Translate.vc / Spanish → Turkish / Pied
Pied translate Turkish
386 parallel translation
Pied-de-Céleri se va a su tierra a casarse.
" Çiftçi bir karı alır
Pero cenarás pied de porc â la mode de Caens.
Ama sen "pied de porc à la mode de Caens." yiyeceksin.
Frank Sinatra con los Pied Pipers y Tommy Dorsey.
Frank Sinatra, Pied Pipers ve Tommy Dorsey ile birlikte.
Paderewski's pied-à-terre?
Paderewski's pied-à-terre?
- Pied de Cochon.
- Pied de Cochon.
¿ Eres amigo de Whittington el asistente de Pied Piper?
Whittington'ın dostu muydun? Fareli Köyün kavalcısının yardımcısı?
Esto es un Pied-à-Terre. Una casa en Long Island.
Bu geçen bahar yaptığım kulübe.
Es que ni Chuecheneguer podría con ellas.
Pied Piper bunlar için endişeleniyordu.
Creo que difícilmente califica como una fecha, así que tengo una sorpresa para ti.
Sana bir sürprizim var. Bu akşam için Pied du Cochon'da yer ayırttım.
Puesto que ustedes dos no podía ir a Au Pied de Cochon esta noche, mi fiel compañera y yo lo llevaría a usted por cortesía de su empresa de catering.
Siz Au Pied Du Cochon'a gidemediğinize göre sadık dostum ve ben oradaki hizmeti ayağınıza getirmeye karar verdik.
Pobre Will, se encontró como à pied de terre on la rue de la pathétique.
Zavallı Will, kendine kırık kalpler sokağında bir yer buldu.
Porque lo invité, claro. A mi pied-à-terre.
Ben davet ettim, tabii garsoniyerime.
Yo diría que es demasiada TV, "El flautista de varios colores."
Çok fazla TV olduğunu söylemiştim. "The Pied Piper"
Eran como los Pied Pipers ahí.
Orada Pied Pipers çıkıyordu.
¿ De dónde viene "pied-noir"?
Pied-noir nereden geliyor?
Soltar las ratas del flautista.
Pied Piper gevşek sıçan ayarlama.
Podría tenerla como un pied-à-terre, una casa para los fines de semana.
Hafta sonları ya da tatiller için tutabilirim.
Y lo ayude a encontrar un Pied-terre en la ciudad del siglo.
Bende ona şehir merkezinde, bir "pied-terre" bulması için yardım ettim.
¿ Que es Pied-terre?
"Pied-terre" nedir?
Parece el pied-à-terre neoyorquino de Kate Hudson.
Kate Hudson'ın New York'taki pied-à-terre'ine benziyor.
Vivo en Nueva York en un apartamento pied-à-terre con un esposo que tengo.
New York City'deki bir pied-à-terre dairede oturuyorum, kocamla birlikte.
Aquí estamos, mi pequeño pied-ø-terre.
İşte benim fakirhane.
Te conseguí tu propio Pied e Terre.
- Gerek yok. Ben sana kendi daireni aldım.
Soy el capitán Henri Sebastian dela Gendarmería Nacional en Saint-Jean-Pied-De-Port en Francia.
Fransa'nın Aziz Jean Pied limanı Ulusal Jandarma Birliği'nden Yüzbaşı Henri Sebastian.
En Saint-Jean-Pied...
Saint-Jean-Pied- -
Saint-Jean-Pied-De-Port. Bien.
Saint-Jean-Pied-limanı.
Ya no eres el Flautista de Hamelin.
Pied Piper'liğin * bitti artık.
Esto solo será mi pied-à-terre.
Bu benim "pied A terre"'m.
Esto sólo es mi'pied-à-terre'.
Bu benim "pied A terre"'m.
¡ Sigan al "Flautista de Hamelín" y su dulce ojete!
Pied Piper'ı ve onun güzel kıçını takip edin.
Pero he visto ésta condición antes ; ¿ creo que el término es pied froid?
Ama bu durumu daha önce de görmüştüm sanırım bu durumun teknik terimi ; "peid froid"?
- Oh, es un pequeño pied-a-terre.
- Küçük, garsoniyer gibi bir yer.
Han oído del poema "the pied piper", Sin duda.
Fareli köyün kavalcısını duymuşsunuzdur.
Se llama Pied Piper. Se hará famoso. Ya lo conocerás.
Adı Pied Piper, meşhur olunca eninde sonunda öğrenirsin.
Bueno, Richard desarrolló Pied Piper estando en mi incubadora así que según nuestro acuerdo, poseo el 10 % de la compañía.
Richard Pied Piper'ı kuluçkamda yaşarken geliştirdi. Bu yüzden anlaşma gereği şirketin % 10'u bana ait.
Rechazaste diez millones de dólares para quedarte Pied Piper.
Pied Piper'ı tutmak için 10 milyon doları reddettin.
Jared Dunn nos ha abandonado para irse a Pied Piper.
Jared Dunn Pied Piper'a katılmak için bugün işten çıktı.
Odio a Richard Hendricks, ese pequeño idiota de Pied Piper.
Richard Hendricks'ten nefret ediyorum, o Pied Piper dingilinden. Bu...
Entonces, ¿ Qué haces que sea de valor para el equipo de Pied Piper?
Peki seni Pied Piper takımına değerli kılan şey nedir?
Por lo que a Pied Piper concierne, es tan inútil como los tres finales alternativos del Mass Effect 3.
Konu Pied Piper olunca Mass Effect 3'ün alternatif sonları gibi gereksiz.
A menos que me digas ahora mismo que puedo hacer por Pied Piper que nadie mas pueda, me voy. Y ya sabes tío, tienen razón.
Herkesin haklı olduğunu sen de biliyorsun adamım.
No tengo nada que hacer en Pied Piper.
Pied Piper'da benim yapacağım bir şey yok.
Este cheque está hecho para "Pied Piper Incorporated".
Bu çek Pied Piper Anonim şirketi için yazılmış.
¿ Está registrada "Pied Piper" como corporación en el reg. mercantil?
Pied Piper Vergi Dairesi'ne kayıtlı bir şirket mi?
Incendiaron la granja Pied des Vignes, dos acres.
Çiftlikle asmaları ateşe vermişler. 5 akrelik alan.
Antes, no decía "colono".
Biz asla "pied-noir" demedik.
¡ El restaurante se llama "Pied de Cochon"!
Sadece "Pied de Cochon" Bu bir emir.
Tenemos que hablar del "Flautista de Hamelín".
Konuşmamız gerek. Pied Piper hakkında. Ne oldu ki?
Me hizo reservas para esta noche en el Au Pied de Cochon.
Sonra Starlight Room'a dans etmeye gideceğiz.
San Juan Pie de Puerto... hasta Roncevaux...
Saint Jean Pied de Port...
¿ Cuando me conseguiste un Pied e Terre?
Bana ne zaman daire aldın?