English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Pandora

Pandora translate Turkish

679 parallel translation
Llevó su fragata, la Pandora, adelante y adelante a los desconocidos y traidores arrecifes del Gran Mar del Sur.
Firkateyni Pandora'yla Büyük Güney Denizinin bilinmeyen tehlikeli resiflerinde dolaşmaya başladı.
Señoría el cadete Stewart murió a bordo del Pandora.
Efendim Stewart Pandora'da öldü.
Sabía que allí podría encontrar a Pandora con Regis de Marais... que se estaba emborrachando como un desesperado... por Pandora, según decía la gente.
Pandora'yı da orada bulabileceğimi biliyordum, kendini parçalarcasına içki içen Reggie Demarest ile birlikte. İnsanların dediklerine göre Pandora yüzünden içer. Ve de iki şey için yaşayan Stephen Cameron ile ;
Y Stephen Cameron que sólo vivía por Pandora y por su coche de carreras... con el que esperaba batir el record mundial de velocidad.
Pandora ve Dünya Hız Rekoru'nu kırmayı umut ettiği yarış arabası için yaşar.
Estamos celebrando que esta noche hace un año que conocí a Pandora.
Yıldönümü kutlaması yapıyoruz. Pandora ile tam 1 sene evvel tanışmıştım.
Pandora hizo una breve aparición en los interrogatorios... pero pasaron varios días antes de que la viéramos.
Pandora soruşturmada kısa bir süre göründü ama birkaç gündür hiçbirimizle görüşmemişti.
Sentí lo de Reggie. Le apreciaba.
- Pandora o dertli genci kaç defalar intihardan caydırmıştır dersin?
¿ Cuántas veces crees que Pandora evitó que se suicidara ese hombre?
Neden kötü gösterilmene karşı çıkmıyorsun?
¿ Por qué no pones los pies en la tierra, Pandora?
Niçin ayaklarını yere basmıyorsun Pandora?
Nunca desprecies las leyendas, Pandora.
Efsaneleri asla küçümseme Pandora.
A veces me pone tan nervioso que...
Bazı zamanlar Pandora'ya o kadar sinirleniyorum ki içimden- -
Es aún más increíble que la haya pintado como Pandora... la amada de los dioses... de quienes recibió una preciosa caja que le prohibieron abrir.
Bunu daha dikkat çekici kılacak tablosunu yaptığım kadının ismi Pandora. Tanrıların cananı. Ona açmasını yasakladıkları kıymetli bir kutu veriyorlar.
Soy Pandora Reynolds de Indianápolis y punto.
Ben Indianapolisli Pandora Reynolds'ım. Mitolojiyle ilgilenmiyorum.
Pandora fue la primera mujer... la Eva de la leyenda griega... cuya curiosidad le costó nuestro paraíso terrenal.
Pandora ilk kadındı ; Yunan efsanesinin Havva'sı olan ve merakı bizlere yeryüzü cennetimize mal olmuştur.
Pandora debería ser la mujer en abstracto... esposa y madre.
Pandora, abstre olmuş bir kadın gibi görünmeli gelin ve anne ;
Y ahora realmente es Pandora.
İşte şimdi hakiki Pandora.
Puede que sea Pandora, pero no soy yo.
Bu, Pandora olabilir ama benim olmadığım kesin.
No es que sea un buen artista... pero tengo la ventaja de contar con un extraordinario modelo... que puede inspirarme parar pintar... con la cara y las formas de Pandora Reynolds... la diosa secreta que todos los hombres desean.
Ahım şahım bir ressam olduğumdan değil, olağanüstü bir modele sahip olma avantajına sahip olduğumdan diyorum. Ki bu bana Pandora Reynolds'ın yüzünü ve figürünü resmetmek için ilham verebilir ; Tüm erkeklerin yürekten arzuladığı Gizemli Tanrıça'yı.
