English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Price

Price translate Turkish

1,900 parallel translation
El padre de la Srta. Price, Sra. Bennet.
Bayan Price'ın babası, Bayan Bennet.
Es una taberna famosa aquí, ¿ no es cierto, Srta. Price?
Nottaki hanın adı bu, öyle değil mi, Bayan Price?
Algún día todos los que conoces te apartarán los dedos de la balsa y mirarán cómo te ahogas. Así funciona el mundo.
Tanıdığınız herkes, Bayan Price, parmaklarınızı salın kenarından kaldırıp boğulmanıza izin verecektir.
Srta. Price.
Bayan Price?
Voy a decirle esto, Srta. Price. Y es la verdad.
Size bir şey söyleyeceğim, Bayan Price, ve söyleyeceğim şey doğru.
Nací en la época equivocada, Srta. Price.
Yanlış zamanda doğmuşum, Bayan Price.
¿ Cómo se atreve a poner sus violentas manos sobre la Srta. Price?
Oh! - Ona dokunmaya nasıl cesaret edersin!
- No, nada de Srta. Price de nadie.
Kimseden "Bayan Price" duymak istemiyorum.
- Srta. Price... los vínculos necesarios que deben forjarse, las conexiones de mutuo entendimiento.
- Bayan Price... Biçimlenmesi gereken bağlar, ortak anlayışın bağlantıları,
Tiene la casa llena, Srta. Price.
Ev dolu, Bayan Price.
He venido a tratar con ud., Srta. Price.
Sizinle bir anlaşma yapmaya geldim, Bayan Price.
Para obtener de ud. la seguridad de que ni siquiera por el rabillo del ojo, volveré a verla, Srta. Price... nunca.
Sizden şunun garantisini almak için, sizi bir daha asla görmeyeceğim, göz ucuyla bile, Bayan Price, asla.
Alegría, Srta. Price, siempre alegría.
Eğlence, Bayan Price.Daima eğlence.
Oh, de verdad, Srta. Price, no entiende nada. Nada.
Oh, gerçekten, Bayan Price, hiçbir şey anlamıyorsunuz.
¡ Srta. Price!
Bayan Price.
Tom Price, ejército.
Tom Price. Army.
¿ Qué quieres, Price?
Ne istiyorsun, Price?
Tienes aún 20 años por servir, Price.
Daha yirmi yılın var, Price.
Aún tienes 20 años por servir, Price.
Hizmet etmek için daha 20 yılın var, Price.
Soy Les Price y este es mi hijo, Tim.
Ben Les Price, bu da oğlum Tim.
Les Price para dos a las 8 : 00.
Les Price adına iki kişilik 8.00 rezervasyonu.
Rachel, este es mi padre, Les Price.
Rachel, bu babam, Les Price.
- Hola, Sr. Price.
- Merhaba Bay Price.
Hayden Price, un gusto.
Hayden Price. Tanıştığıma memnun oldum.
Qué simpático, con nombre y apellido. ¿ Tristan Price?
Evet, çok sevimli.Adın ve soy adın, bunu sevdim.
Gracias por mantenerla caliente por mí.
Hey onu benim için sıcak tuttuğun için teşekkür ederim, uh, Hayden Price.
Los Price me invitaron a cenar así que... veré si puedo despejar algunas cosas e ir.
Prices Beni partiye davet etti. Bazı işleri düzeltip birkaç iş yaptıktan sonra gelebilecek miyim bakarız.
Price, Hayden Price.
Price. Hayden Price.
- Hola, Sra. Price.
- Hey, Bayan Price. - Oh, seni görmek güzel.
Price... tienes visita.
Price. Seni görmek isteyen biri var.
¡ Mi dios es de Alan jodido Price!
Bu Alan Price bu Alan "Doğan Güneş Evi" Price!
En realidad lo encontró Jeff Price oculto en los proyectos de urbanismo, al final del orden del día.
Aslında Jeff Price onu meclis gündeminin aşağılarında bölgeselleştirme tekliflerinin içinde buldu.
Gus, Price quiere hablar contigo, línea dos. Nerese está con él.
Gus, Price seni istiyor, ikinci hatta yanında da Nerese var.
Sr. Price, usted está empleado como chofer del senador Davis y gana $ 30.000 anuales, ¿ es correcto?
Bay Price, Senatör Davis'in şoförü olarak yıllık 30 bin dolara işe girdiniz, değil mi?
¿ Cómo puede ganar tres sueldos y trabajar en tres trabajos a la vez, Sr. Price?
Nasıl oluyor da aynı anda üç ayrı işte çalışarak bu üç maaşı da alabiliyorsunuz?
¿ Y Price en el ayuntamiento?
Ya Konaktan Price?
El artículo sobre cuánto recaudó Carcetti para su campaña es convincente.
Price'ın, Carcetti'nin valilik yarışının ne kadar gerçek olduğuyla ilgili haberi.
Llevo unas dos páginas me queda sitio para lo que Price sacó en el ayuntamiento.
Hazırım, belediyeden Price için de yer açtım.
¿ Es cierto que tiene antecedentes, Sr. Price?
Suç kaydınız var, değil mi, Bay Price?
Sr. Price, reconoció usted antes que, a cambio de su declaración recibirá inmunidad para que no se le juzgue por ninguno de los cargos relacionados con este caso.
Bay Price, daha önce ifadenize karşılık bu davayla ilgili bütün suçlamalara karşı savcılıktan dokunulmazlık talep ettiniz.
- Sr. Price.
- Bay Price.
Sr. Price, ¿ espera que el jurado crea las palabras de un criminal, un ex convicto antes que las de un honorable miembro del senado del estado de Maryland?
Bay Price, jürinin Maryland senatörünün sözlerinin yerine iki kez hüküm giymiş eski bir mahkumun sözlerine inanmasını bekliyor musunuz?
Oficial.
General Price.
en el edificio Garfield-price en el centro de la ciudad en una hora.
Şehir merkezindeki Garfield-Price binası, bir saat sonra. Neden?
Porqué? Garfield-price, una hora?
Garfield-Price, bir saat sonra.
Los agentes Whitman, Price y Holiday entraron yo vigilaba el pasillo y escuché tres disparos.
Ajan Whitman, Price ve Holiday içeri girdi ben de koridoru gözetledim. Sonra üç el silah sesi duydum.
Recuerden a los agentes Whitman, Price y a Holiday y sus familias.
Ajan Whitman'ı, Price'ı ve Holiday'i ailelerini unutmayın.
Hola, te comunicaste con el Dr. Stuart Price de Odontología Divina.
Merhaba, ben Doktor, Dis Hekimi, Stuart Price. Lütfen sinyal sesinden sonra mesajinizi- -
- Srta. Price...
- Bayan Price... Hayır!
"Srta. Price".
- Bayan Price.
Mi Dios, eso es Alan Price.
Aman Tanrım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]