Translate.vc / Spanish → Turkish / Pérignon
Pérignon translate Turkish
132 parallel translation
Ése es un Dom Pérignon del 55.
Bu bir Dom Perignon'55.
Como beber Dom Pérignon del 53 a una temperatura superior a los 5º.
'53 Dom Perignon'u 3C'nin altında içmek gibi.
Caviar Beluga, Dom Pérignon del 55.
Beluga havyarr, Dom Pérignon'55.
Un Dom Pérignon del 59, señor Fisher.
Dom Pérignon 59, Bay Fisher.
Dom Pérignon del 57.
Dom Pérignon'57.
- Dos... dos botellas de Dom Pérignon.
- İki şişe Dom Perignon.
Dom Pérignon.
Dom Perignon.
Cualquier hombre que bebe Dom Perignon 52 no puede ser tan malo.
Dom Pérignon'52 içen biri o kadar da kötü olamaz.
Tenemos un Dom Pérignon del'71 a $ 120.
71 Dom Pérignon'umuz var 120 dolar.
Siempre pide una botella de Dom Pérignon antes de marcharse.
- Gitmeye hazır olduğunda bir şişe Dom Perignon ısmarlar.
Todos bailando, bebiendo Dom Pérignon.
Herkes dans ediyor, Dom Pérignon içiyor.
Y una botella de Dom Pérignon, con hielo.
Hepsinin üstüne de bir şişe Dom Perignon... buzlu.
Dom Perignon, de 1864.
Dom Perignon 1864 yılının ürünü.
¡ Dom Perignon! De una óptima cosecha.
Dom Perignon, mükemmel bir marka.
- Una botella de Dom Perignon, por favor.
- Bir şişe Dom Perignon lütfen.
- Dom Perignon, 1959. - Bien.
- Dom Perignon, 1959.
- Dom Perignon.
- Dom Perinyon.
¿ ha renunciado al Dom Perignon, en favor de... no se ofenda...
- Dago Red'in
del persuasivo encanto del tintorro italiano?
"kışkırtıcı" çekiciliğini Dom Perignon'a tercih etti?
Dom Perignon, soixante-quatre.
Dom Perignon soixante-quatre.
Pero champán auténtico. ¿ Tenéis Dom Perignon?
Varsa gerçek şampanya olsun. Dom Perignon var mı?
- Dom Perignon, amiguita.
Dom Perignon, sevgili dostum!
Espero lo disfrute Dom Perignon. Estare encantado de verlo despues de la funcion, por favor
Gösteriden sonra onu görmekten zevk duyarım.
Hace tres siglos un monje llamado Dom Perignon...
3 asır önce Dom Perignon adında bir keşiş.
¿ Dom Perignon?
Dom Perignon'mu?
No eches la baba en el Dom Perignon.
Aman salyaların şampanyaya akmasın.
- Tenían una botella de Dom Perignon.
- Bir şişe Dom Perignon şampanyası sipariş ettiler.
Ah, sí. Un par de botellas de champán y las pondré en hielo.
Ha, evet. 1-2 şişe Dom Perignon'u da buza atarım.
Traiga dos botellas de Dom Perignon.
İki şişe de Dom Perignon getir.
¿ Dos botellas de Dom Perignon?
İki şişe Dom Perignon mu?
¿ Champaña rosado?
Dom Perignon köpüklü şarap mı?
¿ Qué hacen Uds. Dos aquí holgazaneando... bebiendo Dom Perignon a costa mía?
Siz ikiniz ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Tembellik yapıp, şirket hesabından Dom Perignon mu içiyorsunuz?
Un buen Chardonnay de California, una botella de Dom Perignon.
İyi bir California Chardonnay, bir şişe Dom.
Si el Dom Perignon está frío, sería perfecto.
Tabi. Eğer Don Perignon soğutulmuşsa harika olur.
¿ Cómo sabías que tenía Dom Perignon?
Dom'um olduğunu nerden biliyorsun?
¿ No lo sabes?
Ve bir kadeh şampanya. Dom Perignon.
Estaba de broma, tonto.
- Evet, Dom Perignon.
- Dom Perignon.
"Filet Mingon"
De primera.
"Don Perignon." Birinci sınıf.
Dom Perignon, querida, un eructo caro!
Peder Perignon şampanyası, yavrum, çok pahalı bir merettir!
- ¿ Por qué no salen mientras busco el Dom Perignon?
- Evet. Çıkın. Ben Dom Perignon getireyim.
Compra "Dom Perignon". ¿ Cuánto?
Birkaç güzel Dom Perignon al. - Teşekkür ederim. - Kaç?
No, Dom Perignon es caro.
Dom Perignon alma. Güzel bir Californian al.
Compra uno californiano.
Dom Perignon çok pahalıymış.
Tráiganos una botella de Dom Perignon, por favor.
Sadece bir şişe Dom Perignon.
Champán Dom Perignon.
Dom Perignon şampanya.
- Quería decir Dom Perignon.
- Dom Perignon demek istedi.
También un Dom Perignon.
Bir şişe Dom Perignon da getirdim.
- ¿ Trajiste un Dom Perignon, también?
- Bu da mı Dom Perignon?
Dom Perignon.
Dom Perignon.
Quizas enviemos un Dom Perignon a su habitación?
Odanıza Dom Perignon yollayayım mı?