Translate.vc / Spanish → Turkish / Pack
Pack translate Turkish
455 parallel translation
Tengo un pack de 6 brewskis, que dicen nuestro nombre.
Üzerinde ismimiz olan 6 kutu Brewski getirdim.
" Now, baby, pack your leaving trunk.
" Now, baby, pack your leaving trunk.
¡ Dale, Pack!
- Vursana şuna, Pack.
Tú, hijo de perra, te mataré a golpes.
Pislik herifler, canınıza okuyacağım. Patlat bir tane Pack!
¡ Ahora, Pack, destrózalo! Maldito, sal de aquí.
Çekil şuradan be!
- Vamos, Pack. - No perdamos tiempo.
Çabuk vakit kaybetmeyelim.
Pack está de acuerdo también.
Başaracağız Duck! Tamam.
Aquí, Ratón Blanco y Pack.
Pack Rat ve White Rat konuşuyor.
Por el momento, la inseparable filosofía de nuestro tiempo está contenida en el Pack-Man.
su andaysa, zamanimizin içkin felsefesi Pac-Man'da zuhur ediyor.
Pedí claramente el Azul Antártico, Familiar Super Sport con el C.B. y el pack alegre de Rally.
Açıkça belirttim, Antarktika mavisi bir Süper Spor Steyşın olacaktı. Telsizi ve ekstra malzemesi olanlardan.
- Muchos patos volando del lago.
Bugün gölde yağlı ördek çok, ee, Pack.
- Está hecho, Pack.
Olmuş bil, Pack.
- ¿ Dijiste algo tú? - Yo no, Pack.
Demediğimi biliyorum.
Pack : no te vas a llevar mi auto.
Bak, Pack, arabamı alamazsın.
Así que la policia puso su foto en el 6-pack de Budweiser.
Bu nedenle polisler Budweiser'ın altı köşesine fotoğraflarını astılar.
¿ Con qué, el camión de Dwight y un pack de seis birras?
Ne ile temas, Dwight'ın takası ve kutu kutu bira ile mi?
Con un pack de cervezas, la llevé a una esquina que yo conocía.
Sonra altılı bira aldım ve önceden bildiğim bir yere arabayı sürdüm.
Pero tenía que enjuagarme, poner mousse, y un pack proteico.
Ama protein kürünü durulamam gerekti.
Adam, quédate en caso de que regrese con un six-pack.
Güvenlik içeri girerse ne yapacak?
Escuchen, vayan a la tienda y tráiganme un pack de seis.
Bakkala gidip bana altılık bira al. Paralar benden.
Dame seis-pack de seItzer, esta bien?
Bana altı kutu soda verir misin?
"¿ Qué tan lejos llegan con un six - pack" Y, ¿ sabes?
"Altılı bira paketiyle ne kadar ileri gider"
Consigue un pack de seis de algo importado.
Git al işte kafana göre...
# Vete a casa, Kaiser Bill empaca tus armas y tu cerveza # # empaca tus armas y tu cerveza y largate de aquí #
# Go home, Kaiser Bill Pack up your guns and beer # # Pack up your guns and beer Get yourself on out of here #
# Vete a casa, Kaiser Bill Empaca tus armas y tu cerveza # #
# Go home, Kaiser Bill Pack up your guns and beer # #
Cuando Gregory Peck se tira en paracaídas, no es él.
- Gregory Pack paraşütle... atladığı zaman gerçekten de atlayan o mu sanıyorsun?
Soy la Urraca.
Ben "Pack Rat" im.
¿ Crees que la muerte de Sammy Davis dejó un espacio en el Rat Pack?
Sammy Davis'in ölümü, senin gibi farelerin yolunu mu açtı sence?
Y papa hizo que el senador Pack me siguiera alrededor de la cama.
Sonra babam beni Senatör Packwood'a yakalattı.
Lo peor es que pueden cambiar mi programa tán facil como cuando Joe compra su six-pack! Estás demasiado preocupado.
İşin daha da kötüsü bira içen sokaktaki adamlara göre programımı değiştirmemi isteyebilecek olmaları.
Espera un minuto. Este pack está medio vacío!
Bir dakika, paketin yarısı boş.
Sólo compra un pack de cerveza.
Altılık bira alsan yeter.
Uno, un pack de 90 minutos de accion de dos protagonistas pasando el tiempo juntos teniendo esas increibles aventuras.
Biri, iki kahramanın birlikte inanılmaz maceralar yaşadıkları 90 aksiyon dolu dakikayı anlatıyor.
Let's pack, y hasta jugar más tarde.
Toparlanalım sonra devam ederiz
¿ Dónde se puede conseguir por aquí cerca un pack de seis cervezas?
6'lık paket biralardan var mı buralarda?
Pack Vamos para arriba. Aarón, que los barcos.
Hadi toplanalım.
Si separas a un hombre de su TV durante la ola de calor... you might as well pack up the canned goods and just head for the basement.
You take away a man's TV during the heat wave... you might as well pack up the canned goods and just head for the basement.
Sean decidió que nos vistiéramos del Rat Pack.
Sean hepimizin Rat Pack gibi giyinmesine karar verdi.
¡ Te di mi refrigerio!
Sana Snack Pack'imi verdim!
Tengo este pack de 30.
Bu seferki pakette otuz tane var.
- ¿ No era de la pandilla "Rat Pack"? - SI.
Komikler grubundan biriydi değil mi?
Tu y yo con un pack de cervezas y pasando juntos toda la noche!
Sen ve benim 12li bira alıp, bütün gece burada kalmamız. Yapamam.
¡ Lo tengo, Pack!
Hakladım onu Pack!
Pack, estoy trabajando en los autos.
Oh, hadi, Pack, zaten araba üzerine çalışı...
Escucha, Pack, yo también ya me iba...
Hey, dinle, Pack, ben de gidiyordum.
No te preocupes, queda bastante comida para perros.
Hey, endişelenme, Pack. Bayağı bir köpek mamamız var hala.
Oh vamos, Pack.
Yapma, Pack, evine bırakacaktım, dostum.
¿ Qué pasa, Pack?
Ne haltlar dönüyor, Pack?
- ¡ No es humano, Pack!
Bu insan olamaz, Pack!
Haleh, ¿ Puedes pasarme un calmante y un pack de 3 Vicodina?
Haleh.
¡ A volar!
Pack miydi?