Translate.vc / Spanish → Turkish / Reacher
Reacher translate Turkish
129 parallel translation
John Reacher.
- Nasılsın?
Soy de la oficina de la división de seguridad.
John Reacher. Güvenlik biriminde çalışıyorum.
¿ Por qué no investigas a la esposa? Voy a hablar con Reacher acerca de la conexión Lorman.
Sen karısını araştır, ben, Reacher ile Lorman bağlantısı hakkında konuşacağım.
El agente Reacher nos dijo que dejáramos todo en su lugar.
Hayır. Ajan Reacher, her şeyi olduğu gibi bırakmamızı istedi.
Entonces, ¿ llamó a su amigo, Reacher?
Bunun için arkadaşın Reacher'ı mı aradın?
Deberíamos, hum, marcharnos ya, Reacher.
Biz, er, şimdi gitmeliyiz, Reacher.
Esta vez de verdad va por negocios, Reacher.
Bu sefer gerçekten işten bahsetti Reacher.
Reacher Gilt.
Reacher Gilt.
Por favor, Reacher, yo...
Lütfen, Reacher, Ben...
Un hombre llamado Gilt y su aquelarre de abogados usó la crisis para robar los clacs a mi padre delante de sus narices.
Bir adam Gilt'i aradı ve avukatları bu krizi Reacher Gilt?
Así que cada mensaje que entrega tu oficina de Correos saca dinero del bolsillo de Reacher Gilt.
Yani, Posta Ofisinin teslim ettiği her mesajda Reacher Gilt'in cebinden para çıkıyor.
Cuando los clacs pasaron dificultades financieras el único que podía ayudarlos fue Reacher Gilt.
Şebekeler finansal güçlüğe girdiğinde, onlara tek yardım edebilecek olan Reacher Gilt idi.
Yo me encargo de todos los cabos sueltos de Reacher.
Reacher'ın tüm yarım kalmış işleriyle ilgilenirim.
Esta oficina de Correos no es de Reacher Gilt para que pueda cerrarla.
Burası Reacher Gilt'in posta ofisi değil ki kapatasın.
¿ Quién habría dicho que tengo algo en común con Reacher Gilt?
Reacher Gilt ile ortak bir yanımın olduğunu kim düşünebilirdi?
Aun así, creo que puedo tumbar a Reacher Gilt.
Öyle bile olsa sanıyorum Reacher Gilt'in işini bitirebilirim.
Reacher.
Reacher.
Su trabajo es asegurarse de que Reacher Gilt... that Reacher Gilt... no esté en posición de volver a quemar la oficina de Correos.
Senin işin Reacher Gilt'in, posta ofisini tekrar yakabilecek konumda olmamasından emin olmak.
Así Reacher Gilt ganará sin duda.
Böylece Reacher Gilt'in zaferi kesinleşir.
¿ Crees que eres el único que puede tumbar a Reacher Gilt?
Reacher Gilt'i indirebilecek tek insanın sen olduğunu sanıyorsun.
No había presupuestado ningún aumento, Reacher.
Bütçeye hiçbir maaş zammı yansıtmadım, Reacher.
Bueno, hay que llevar registros, Reacher.
Kayıtlar tutulmalıdır, Reacher.
- ¡ Reacher, no!
Reacher, hayır!
¡ Por favor, Reacher!
Lütfen, Reacher!
Eres más que capaz de hundir a Reacher Gilt por tu cuenta.
Reacher Gilt'i tek başına indirmek için gerekenden fazlasına sahipsin.
Mientras nosotros transmitimos, Reacher Gilt no gana un solo dólar.
Biz gönderim yaptığımız sürece, Reacher Gilt tek bir dolar bile kazanamaz.
Reacher Gilt renuncia a la red entera de clacs.
Reacher Gilt'in tüm clacks ağını devretmesi.
No pasa un día sin que me entren ganas de tirar mi dimisión a la cara de Reacher Gilt.
İstifa mektubumu Reacher Gilt'in yüzüne fırlatmayı istemediğim gün geçmiyor.
"Y Crispin Horsefry, muerto a palos por Reacher Gilt."
"Ve Crispin Horsefry, Reacher Gilt tarafından ölene dek sopalandı."
"El registro completo de tratos clandestinos de Reacher Gilt."
"Reacher Gilt'in gizli işlerinin tüm kayıtları."
Detengan a Reacher Gilt.
Reacher Gilt'i tutuklayın.
Agresión agravada es un delito grave es este estado, señor Reacher.
Şiddet uygulamak bu eyalette ikinci derece suçtur bay Reacher.
Pues qué magnífica profecía, Sr. Reacher.
Bu inanılmaz bir kehanet, bay Reacher.
Habla Jack Reacher.
Ben Jack Reacher.
Jack Reacher, con la mayor Turner.
Ben Jack Reacher, Binbaşı Turner'i arıyorum.
Cuídese, Reacher.
Kendine iyi bak, Reacher.
Jack Reacher. Vine a ver a la mayor Turner.
Jack Reacher, Binbaşı Turner için geldim.
Mayo Reacher.
Binbaşı Reacher.
Llámeme Reacher.
Sadece Reacher.
Soy Jack Reacher, excomandante de la 110.
Ben Jack Reacher. 110'un Eski Komutanı.
¿ Cuánto le dijo de Jack Reacher?
Ne kadarını Jack Reacher'a anlattın?
¿ Jack Reacher?
Jack Reacher?
¿ Reacher?
Reacher? !
El principal es Jack Reacher.
Birincisi Jack Reacher.
¿ Has perdido a alguien bajo tu mando, Reacher?
Senin gözetiminde olan birilerini kaybettin mi Reacher?
Este tal Reacher... es interesante.
Bu Reacher denen adam ilginç biri.
Pero hay maneras de hacerte daño.
Seni yakalamak için bir yol var Reacher.
- Reacher tiene a la chica.
- Reacher kızı aldı.
¿ Entonces Rearcher es tu novio?
Peki Reacher erkek arkadışın mı?
Hola, Reacher. Mira esto.
Reacher, şuna bir bak.
Muy bien. ¿ Entonces cuál es tu plan?
Tamam, sonraki planın ne Reacher?