Translate.vc / Spanish → Turkish / Regent
Regent translate Turkish
124 parallel translation
Muy barato. En Regent Street le cuesta dos guineas.
Aynısını Regent Caddesinde, 42 şiline alırsınız.
Regent 0021, por favor.
Regent 0021, lütfen.
¿ Recuerdas el collar que admiraste aquel día?
Regent Caddesi'ndeki dükkanın vitrininde hayran kaldığın kolyeyi hatırlıyor musun?
Ponen tres películas esta noche en el Regent.
Bu gece Regent'de üç tane güzel film gösteriliyor.
Lestrade, no estaré tranquilo hasta verla en la cámara más segura del museo Royal Regent.
Sizi temin ederim, Lestrade, bu inci Royal Regent Müzesine ait kasanın derinliklerine yerleştirilmedikçe kendimi rahat hissetmeyeceğim.
MUSEO ROYAL REGENT
ROYAL REGENT MÜZESİ
Nunca hubiera desconectado los cables si no fuese por su ejemplo en el museo Royal Regent.
Biliyor musun, Royal Regent Müzesinde bana göstermeseydin, şu kabloları yerinden çıkarmak hiç aklıma gelmezdi.
Regent 7-0493.
Regent 70493.
Regente 1 1 1 3.
Regent 1113.
Está a la vuelta de Sackville y corta la calle Regent.
Sackville Caddesi'ni dönüp, Regent Caddesi'ni geçince.
La tarde del ocho de octubre ¿ estuvo o no en una agencia de turismo de Regent Street?
8 Ekim öğleden sonra, Regent Caddesi'nde bir seyahat acentasında değil miydiniz?
En ese tiempo vivíamos con mi dueño en un pequeño apartamento cerca de Regents Park.
O zamanlar evcil hayvanımla Regent's parkın oradaki bir bekar evinde kalıyordum.
Regent " s Park está ahí mismo, ahí está el zoo.
Şurada Regent Parkı var. Hayvanat bahçesi burada.
Al Príncipe Regente, Inglaterra.
Prens Regent, İngiltere.
Ahora va más rápido, por Regent Avenue hacia el final de Smallhouse Road.
Şu an, Smallhouse yolunun sonundaki Regent caddesine doğru hızla ilerliyor.
Oh por cierto, encuentre al taxista que acepto un viaje, no, dos viajes de Covent Garden a Regent Park.
Oh, bu arada, bir yolcu alan taksi sürücüsünü bulun. Hayır, cinayet günü saat 10 : 40'ta Covent Garden'dan
Fue a Regent gate y volvió antes del ultimo intervalo, e identifico a Ronald Marsh en al foto.
Regent kapısından girdi ve son aradan önce geri döndü. Ve Ronald Marsh'ı fotoğrafından tanıdı.
¿ Quien acompaño a Ronald marsh en ese viaje a Regent Park en el intermedio de la opera?
Opera ara verdiğinde Regents Park'a giderken Ronald Marsh'a kim eşlik ediyordu?
Imaginaos ver eso en Pekín. Una placa con un chino... clavándole la bayoneta a un inglés en mitad de Regent Street, con un bombín saltando, y debajo, "Campaña del Oeste de Londres, 1898."
Şimdi bir de bunu Pekin'de versiyonu olsa, bir Çinlinin süngüsünü, Regent sokağının üzerinde, fötr şapkalı, şoka girmiş bir İngiliz'e defalarca sokup çıkardığını altına da, "Kuzey Londra Zaferi, 1898." yazsa.
Me envía el Regent Park para enviar un Charcharadon Carcharias.
Hayvanat bahçesi bizi.. .. Carcharodon carcharias nakliyatı için tuttu.
El Regent Beverly Wilshire.
Regent Beverly Wilshire'da.
Estoy en el Regent Berverly Wilshire.
Regent Beverly Wilshire'dayım.
El Regent Beverly Wilshire no es un hotel cualquiera...
Pekala bayan Vivian diğer otellerde olan şeyler Regent Beverly Wilshire'da olmaz.
Bridget, soy Barnard Thompson del Regent Beverly...
Merhaba. Ben Regent Beverly Will'den Barnard Thompson.
Trabaja en el Regent Hotel.
Regent Otel'de çalışıyor.
Con todo respeto, señor, pero sigo instrucciones de la Srta. Regent.
Tüm saygımla, Bay O'Shea, Ben Miss Regent in talimatlarını uyguladım.
Olivia Regent.
