English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Qatar

Qatar translate Turkish

54 parallel translation
Para curaros necesito moluscos Qatar, y... no puedo conseguir más
Seni tedavi etmek için, Qatal yumuşakçalarına ihtiyacım var ve artık temin edemiyorum.
O... podría estar incapacitado... por el molusco Qatal
Ya da Qatar yumuşakçalarının... etkisi ile kendinden geçmiştir.
CUARTEL DE AL JAZEERA Doha, Qatar
El Cezire Merkez Bürosu. Doha, Katar.
Cafetería Doha, Qatar será dirigida contra los anarquistas que gobiernan su país, y no contra ustedes.
- Kahvehane, Katar - Bu, size karşı değil, ülkenizi yöneten, kanunsuz adamlara karşı olacaktır.
Comando Central está en los alrededores de Doha, Qatar.
Merkezi Komut, Katar'da, Doha'nın kenar mahallelerinde yer alıyor.
No es como Uzbekistán, o el emirato de Qatar.
Özbekistan ya da Katar Emirliği değil ya.
La nueva ubicación del Cuartel General de Operaciones Militares Americanas está en Qatar.
Amerikan askeri merkez karargahının yeni yeri Katar'da.
La bomba... ese bombardeo de anoche en Qatar...
Bomba... Dün gece Katar'daki bombalama...
Había gente en Qatar... que sostenían que sólo se puede tener experiencias con Dios sin intermediarios... y entonces ellos echaron a todos los curas de la región.
Tanrıyla iletişim kurmak için aracıya gerek olmadığına inanıyorlardı. Bu yüzden bütün rahip ve piskoposları uzaklaştırdılar.
El ministro de defensa Beekman permanecerá en Qatar... a menos que Ud. le pida que vuelva.
Sayın Başkan, Savunma Bakanı Beekman, siz ülkeye dönmesini emredene kadar bir haftalığına Katar'a gitti.
* Estamos en Qatar... *
~ Hatta Katar'a bile. ~
Mando Central Operaciones Especiales Qatar
ÖZEL HAREKAT KOMUTA MERKEZİ KATAR
Ayer, a las 19 : 00 horas de tiempo local... la Base de Operaciones Especiales en Qatar fue atacada.
Dün yerel saatle 19 : 00'da Katar'daki Özel Harekat Üssümüz saldırıya uğradı.
Es idéntica a la señal de Qatar.
Aman Tanrım. Bu Katar'daki sinyalin aynısı.
En Qatar trataron, aquí funcionó.
Katar'da da bunu denemişlerdi ama bu sefer başarılı oldular.
Tenemos una imagen termal de lo que atacó Qatar.
Özel operasyon timi, Katar'daki üsse saldıran şeyin termal bir fotoğrafını kaydetmiş.
- Azafata de Aerolíneas Qatar.
Kabin ekibinin görevi. Katar Havayolları.
- Tommy está en espera en Qatar.
- Tamam, Tommy Katar'da beklemede.
Base Militar de EE.UU. QATAR, Golfo Pérsico
ABD Üssü - KATAR, İran Körfezi
Qatar, uno de los estados más ricos, Se ha abierto a las mejores universidades.
En zengin devletlerden biri olan Katar'da en iyi üniversitelerine kapılarını açtı.
'Recibimos nuestro gas en dos estados...''a través de gasoductos desde Europa y Escandinavia','o licuado en cisternas que vienen de países como Qatar'.
Doğal gazı iki formda getiriyoruz, ya boru hatları vasıtasıyla Avrupa ve İskandinavya'dan,... ya da sıvı formda tankerlerle Katar gibi ülkelerden.
¡ Qatar!
Katar!
¡ Qatar, rápido!
Katar çabuk ol!
Acabamos de recibir un informe de nuestro agente en Qatar.
Katar'daki bürodan az önce bir rapor geldi.
Lo que ocurrió en Qatar es catastrófico.
Katar'da yaşananlar tam bir felaket.
Y no sólo en Qatar, sino en toda la región!
Sadece Katar'da da değil, tüm bölgede de olabilir!
Vive en Qatar.
Katar'da yaşıyor.
De el emir de Qatar.
Katar Emiri'nden hem de.
O Qatar.
Veya Katar.
Sr. Y Sra. Chambord de Qatar.
Katar'dan Bay ve Bayan Chambord.
Egipto, Cairo, Kuwai, Qatar cualquiera que tenga este estado.
Mısır'a, Kahire'ye Kuveyt'e, Katar'a yetkili kim varsa...
Un video de un fallido terrorista sucida en Qatar de hace dos días.
İki gün öncesine ait Katar'daki başarısız bir intihar bombacısının görüntüsü.
Con todo lo que está pasando ahora, ¿ crees realmente que deberíamos hacer ese viaje a Qatar?
Şu aralar olanlara rağmen yine de Katar ziyareti yapmalı mıyız?
el Palacio Real de Qatar.
Katar Kraliyet Sarayı'nda.
Al Udeid Base Aérea de Qatar.
AL UDEID HAVA ÜSSÜ KATAR
Qatar, Somalia.
Sudan mı? Qatar, Somalia?
Stoner ganó el primer gran premio de 2011 en Qatar.
Stoner, 2011'de Katar'da ilk GP'sini kazanmıştı.
La nueva temporada empezó en abril 2012 en la oscuridad del desierto de Qatar.
Yeni sezon Nisan 2012'de Katar Çölü'nün karanlığında başladı.
Gana la ronda de apertura del campeonato mundial Moto2 en Qatar.
Katar'daki Moto2 Dünya Şampiyonası'nın açılış turunu o kazanıyor.
GRAN PREMIO DE QATAR 7 DE ABRIL, 2013 CARRERA 1 DE 18
KATAR GRAND PRIX'Sİ 7 NİSAN, 2013 18 YARIŞIN 1.'Sİ
Así no es como lo hacen en Qatar, en los Emiratos o Arabia Saudita.
Katar'da, Emirlik'te veya Suudi Arabistan'da böyle yapmazlar.
♪ De Ibiza a L.A., de Londres a Qatar
♪ Ibiza'dan L.A.'ye, Londra'dan Katar'a
Había un parque donde jugabas de niña en la base de Qatar.
Küçükken bir Katar üssünde oyun oynadığın bir park vardı.
Eso incluye nuestra nueva sucursal en Qatar.
Katar'daki yeni ofisimiz de buna dahil.
CUARTEL DE AL JAZEERA Dora Qatar
- El Cezire Merkez Bürosu. Doha, Katar. -
Qatar
KATAR
Luego cogió el vuelo 637 de Czech Airlines de Bruselas a Praga, continuó en el 1768 de Turkish Airlines a Estambul, siguió con el vuelo 264 de Saudi Arabia Airlines a Riyadh, y finalmente, Qatar Airways a Abu Dhabi, con una escala técnica en Doha. De acuerdo.
Tamam.
- QATAR 2015 ARABIA SAUDITA A LAS MUJERES SE LES PROMETIÓ DERECHO A VOTACIÓN
- KATAR 2015 - SUUDİ ARABİSTAN Kadınlara oy hakkı verileceğine dair söz verildi. Ç.N. :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]