Translate.vc / Spanish → Turkish / Paulette
Paulette translate Turkish
220 parallel translation
Paulette, otra amiga.
Paulette, başka bir arkadaş.
"Pierre está con Paulette."
Pierre'in yanındaki Paulette.
"La pécora de Paulette."
Paulette denilen kedi.
"pero estoy tan preocupada por Marie..."
Ama Paulette için üzülüyorum.
Paulette.
Paulette.
¿ Se refiere a Paulette Fouchardière?
Kasteddiğiniz kişi... Paulette Fouchardière mi?
Paulette Fouchardière.
Paulette Fouchardière.
El abuelo se hubiera casado con la duquesa de Parma... Y Paulette sería la princesa de Nápoles.
Büyükbaba, Parma Düşesi ile evlenmiş olacak ve Paulette de Napoli prensesi olacaktı.
¡ Paulette!
Paulette!
Es Paulette, la amiguita de Michel.
Paulette, Michel'in küçük arkadaşı.
No vienen por las cruces, vienen por Paulette.
Onun için gelmemişler. Paulette için gelmişler.
- Nosotros la llamamos Paulette.
- Biz Paulette diyoruz.
¿ Te llamas Paulette y qué más?
Adın, Paullette ne?
- ¿ Paulette qué?
Paulette ne?
Paulette, aquí.
Paulette buraya.
Me hubiera gustado, Señorita Paulette Mérodon, pero el caso ha ido creciendo...
Öyle ümit etmiştim, Bayan Paulette Mérodon,.. ... ama dosya üst mercilere gitti.
Nada parece andar mal con Paulette Mérodon.
Şu Paulette Mérodon'un bir şeyi yok sanki.
Soy Paulette.
Ben Paulette.
Queremos saber si Paulette Mérodon se fue temprano.
Bayan Paulette Mérodon taburcu edilmiş mi öğrenmek istedik.
- ¿ Paulette Mérodon se ha ido?
Paulette Mérodon ayrıldı mı?
Paulette Mérodon.
Paulette Mérodon.
puede que no haya una próxima vez.
- Adın ne senin? - Paulette.
- Paulette Paulette Gehehr.
- Paulette. Paulette Carrere. - Kes sesini!
ponerlos con las otras cosas que tienes de Paulette Gehehr.
Pekala. Bunu ve diğerlerini Paulette Carrere adına saklayın. Güzel bir düşünce.
como medida de precaución adicional, su pequeño amigo fue liberado
Tedbir olarak senin kız arkadaşın da serbest bırakıldı. Paulette... Ya da öyle bir şey.
- FUERTE GOLPETEO he terminado.
- Paulette, 3. kattaki yatak odasına git.
Si te sustituye Paulette. Paulette...
Paulette kabul ederse çıkarsın.
Me llamo Paulette Cadjaris.
Benim adım Paulette Cadjaris.
- Paulette.
- Paulette.
- Hola, Paulette.
- Merhaba, Paulette.
Paulette, Paulette, escucha...
Paulette, Paulette, dinle!
tengo que hablarte, Paulette.
Konuşmamız gerek.
Hay que tomar una decisión, Paulette.
Bir karar vermek lazım, Paulette.
Te juro que estoy en una situación terrible...
Paulette, lütfen. Maurice'e haksızlık ediyorum.
Paulette, por favor, deja esa camisa...
Paulette, lütfen, gömleğimi bırak.
- Se trata de Paulette.
- Paulette hakkında.
Tengo que hablarte, Paulette.
Konuşmamız lazım, Paulette. Münih'te çok düşündüm.
Paulette se acuesta con un florista.
- Paulette bir çiçekçiyle yatıyor.
Paulette se acuesta con un florista.
Paulette bir çiçekçiyle yatıyor.
- Me paro al lado de una camioneta y escucho la voz de Paulette.
- Bir kamyonetin yanında durdum ve Paulette'in sesini duydum.
- Es la primera vez que me caigo de la bicicleta. - ¿ Paulette y un florista?
- Paulette ve bir çiçekçi!
Paulette con un florista... dentro de una camioneta.
Paulette bir çiçekçiyle kamyonette.
Es Paulette.
O, Paulette?
- No, soy Paulette.
- Hayır, ben Paulette.
¿ Está Paulette?
Paulette burada mı? - Tabi ki burada.
- ¿ Qué ha ocurrido?
Paulette?
- Paulette algo.
Eğer Direniş'tense bize haber verecekler.
Paulette?
- Paulette?
- Soñé contigo anoche. Paulette, te lo ruego.
Dün akşam hep seni hayal ettim.
Hola, Paulette.
Merhaba, Paulette.
¡ Abrázame fuerte!
Paulette!