- Olivia Regent.
Siempre he sido su admirador, Srta. Regent.
Her zaman senin bir hayranın oldum.
Olivia Regent, la víctima, es parte de una investigación en curso en mi departamento, teniente.
Olivia Regent, kurban, benim bölümümde devam eden bir soruşturmanın bir parçası, Teğmen.
El conocido mafioso Tommy O'Shea fue liberado tras ser interrogado sobre la muerte de la reina de la alta costura Olivia Regent.
Tommy O'Shea Olivia Regent cinayeti ile ilgili sorgulandıktan sonra serbest bırakıldı.
Lo siento, no tiene ninguna reserva en el Hotel Regent.
Üzgünüm, Regent Hotel'de yer ayırtmamışsınız
Usted reservó en el Motel Regent.
Regent Motel de ayırtmışsınız
Les falta el diamante Regent de su colección.
Kral Naibi Elması koleksiyonlarından biri kayıp.
¡ Vete al Sunset Regent ahora mismo!
Lenny! Hemen Sunset Konutları'na doğru sür!
Iris se hospedó en el Regent anoche bajo un nombre falso...
Iris dün gece konutlara sahte bir isimle girmiş.
- Tiene una casa en Regent Gate.
- Regent Gate'de bir evi var.
¡ Un momento! ¿ Sugiere que alguien fue a Regent Gate haciéndose pasar por Lady Edgware?
Yani Regent Gate'e, Leydi Edgware rolünü oynayan biri mi gitti diyorsun?
Entonces, Ud. Cree que Carlotta Adams... fue a Regent Gate disfrazada de Lady Edgware... y luego tuvo que ser silenciada... para asegurarse de que la identidad de quien la contrató quedase en secreto.
Regent Gate'e, Leydi Edgware gibi giden, Carlotta Adams mıydı diyorsun? Ona bu işi verenin kimliği belli olmasın diye de susturuldu.
Sin embargo, se puede ir de Holborn a Regent " s Gate en cinco minutos.
Ancak Holborn'dan, Regent's Gate'e arabayla beş dakikada gidilebilir.
Ronald Marsh contrató a Carlotta Adams para ir a Regent Gate disfrazada de Lady Edgware.
Ronald Marsh, Carlotta Adams'ı Regent Gate'e Leydi Edgware kılığında gitmesi için tutmuş.
Se me ocurrió que Regent Gate está a menos de dos kilómetros del Covent Garden.
Regent Gate, Covent Garden'dan sadece bir mil uzakta.
Ronald Marsh salió del Covent Garden con una joven entre el segundo y el tercer acto. El taxista les llevó a Regent Gate, les esperó fuera.
Ronald Marsh ve genç bir bayan, ikinci ve üçüncü perde arasında Covent Garden'dan ayrılmışlar, sürücü onları Regent Gate'e götürmüş ve dışarıda dönmelerini beklemiş.
Cuando le pregunté por la identidad de la mujer que vio entrando en el vestíbulo de Regent Gate...
Regent Gate'e gelen kadının kim olduğunu size sorduğumda- -
ESCAPA EL SOSPECHOSO DEL EXTRAÑO ASESINATO
The Regent Gardens Hotel müdürü dedi ki :
Hay pocas cosas más reales que una boda de 400 personas en el Regent.
Regent'teki 400 kişilik bir düğünden daha gerçek yalnızca birkaç şey vardır.
Hasta entonces el señor Regent le mostrará su alojamiento.
Bay Regent sana odanı gösterecek.
¿ verdad?
Selam, esmer bomba. 8 : 30, Regent'da. Unutmadın, değil mi?
Cuando Eiger intentaba comprar el casino Regent Queen la comisión del juego le dió para atrás asique el invitó a algunos comisionados a una fiesta.
Eiger Sy Magli'den büyük kumarhaneyi satın almak istediğinde Kumar Oyunları Komisyonu onu reddetmiş. Bu yüzden O'da bazı komisyon üyelerini bir partisine çağırmış.
Ha habido otro cargo en la tarjeta de tu madre..... en el Hotel Sunset Regent.
Annenin kredi kartından Sunset Regent'te başka bir harcama daha yapıldı.
Hablo de la convención que se celebra en el Grandview Regent esta semana.
Ben bunların, bu hafta Grandview Regent'te olacağından bahsediyorum.
HOTEL REGENTE El neón más zumbante de la ciudad
REGENT HOTEL KASABADAKİ EN CIZIRDAYAN NEON LAMBASI