Translate.vc / Spanish → Turkish / Quickie
Quickie translate Turkish
19 parallel translation
- El Hotel Quickie era una iglesia.
Şimdiki kaçamak otelinin bulunduğu yerde eskiden bir kilise varmış.
Un narcotraficante llamado Quickie G.
Süratli G. adında bir dağıtıcı.
Entonces me comprarás algunas flores del Quickie Mart, quizá una caja de dulces, dónde la mitad de los pedazos misteriosamente tengan mordidas de prueba, y una semana después regresarás a tu vieja identidad desconsiderada.
ve bana çiçek alacaksın, belki bir kutuda... yarısı yenmiş şekerleme. ve bir süre sonra tekrar eski düşüncesiz Homer olacaksın.
No, hay un supermercado a la vuelta de la esquina.
Hayır, Quickie Mart'ın köşesinde bir tane var.
¿ Te dijeron que dobles a la izquierda en el "Quickie-Mart"?
Ne yani, biri sana "Quickie-Mart marketin oradan ilk sola dön" mü dedi?
No creo que haya "Quickie-Marts" en Bosnia, Duckie.
Bosna'da'Quickie-Mart'marketleri olduğunu sanmıyorum, Duckie.
Realmente no le trajiste nada? Digo, por lo menos hubieras ido al "Quickie Mart"... para comprarle un peluche y algunos dulcitos de goma?
Demek istediğim, gidip de Quickie Mart'tan ona içi dolmuş hayvan ve bir kaç jelibon alamazsın.
- En serio, es del "Quickie Mart" y...
Gerçekten, Quickie Mart'tan aldığım bir şey ve...
Tenian un especial de un osito con una jarra de dulces.
- İskelenin aşağısındaki Quickie Mart'ı biliyorsun değil mi? - Evet?
Pero ellos me llaman "Quickie" porque...
Ama bana Şipşak derler. Çünkü...
Y por favor llámeme Quickie ( "rápido" ).
Ve lütfen bana Şipşak diye seslenin.
¿ Quickie?
Şipşak mı?
¿ Por qué Quickie?
Neden Şipşak?
Pues uno rápido.
Quickie yaparız.
En el Quickie Mart.
Quickie Mart.
Viste el osito de peluche que me compró en el Quickie Mart?
Ryan? Evet.
Ryan te compro un osito de peluche?
Hazır aptallardan bahsederken, Quickie Mart'tan aldığı oyuncak ayıyı gördün mü?
Y que se te ocurrió? - Conoces el Quickie Mart del puerto?
Taylor için iyi bir hediye düşünüyordum.
Rapidito...
Quickie...