English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Paraguay

Paraguay translate Turkish

209 parallel translation
Ud. Vaya a Uruguay y yo iré a Paraguay.
O zaman yolunuz açık olsun.
Luego está su primo, el arapapá, el orgullo de Paraguay... cuyo aspecto intachable le permite exhibir orgullosamente su copete.
Kuzeni "Arapapa" da var. Paraguay'ın gururu. Mükemmel görünüşü Pampadour'daki akrabalarının gurur duymasını sağlıyor.
E incluso en las tierras salvajes del Paraguay... en su hacienda, rodeado de pampas desoladas llevaba una vida cosmopolita.
Bu odadan da anlaşılacağı üzere, Paraguay'ın bakir doğasında bile çorak bozkırlarla çevrili çiftliğinde kozmopolit bir yaşam sürüyordu.
Paraguay, que iba a abstenerse, ha recibido nuevas instrucciones.
Paraguay Cumhuriyeti, tarafsız kalacağını belirtmişti ancak fikir değişikliği yapıldığını ilan etti.
Ahora, la atención de toda la sala se centra en la delegación paraguaya.
Odadaki dikkat, Paraguay delegesinin üzerinde.
La República de Paraguay vota a favor de la partición.
Paraguay Cumhuriyeti bölünmeden yana oy kullandı.
Han encontrado el último boleto y tenemos un reporte en vivo desde Paraguay, Sur América.
Son bilet bulundu Paraguay, Güney Amerika'dan canlı yayınımız var.
Encontraron el último Boleto Dorado aquí mismo en Paraguay.
Son Altın Bilet tam burada Paraguay'da bulundu.
Argentina, Egipto, España, Paraguay.
Arjantin, Mısır, İspanya, Paraguay.
DE LAS GRANJAS'LLAMA-FRESH'CERCA DE PARAGUAY y TERRY GILLIAM TERRY JONES.
BUNLAR PARAGUAY CİVARINDAKİ'TAZE LAMA'ÇİFTLİĞİNDEN ve TERRY GILLIAM TERRY JONES
- No tiene derecho a poner- - - Hay una llamada desde Paraguay.
- Seni Paraguay'dan arıyorlar!
Esta es una casa de vecinos, no un edificio de oficinas.
- Paraguay? Burası bir apartman dairesi, ofis değil!
¿ Qué hace en Paraguay?
Paraguay'da ne arıyorsunuz?
Señor Kohler, quizá para usted sea una revelación deslumbradora saber que hay nazis en Paraguay pero le aseguro que para mí, no es nada nuevo.
Bay Kohler, Paraguay'da Nazilerin olması sizin için göz kamaştırıcı bir bulgu olabilir .. ama emin olun, benim için yeni bir haber değil.
Si se queda ahí mucho tiempo seguirá habiendo nazis en Paraguay pero desaparecerá otro joven judío del mundo.
Ve orada kalmaya devam ederseniz, Paraguay'da yine Naziler olacak..... ancak yeryüzünden bir yahudi genci eksilmiş olacak.
¡ Qué muchacho! Suerte tendrá si sobrevive un día en Paraguay.
Onun gibi bir çocuk, Paraguay'da bir gün bile hayatta kalması şans sayılır.
¿ En serio me ha llamado a las 3 de la madrugada para decirme que el doctor Josef Mengele está en Paraguay?
Beni sabahın üçünde arayıp..... Doktor Josef Mengele'nin Paraguay'da olduğunu mu söylüyorsun? Bunu biliyorum bay Kohler!
La operadora de Viena dice que se recibió una llamada de Paraguay pero en Paraguay lo niegan rotundamente.
Viyana telefon müdürlüğü Paraguay'dan bir arama yapıldığını söylüyor. Paraguaylılar böyle bir konuşmanın olmadığını.
Yo no envié a su amigo a Paraguay.
Arkadaşınızı Paraguay'a ben göndermedim.
Éste es Kleist, Hessen y éste es Schwimmer miembros de una organización "neonazi" radicada en Paraguay.
Hessen. Ve Schwimmer. Paraguay'daki Neo-nazi örgütünün üyeleri.
Pensé que Paraguay era una ciudad de la verdad.
