Translate.vc / Spanish → Turkish / Pret
Pret translate Turkish
22 parallel translation
Mañana será el primer día de las colecciones "pret-a-porter".
Yarın hazır giyim koleksiyonlarının sergilenmesinin ilk günü.
Este es un preludio asombroso para la colección pret-a-porter,... el espectáculo que de la Fontaine... montaba todos los años para miles de personas.
Bu hazır giyim günleri için şok edici bir açılış oldu. Olivier de la Fontaine her sezon binlerce modelden oluşan muhteşem defileler organize ederdi.
Estas circunstancias extrañas han creado un clima depresivo... que puede eclipsar el drama épico del pret-a-porter.
Bu garip olaylar... Bu garip olaylar burada, Paris'te moda haftasının üzerine kasvetli bir bulut gibi çöktü. Hazır giyimin epik dramasını gölgede bırakmak pek de kolay bir şey değildir.
Yo pienso que todo esto detrás del pret-a-porter... se trata de que las mujeres tratamos de ser hermosas.
Evet. Ben bütün bu hazır giyimin ve bunun gibi şeylerin altında kadınların güzel olmaya çalışmalarının yattığını düşünüyorum.
Olivier de la Fontaine, presidente del sindicato... del pret-a-porter los últimos 28 años... meramente murió atorado con un trozo de jamón.
İşte. Olivier de la Fontaine. Son 28 yıldır Haute Couture Hazır Giyimciler Birliği'nin başkanıydı.
Hay que irse a EE.UU. ¡ Pret-à-porter!
Amerika cevaptır... Hazır giyim!
Hay un Pret, una tienda Virgin, un Gap
- Süper. Bir tane Pret var. Virgin Express var.
Les gusta Pret a Manger y Lily Allen.
Siz self servis restoranları ve Lily Allen'ı seviyorsunuz.
Estrella del rock, pret, Alta costura, Gothic!
Rock Yıldızı, Hazır Giyim, Özel Tasarım, Gotik!
Esto es alta costura, No es pret-a-porter.
Bunlar özel tasarım, konfeksiyon işi değil
Votre table est pret.
Masanız hazır.
¡ Pret- - pret- - pretzel, malditas!
Pretzel yiyin sürtükler!
Pero digo, si dices que este Pret es un profesional...
Ama yani şu Preet denen adam işin ehli biriyse...
Quizás, señoritas, estarían más cómodas en la sección de ropa pret-a-porter.
Belki de siz bayanlar aşağıdaki hazır giyim bölümünde daha rahat edersiniz.
en la 7ta Avenida de New York, hay una estatua, un pequeño viejo judio, kipa, inclinado sobre una maquina de coser es ese tipo que invento el pret a porter.
New York'da, 7. caddede bir heykel var ihtiyar bir Yahudi, kafasında kipası dikiş makinesine yaslanmış. O adam hazır giyimi icat etti.
Tengo una entrevista en Pret y te tengo a ti.
Pret'de mülakata girdim ve senin oldum.
Algunos de los chicos de Pret.
- Pret'ten bir kaç arkadaş.
No, está bien. ¿ Es por qué? Sé que pasaste tu periodo de entrenamiento en Pret.
Hayır hayır, güzel bir şey ama neden? Quiero pedir disculpas. Pret'teki çalışmanı geçtiğini biliyorum.
Et que tes vains secours cessent de rappeler Un reste de chaleur tout pret a s'exhaler ".
Bu nafile kurtarış her daim hatırlatır sıcaklık duruyor, solumaya hazır.
Tuve que hacer una caca rápida en Pret.
Pret'de ani bokum geldi.
Este es un preludio asombroso de la colección "Pret-a-Porter"...
Görgü tanıkları 60 yaşlarında bir adamın olay yerinden köprüden atlayarak kaçtığını söylüyorlar. Bu bahar sezonu hazır giyim koleksiyonu için şok edici bir açılış.
Diría que es muy... pret-a-porter.
Çok hazır giyim olduğunu yazacağım.