Translate.vc / Spanish → Turkish / Paulie
Paulie translate Turkish
1,465 parallel translation
Ven, Paulie.
Haydi Paulie.
Vamos, Paulie.
Haydi Paulie.
No bajo "Paulie".
Paulie dosyasında yok.
¿ Le puede decir que hallé a Paulie?
Ona Paulie'yi bulduğumu söyleyin.
¡ Soy yo, Paulie!
Marie! Benim, Paulie!
Le digo que Paulie.
Hayır, d-d-diyorum ki... - Paulie. Onu buldum.
Paulie, ¿ eres tú?
Paulie, gerçekten sen misin?
Soy yo, Paulie.
Benim, Paulie.
¡ Volaste, Paulie!
- Uçtun Paulie. - Öyle mi?
Adiós, Paulie.
Hoşçakal Paulie.
Paulie, ¿ cómo me encontraste?
Paulie, beni nasıl buldun?
- Este tipo esta loco. - 5 mil son 5 mil, Paulie.
Adam kafayı yemiş ya - 5 binlik var ama ucunda
Si, esa es tu parte, ¿ Tienes algún problema con eso Paulie?
- Sizin payınız İstemiyor musunuz?
- Hazme un favor, dile a Paulie que venga.
- Bana bi iyilik yap, git başımdan
Ey Paulie, Brian quiere hablarte. Ok, está bien, dos segundos. - Bueno entonces, si tienes que pagar cuentas, yo las pago.
2 saniye bekle
- ¿ Conoces a Paulie, no?
Polly di mi?
Es un buen negocio Paulie, las joyas siempre se requieren.
MÜcevherler her zaman sevilir
- ¿ Eres Paulie McDougan? - Si, ¿ tú quien eres?
Paulie McDougan sen misin?
El mundo es pequeño eh...
Brian.. Paulie..
Oye Paulie, ¿ viste al maldito corruptor de menores en TV la semana pasada?
Paul geçen hafta TVye kim çıkmış bak
¿ Cómo estas?
- Paulie, nasılsın? Sen ne zaman çıktın?
Ey Paulie, veo que te dejaron salir. Un gusto verte a ti también, Katy.
- Seni de görmek gÜzel Katy
Es verdad, le compré su primera pelota de futbol. Cariño, vuelvo enseguida tengo que actualizar a Paulie. ¿ No quieres una hamburguesa?
Ben şimdi Paulie'yle dışarı çıkıyorum.
No sé, Paulie, esto me parece de cowboys
Bilmiyorum Paulie Bu kovboy işi dostum
No puedo ir Paulie, debo dejarla pasar, por mis niños.
Yapamam Paulie.. Çocuklardan tekrar ayrılamam
Paulie fue condenado por el asalto del coche blindado,
Paulie, silahlı soygundan suçlu bulundu.
Éste es el amigo del que te hablé. Éste es Paulie.
Hem Point Pleasant'daki evim duruyor.
Soy todo tuyo, Paulie.
Tamamen seninim, Paulie.
¿ Cómo luce, Paulie?
Nasıl görünüyor?
No eres el único, Paulie.
onlardan her yerde var.
Sellito, Paulie.
Sellitto, Paulie.
A ver, ¿ qué tenemos, Paulie?
Elimizde ne var, Paulie?
Paulie, esta escena del crimen fue montada.
Bu suç mahallinin özellikle hazırlandığına eminim.
Paulie, necesitaremos un poco de apoyo técnico.
Yetkililer ve teknik destek gerekecek.
¿ Paulie, qué hay del perno?
Peki ya cıvata?
Paulie llama a Servicios de Urgencia, que vayan al edificio Woolworth y empiecen a buscar.
Acil Durum Birimleri bizimle Woolworth Binası'nda buluşsun. Araştırmaya başlasınlar. Şansımız olabilir.
Paulie, tú y Solomon vayan con ella.
Siz onunla gidin.
¿ Paulie?
Paulie?
Linc está muerta.
Paulie? Öldü.
Llama a Servicios de Urgencia, Paulie. Nos vemos en Houston y Greenwich, ¿ sí?
Acil Durum'u ara, bizimle Houston'la Greenwich'in köşesinde buluşsunlar.
Hola, Paulie.
Paulie.
Gracias, Paulie.
Sağol, Paulie.
¡ Paulie, Feliz Navidad!
Mutlu Noeller, Paulie. Herkese Mutlu Noeller.
- Paulie, ¿ te saliste?
- Paulie yok musun?
Paulie, ven.
Paulie, gel.
No tengas miedo.
Paulie, korkma.
- Ven acá.
- Paulie, buraya gel.
- Es Paulie...
Paul arıyor
Oye Paulie, ¿ cómo está?
Paulie, durumu nasıl?
Hola Paulie ¿ cuándo saliste?
Paulie ne zaman çıktın sen?
Paulie.
Stacey selam