Paraguay ın gerçek bir ülke olduğunu düşünmüştüm?
Uno : volvemos a Paraguay, son 3 o 4 días caminado.
Ya geri döneceğiz. Paraguay 3 yada 4 gun uzakta.
Vinimos de Paraguay, y nos encarcelaron.
Tenuyo'dan. Paraguay'a kış stoklarını doldurmaya geldik
Sólo un indio que conocimos en Paraguay.
O sadece Paraguay'da tanıştığımız bir yerliydi.
... para el Amazonas. A Paraguay.
Paraguay'da.
Colóquenlos atrás de Mike Logan, que se encuentra en Paraguay.
Mike Logan adına soruşturma emri. Paraguay'da olduğu sanılıyor.
¿ Como se deletra Paraguay?
Paraguay nasıl yazılıyordu?
¿ Volvamos a Paraguay?
Paraguay'a dönmek istiyormusunuz?
Vamos a volver a Paraguay.
Paraguay'a geri dönelim.
Damas y caballeros, hasta esta tarde, la subsecretaria para asuntos Sudamericanos niega enfáticamente toda y cualquier intervención en la reordenación en curso de los altos cargos de la Fuerza Aérea de Paraguay.
Bayanlar ve baylar, bu öğleden sonra olduğu gibi Güney Amerika meselesinde müsteşarlık..... Paraguay'daki hava üssü için.. .. herhangi birini ve herkes için..... üst düzey bir pozisyon düzenlemesine gidilmesini kesinlikle yalanlamaktadır.
¿ Y qué hay de la petición del ejército paraguayo alegando que les han fumigado sus subsidios?
Peki ya Paraguay ordusun istekleri? hükümet desteklemeleri yani?
Por supuesto, el pedido por subsidios no era paraguayo, como era de esperarse.
Onların destekleme için istekleri paraguay ordusu için değildi. Eskiden olduğu gibi.
Confío en el. Le preguntaré los detalles... Cuando llegue de Paraguay.
Ona güveniyorum.Paraguay'dan döndüğünde ayrıntıları soracağım tabii.
Los momentos más felices de mi vida desde que dejamos Paraguay... los pasamos aquí mismo, en este cuarto.
Paraguay'dan ayrıldığımızdan beri hayatımın en mutlu anlarını... bu odada yaşadım.
¿ Vivieron en Paraguay?
Paraguay'da mı yaşıyordunuz?
Todo es perfecto. Guai del Paraguay.
Her şey süper!
No debería ser mucha tensión En tu sueldo que no podría mantener una familia de Las cabras en las montañas de Paraguay.
Paraguay dağlarındaki bir keçi sürüsünü bile geçindiremeyecek... maaşına fazla bir yük getirmez herhalde.
En Paraguay no lo están.
Paraguay`da değil.
- ¡ Paraguay!
- Paraguay mı?
En el Lago Ypacaraí, en Paraguay.
Ypacari Gölü'nde Paraguay'da.
Paraguay.
Paraguay.
Sr. Arellano, ¿ ha participado usted, directa o indirectamente en algún acto violento contra el gobierno paraguayo?
Bay Arellano, dolaylı ya da dolaysız olarak Paraguay hükümetine karşı olan eylemlerin içinde bulundunuz mu?
- ¿ Tiene una esposa en Paraguay? .
- Paraguay'da bir karınız var mı?
¿ Sacar un billete para Paraguay, salir corriendo?
- Def olup gitmeni istiyorum. - Paraguay'a kaçmamı mı?
- Paraguay.
- Paraguay.
Una niñita en Paraguay.
Paraguay'da küçük bir kızken.
Una muchacha bonita e inteligente del Paraguay... por casualidad está trabajando en un motel en el medio de la nada.
Paraguay'lı güzel ve akıllı bir kız uzaklarda bir yerde bir motelde çalışmaktadır.
Hallaría trabajo y satisfacción En Paraguay
Paraguay'da iş garantisi sağlayabilirim
¿ Paraguay?
Paraguay?
"Maté al presidente de Paraguay con un tenedor".
" Paraguay devlet başkanını çatalla öldürdüm.
- De Paraguay.
- Paraguay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]