DEĞİLİM
¿ LIBRE ALBEDRÍO?
ÖZGÜR İRADE?
"El acuerdo establecerá un nuevo Estado Libre Irlandés."
ANLAŞMA GEREĞİ ÖZGÜR BİR İRLANDA DEVLETİ KURULACAK.
Entonces conocerán la verdad, y la verdad los hará libres. Juan, VIII : 32.
GERÇEĞİ BİLECEKSİNİZ VE GERÇEK SİZİ ÖZGÜR KILACAK.YUHANNA 8. 32
Esto es inaguantable.
Buna tahammül edilemez. "ÖZGÜR YAŞA YA DA ÖL"
No hay trabajo en el lugar en el que vive.
ÖZGÜR BİR DÜNYA... Yaşadığı yerde hiç iş yokmuş.
Bienvenidos a New Hampshire Proveemos licor barato a los jóvenes de Massachusetts por 200 años
Massachusetts gençlerine 200 yıldır ucuz likör sağlıyoruz. ÖZGÜR YAŞA VEYA YEMEK YE!
NIÑO ENCONTRADO ASESINADO ASESINO SUELTO
ÇOCUK ÖLÜ BULUNDU KATİL ÖZGÜR
MATE A SU VECINO Y PODRÁ IRSE
KOMŞUNU ÖLDÜRÜRSEN, ÖZGÜR KALIRSIN
MATE A JOE Y PODRÁ IRSE
JOE'YU ÖLDÜRÜRSEN, ÖZGÜR KALIRSIN
LLAMADA GRATIS A SHAUNA ME IRÉ LA PRÓXIMA SEMANA CON MI HERMANO.
Bunun adını "ÖZGÜR SHAUNA" koydum.
Atención, la semana que viene leeremos a Schopenhauer.
ÖZGÜR İRADE VE EVREN Haftaya Schopenhuer'ı okuyacağız.
LOS HOMBRES LIBRES
ÖZGÜR ADAMLAR
¡ Ozgur!
Özgür!
- ¿ Ozgur Bey?
- Özgür Bey?