Pandora parecía lamentar el sacrificio que le había exigido a Stephen... y estuvo de acuerdo en que rescatara su coche de carreras.
Pandora, Stephen'a şart koştuğu fedakârlıktan pişman gibiydi ve yarış arabasını geri alması için Stephen'a izin vermeye karar verdi.
El nuevo amigo de Pandora, Heinrich Van der Fick... se había instalado en un bungalow en los jardines del Hotel Isabella... y era aceptado sin reservas en el círculo que rodeaba a Pandora.
Pandora'nın yeni arkadaşı Hendrik van der Zee Otel Isabella'nın bahçesindeki bir sayfiyeye yerleşti. Pandora'nın dâhil olduğu bir ortamda yer almayı sorgusuz sualsiz kabul etmişti.
Algo en su forma de escuchar a Pandora me llamó la atención.
Pandora'nın piyanoyu çalışını dinleyiş üslubundaki bir şey dikkatimi çekti.
¿ Se refiere a Pandora? ¿ Cree que es ella?
Yani "o" sence Pandora mı?
¿ Querrás conocer a mi madre, Pandora?
Annemle tanışmak ister misin sinyorita?
Pero el amor de Juan por Pandora había vuelto a renacer.
Ancak Juan'ın Pandora'ya olan aşkı yeniden alev almıştı.
Eres una mujer maravillosa, Pandora... absolutamente... maravillosa.
Sen güzel bir kızsın Pandora. Çok güzel bir kızsın. Çok özür dilerim.
Pandora me confió sus sentimientos.
İnsanların bir nedenden dolayı yaptığı gibi Pandora da bana içini döktü.
Quería que Pandora se casara con Stephen.. y se salvara.
Pandora'nın Stephen ile sağ salim evlendiğini görmek istiyordum.
Enseguida saldrá Pandora.
Pandora birkaç dakikaya gelir.
Escúchame Pandora. Tengo el honor de pedir tu mano.
Sana yazılmak benim için bir şereftir sinyorita.
Adiós Pandora.
Adios sinyorita.
Observó con satisfacción el asiento vacío junto a Pandora.
Pandora'nın hemen yanındaki boş iskemleye zevkle bakıyordu.
Pero nadie le relacionaría con lo ocurrido... excepto Pandora.
Pandora dışında hiç kimse.
Pandora no dejaba de mirar el asiento vacío reservado para Van der Fick.
Pandora defalarca Van der Zee'ye ayrılan iskemleye bakıp durdu.
Brindo a Pandora la muerte de este toro.
Bu boğanın ölümünü Pandora'ya adıyorum.
¡ Vaya por Pandora!
Bu, Pandora için.
Adiós Pandora.
Adios yârim.
Pandora está aquí.
Pandora buraya geliyor.
Los dioses griegos crearon una mujer :
Pandora.
Pandora.
Güzeldi, büyüleyiciydi, pohpohlama konusunda çok hünerliydi.
¡ Yo la llamo Pandora, porque todas las desgracias vinieron sobre el Dr. Schön!
Ben ise ona Pandora diyorum çünkü Dr. Schön'ün üzerine kötülüğü sardı.
¡ Pandora!
Pandora.
¡ Pandora!
Pandora...
Te amo, Pandora.
Seni seviyorum Pandora.
¡ Pandora!
Pandora!
Soy Pandora Reynolds.
Bendeniz Pandora Reynolds.
- Pandora, ¿ estás bien?
İyi misin Pandora? - Tabii ki de iyiyim.
¡ Pandora, sube! ¿ Quieres? - ¿ Está Heinrich contigo?
- Yukarı gelir misin Pandora?
¿ Por qué esperar, Pandora?
Neden bekliyorsun Pandora?
¡ Pandora!
- Sinyorita.
Te sorprenderá, Pandora.
Hayrete düşeceksin sinyorita. Bu, olağanüstü dediğiniz şeylerden.
Estoy contigo enseguida, Pandora.
- Aferin güzel kızıma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]