English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Princess

Princess translate Turkish

242 parallel translation
Hermanos McCutcheon, Calle Princesa.
McCutcheon Kardeşler, Princess Sokağı.
No. 1, Princess... ¡ Tony!
- Bir numara, Prenses...
Princess, shh.
Sessiz olun, millet.
Odio los teléfonos Princess. ¿ Usted no?
Prenses tipi telefonlardan nefret ederin, sen etmez misin?
Pero en algun punto una princesa Rusa. a Russian princess se convirtio en su dueña.
Ama bir şekilde Rus Prenses... buranın sahibi oldu.
- El Princess es muy bonito.
- Princess güzeldir. - Çok iyi.
Andando. Necesitamos ropa nueva antes de llegar al Princess.
Princess'a gitmeden önce biraz yeni film almalıyız.
Nos hospedamos en el Princess.
- Princess Hotel'de kalıyoruz.
En el Princess Hotel...
Prenses Oteli'nde.
Yo soy la princesa Eilonwy, ¿ te encuentras en grandes problemas, eh?
Ben, Princess Eilonwy. Başın büyük dertte, değil mi?
Y Io que quedó del black Princess, algunos mástiles y eso, acabó en eI arrecife de aquella isla maldita.
Kara Prenses'ten kalan tek şey o lanetli adanın kayalıklarına saçılan birkaç kırık seren direğiydi.
¿ Porque no tomamos solamente un Crucero "Princess"?
Neden sadece lüks bir gemi seyahati yapmadık ki?
Princess Marina Ivanova su propia prensa!
Kendi kuzeniniz Prenses Marisa Ivanova!
La Princesa Caraboo o Los Gremlins.
Princess Caraboo mu Gremlinler mi?
ElectroVac Duchess o el modelo Princess. Su papá y yo hablamos bastante sobre ello.
Electro Vac Duchess, Prenses Modeli, ve babanla onun hakkında uzun bir konuşma yapmıştık.
Lo que me gustaría saber es porque estamos aquí después de todo...
Düşündüğüm bir aydır burada olup neden Princess Funny book'u göremememiz?
Ésta es la Princesa Atta.
Hey çocuklar, işte Princess Atta!
Y vos, Princesa Atta, que tanto nos habéis dado, aceptad por favor este regalo de los insectos a las hormigas.
Biz de size Princess Atta. Bize çok şey verdiniz. Lütfen bu hediyeyi kabul edin.
Programó los robots autónomos en Ninjitsu Princess. El software más complicado en la historia.
Ninjitsu Prensesi'ndeki eğlence yazılımlarındaki gelmiş geçmiş en karmaşık bağımsız programları sen yazdın.
"'Princess Ida'probablemente estará durante un año... "
"Prenses Ida", Savoy gişesini her daim dolu tutarak..
"... pero varios números en'Princess Ida'carecen de la frescura y la espontaneidad... " "... de'The Pirates of Penzance','Patience, Iolanthe'... " "... o'The Sorcerer', su mejor trabajo operístico "
Ancak "Prenses Ida" daki birden çok bölüm "Penzance Korsanları", "Patience", "Iolanthe"... ve en iyi operası "Büyücü"...
Pero considero "Princess Ida" como la peor.
Ben "Prenses Ida"'nın en kötüsü olduğunu düşünüyorum.
Debo decir que a mi esposa y a mi "Princess Ida" nos pareció un poco demasiado larga, ya sabe.
Söylemeliyim ki karım ve ben "Prenses Ida"'yı biraz uzun bulduk. Bilirsiniz.
Desde que has decidido retirar la enfermiza "Princess Ida" a pesar del tiempo gélido.
Artık varsın. Havanın serinlemesine rağmen "Prenses Ida" yı sahneden kaldırmaya karar verdiğinden beri.
Luke no hubiese conocido a Ben, y no habrian conocido a Han y a Chewie, no habrían rescatado a la Princesa Leia, nada de todo eso hubiese ocurrido.
... Princess Leia'yı kurtaramayacaklar, yani bunların hiçbirisi olmayacaktı.
- Es usted muy amable.
- [Princess] Bu çok iyi.
¡ Y van rugiendo hacia la primera curva en Princess Gate!
İlk viraja doğru ilerliyorlar, sağa tehlikeli bir dönüş.
{ \ cH00FFFF } El emperador me llama princesa Buyong
İmparator bana Princess Buyong der.
Recién volví de Florida y Ange hace reservaciones en el Dawn Princess.
Florida'dan yeni döndüm ve Ange, Dawn Princess gemisinde yer ayırtmış.
Princess Cinderelly, soy yo, Jaq!
Prenses Sinderelli, Benim. Jaq!
En el Royal Princess tienen una computadora que te dice cuales habitaciones están limpias y cuáles no.
Royal Princess'te bilgisayar kullanılıyor. Hangi oda hazır hangisinin temizliğe ihtiyacı var.
Pues, qué lástima... porque es un barco pesquero, no el Pacific Princess.
- Gerçekten mi, ha? Bu çok kötü çünkü bu bir balıkçı teknesi, "Pasific Prenses" değil.
Princesa tuvo cachorros.
Princessın köpek yavruları oldu.
Primero un Bloody Mary, comemos en el King's Head, un par en The Little Princess, volvemos aquí y, ¡ hala!
İlk olarak bir Bloody Mary, King's Head'de yemek, Little Princess'de bir tek atmak, sendeleyerek buraya geri gelmek ve bum, tekrar bara.
Algunos prefieren el estilo de la Princesa Leah.
Kimisi de Princess Leah tarzı yaklaşımı tercih eder
Princess Princess, the Boom
prenses prenses, boommm
Princesa murió ella la mató.
Princess öldürüldü, ve bunu o kadın yaptı.
Hace cuatro años encontré a Princesa colgada en la cerca.
4 yıl önce. Princess'ölüsünü arka bahçede buldum.
Princesa le ladraba a su hijo a través de la cerca.
Bakın, Princess sürekli çitin arkasından onun çocuğuna havlardı.
¿ Por qué no vas a peinar el pelo de la Princesa Sparkle?
neden gidip princess Sparkle'ın kuyruğunu taramıyorsun?
Y Princess Sparkle ahora tiene una capa.
- Princess Sparkle'ın artık bir pelerini var.
El Capitan Oats es muy bueno escuchando, pero Princess Sparkles simplemente se queda quieta.
Kaptan Yulaf, iyi bir dinleyicidir, ama Prenses Pırıltı... O, sadece bir köşede güzelliğini sergilemeyi sever.
La Princesa Diana recibió hoy el último adiós en Westminister Abbey.
Bugün Westminister kilisesinde Princess Diana son yolculuğuna uğurlandı
- Sé que viste The Princess Bride.
Tabii Prenses Gelin'i izlediğini de biliyorum.
- La princesa prometida.
Princess Bride'ın.
Princess sabía rapear un poco.
- Princess, rap yapardı evet.
- Princess.
- Princess.
Su alteza real, Princess.
§ Askerlerimle ele geçiriyoruz toprakları § § Biz geçerken hazırlıklı olsanız iyi olur §
Soy Princess.
Ben Princess.
Tuvimos un contrato continuo con Princess Cruises.
Princess Cruises ile uzun dönem bir sözleşmemiz vardı.
Mi última perra, Princesa...
Bundan önceki, Princess...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]