English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Redl

Redl translate Turkish

57 parallel translation
La historia del coronel Redl es fruto de la fantasía.
Albay Redl'in Hikayesi Gerçek bir hikayeye dayanmamaktadır.
Muy bien, Redl, siéntese.
Güzel, genç Redl. Oturabilirsin.
Este es el muchacho, Alfred Redl, por el que pido su apoyo, para que pueda ingresar en la Escuela Militar de Su Majestad.
Efendim, bu çocuk Alfred Redl. Bir hususta desteğinizi rica ediyorum... Kraliyet Kadet * Okuluna girmesinde... yardımcı olabilir misiniz?
¡ Redl, Kubinyi!
Redl, Kubinyi! Dikkatli olun!
¡ Desnúdense!
Redl, Kubinyi, soyunun!
Mira, Redl, nieva.
Bak Redl, kar yağıyor.
Redl, el imperio es tan grande que no consigo averiguar... a qué pueblo de Su Majestad perteneces.
Söylesene Redl, imparatorluğumuzun sınırları öyle geniş ki... tahmin etmekte zorlanıyorum... ailen Majestelerinin hangi tebasına mensup acaba?
Yo sí lo sé, alumno Redl.
Ama ben biliyorum, Kadet Redl.
Redl, diga nombres.
Redl, rapor ver.
- Se me acaba la paciencia.
Kimdi peki? Redl, sabrım taşıyor.
El coronel Feldhauer llama al alumno Redl. Verá...
Albay Feldhauer Kadet Redl'i odasına istiyor.
Alumno Redl, su padre ha fallecido.
Redl, baban vefat etmiş.
Redl, ha dirigido este ejercicio táctico a la perfección.
Aferin, Redl. Bu taktik çalışmasını başarıyla yerine getirdin.
Ha sido un error, capitán Redl.
Bu bir hataydı Yüzbaşı.
Bebe. - A la salud del capitán Redl.
O zaman Yüzbaşı Redl'in sağlığına içelim!
- Ese Redl nació en Lemberg, ¿ no?
Bu Redl Lemberg'de doğmuştu değil mi?
No, soy húngaro, oficial y amigo de Redl.
Hayır, Macarım. İkincisi bir subay ve Redl'in dostuyum.
Te adoro, Redl. Eres tan ambicioso.
Redl, seni severim Hırslısın.
Y otra cosa. Dígale a su amigo Kubinyi... que deje sus discursos sobre el 48.
Bir şey daha, Redl dostun Kubinyi'ye söyle, 1848 hakkındaki vaazlarına son versin.
Redl, eres mi testigo.
3 adım, 3 mübadele. Redl, şahidim sensin.
- Redl.
- Redl.
- Redl contará su sueño.
- Redl rüyasını anlatacaktı.
Redl, quédate.
Redl, kal!
Redl, aunque... sólo eras testigo, es un grave error.
Redl, söylemem gerekir ki... sadece bir şahittin, fakat bu büyük bir hataydı.
Así es, Redl, y por causas evidentes.
Doğru Redl, bariz sebeplerden dolayı.
Como comandante, debo informar al Ministerio de la Guerra... sobre los oficiales de méritos excepcionales.
Redl, komutan olarak... Savaş Bakanlığı'nı üstün meziyetlere sahip... subaylar hakkında bilgilendirmek zorundayım.
¿ El comandante Redl a su servicio?
"Binbaşı Redl rapor izni istiyor?"
Tengo una mala noticia.
Kötü haberlerim var, sevgili Redl.
"Dadles recuerdos a Ruzitska y a Redl".
"Ruzistka ve Redl'a selam söyleyin" demiş.
Quizá Redl seajudío. Y en vez de caftán, lleve uniforme.
Redl'in Yahudi olup olmadığını merak ediyorum... acaba kaftan yerine üniforma mı giyiyor.
Redl acabará en el estado mayor.
Redl yakında kurmaya girecek.
"Redl, Alfred".
Redl, Albert.
- Redl.
- Merhaba, Redl.
Se presenta el teniente coronel Redl.
Yarbay Alfred Redl rapor vermek istiyor.
Me alegro de que por fin podamos hablar.
Yarbay Redl. Görüşebildiğimize sevindim.
La idea es excelente.
Bu harika bir fikir, Redl.
Busque un doble suyo.
Bir ikizinizi arayın, Redl.
Dígame, Redl... ¿ Es usted malvado?
Söyleyin, Redl... zalim biri misiniz?
Abra los ojos cuando busque al enemigo.
Gözlerinizi açıp düşmanı arayın, Redl.
Mire, Redl.
Bakın, Redl.
Redl, ese perfil... de un tipo implacable.
Bay Redl. Bu ifade çok rahatsız bir tipe ait.
Teniente coronel Redl.
Yarbay Redl.
Coronel Redl, al que todos tememos. ¿ Y su esposa?
Albay Redl, çekiştirdiğimiz kişi.
Coronel Redl.
Albay Redl?
¿ El coronel Redl?
Albay Redl'in odası hangisi?
Sí, pero el coronel Redl era mi superior.
Evet, efendim. Ama Albay Redl benim üstümdü..
Pero Redl no colaborará.
Ancak Redl işbirliği yapmayacak...
- Muy bien, Redl.
- Çok iyi, Redl.
- Estás triste hoy, Redl.
Redl, üzgün gözüküyorsun.
No he agradecido este viaje a Redl.
Bu yolculuk için Redl'a teşekkür edemedim.
Redl.
Redl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]