English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Pottery

Pottery translate Turkish

77 parallel translation
¿ De Pottery Barn?
Pottery Barn?
Me han dado 3 catálogos de Pottery Barn en un día.
Bir günde üç tane Pottery Barn katoloğu geldi.
Pottery Barn va a sufrir mucho.
Pottery Barn dünyanın en büyük acısının içinde.
¡ Un Pottery Barn!
Pottery Barn!
Yo quiero la gata, y quiero el Pottery Barn.
Ben sadece kediyi ve çini vazoyu istiyorum.
Me estás robando cual ciego... voy a entregarte el Pottery Barn sólo si puedo quedarme con la gata.
Eğer bana kediyi verirsen, çini vazodan vazgeçeceğim.
¡ No! El Pottery Barn no incluye el Williams-Sonoma.
Hayır, hayır çini vazo Williams Sonoma'ya ait değil.
Puedes irte con el Pottery Barn, Williams-Sonoma, e IKEA.
Çini vazo ve Williams Sonoma hepsi sende kalsın...
Que la próxima vez, vomite en algo de Pottery Barn.
Belki ördeğiniz bir dahaki sefere Pottery Barn'dan bir şeye kusabilir.
Aquí está tu paquete de decoración.
Pottery Barn'dan paketin geldi.
Una limpieza de cutis en Elizabeth Arden, muy relajante, y después he ido a Pottery Barn... y he comprado un platito de plata para servir bollos.
Diyorum ki, Dorsia'dan sonra Patery Bar'a gidelim. Aslında kendimi biraz yorgun hissediyorum ama olsun. - Yine de eğlenebilirim.
" La luna brillaba sobre la Sra. Pottery su hija.
Ve ay Bayan Porter ile kızının üstünde parladı.
¡ Pottery Barn!
Pottery Barn!
- ¿ La compraste en Pottery Barn?
Onu, Pottery Barn'dan mı aldın?
Phoebe odia Pottery Bam.
Phoebe, Pottery Barn'dan nefret eder.
Yo también los odio.
Pottery Barn'dan ben de nefret ediyorum.
¿ Phoebe odia Pottery Barn?
Phoebe, Pottery Barn'dan nefret mi ediyor?
Comprada en Pottery Barn.
Pottery Barn'dan aldım.
Porque odia Pottery Barn.
Çünkü Pottery Barn'dan nefret ediyor.
¿ Odia Pottery Bam?
Pottery Barn'dan nefret mi ediyor? !
Aunque compré unas sábanas en Pottery Barn...
Her ne kadar Pottery Barn'dan harika örtüler almış olsam da.
No es posible que odie Pottery Barn.
Hâlâ onun, Pottery Barn'dan nefret ettiğine inanamıyorum.
Sí, ¿ pero Pottery Barn?
Evet ama, bu Pottery Barn!
- En Pottery Barn. ¿ contenta?
Pottery Barn'dan aldım, tamam mı?
¡ Pottery Barn ha robado el diseño de nuestra antigüedad!
Phoebe, Pottery Barn bizim antikamızın tasarımını çalmış!
No sabía que había un Pottery Bam aquí.
Burada bir Pottery Barn sergisi olduğunu bilmiyordum.
Pottery Barn.
Pottery Barn.
- ¡ De Pottery Barn!
Pottery Barn! Aman Tanrım!
Quería estos muebles y sabía lo que sentías por Pottery Barn.
Bu eşyaları istiyordum ve senin Pottery Barn hakkında nasıl hissettiğini biliyorum.
"Granero de Cerámica", "Lillian Vernon", "Magnolia", "Yafa".
Pottery Bam, Lillian Vernon, Magnolia, Yaga Pen katalogları.
Vamos, si tuvieras dos entradas al Gran Campeonato de Pottery Barn ¿ querrías llevarme?
Hadi ama, eğer kap çanak şampiyonasına iki biletin olsaydı beni götürür müydün?
Dios mío, ojalá vendieran de éstas en las mueblerías.
Bunu Pottery Barn'da satsalar yemin ederim...
Te imaginas...
Pottery Barn'da * bir çocukla tanıştı, bir kadeh şarap ve pof!
Parece que quieren vivir en una casita de cuentos llena de patos, piñas y cuadros escoceses.
Bence, ördekler, ekoseler ve ananaslarla dolu eski bir Pottery Barn kataloğunda yaşamak istiyorlar.
Le pusiste una "B" a un catálogo de Pottery Barn.
Pottery Barn kataloguna da B verdin.
¡ Es inútil! Hemos estado en todos los bazares de mala fama en la galaxia, incluyendo "El Corte Francés".
Galakside Pottery çiftliğininde dahil olduğu her çarşıyı gezdik.
TIENDA DE CACEROLAS
Pottery Barn
Qué pareja tan perfecta.
Tamam. Çocuklar siz Pottery Barn kataloğu gibisiniz.
¿ Sabes lo que decías de la pareja perfecta?
Pottery Barn kataloğu hakkında ne diyorlardı biliyor musun?
O - sí. Las chuletas de cerdo. Normalmente comer chuletas es como chupar el catálogo de Pottery Barn, pero Sookie le da un toque con una de agua con sal y bourbon, suena como una lavandería pero es increíblemente bueno.
Evet, pirzola ye çünkü normalde pirzola yemekle Pottery Barn kataloğunu emmek arasında fark yoktur ama Sookie tuzlu su ve burbona salamura ediyor ve kulağa birazcık çamaşır yıkamak gibi gelse de inanılmaz derecede güzel.
¿ Ya fuiste a la nueva tienda Pottery Barrel?
Yeni Pottery Barrel'ı gördün mü?
- Pero... Es como un bazar, cariño.
Burası Pottery Barn!
Estaba lleno. Scott Baio cortó la cinta en el nuevo Pottery Barn.
Scott Baio mağaza açılışında kurdele kesti.
Sabes, tu idea de registrar la lista de bodas en Prada fue genial. pero ¿ no crees que La Mula Coja hubiera sido mas util?
Düğün hediyeleri için Prada'yı tercih etmen dahice ama Pottery Barn daha kullanışlı değil mi?
Me registré en un club de cerámica infantil, cuando me casé, eso es todo.
Evlendiğimde Pottery Barn *'da kaydedilmiştim. bu kadar. * Ç.N :
Sabes? , uh, Estamos registrados como Pottery Barn.
Pottery Barn'da çalışıyorlarmış.
Todo aquí salió de Pottery Barn.
Bir çömlek döküntüsü.
No, Den Alfarería. 50 % de descuento. Tengo 6 de estos por 10 dólares.
Hayır, Pottery Den'den. % 50 indirime girmiş. 10 dolara 6 tane aldım.
Tendremos que pasar por Pottery Barn camino al trabajo.
İşe gitmeden önce Pottery Barn'a uğrayacağız.
Y a Pottery Barn a devolver mis sábanas de la Guerra de las Galaxias.
Ayrıca, Pottery Barn'a uğrayıp Star Wars yatak örtülerimi iade etmeliyiz.
¿ Quieres ir primero a Pottery Barn?
İlk önce Pottery Barn'a mı gitmek istiyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]