English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Religion

Religion translate Turkish

97 parallel translation
- "It's the Old-Time Religion".
- "It's the Old-Time Religion."
Kailiii... No quiero estropear ninguna religión, pero...
( Hollering ) l don't want to knock anyone's religion, but...
¡ Que te sacrifiquen! ¡ No me subscribo a tu religión!
l don't subscribe to your religion!
No, no soy un sacerdote de cualquier religion, aunque ceIebrare un culto porque los matere han protegido Ia vida de alguien que me pertenece.
Hayır, her hangi bir dinin rahibi değilim ancak, bir ayin yönetiyorum çünkü öldürülecek olan kişi benim hayatımı kurtardı.
Lo que tengo para enseñar no es del todo la religion...
Buda : Size öğretmem gereken, kesinlikle bir din değildir!
La religion puede ayudar a encontrar un punto central en el individuo y proporcionarle respuestas a lo inexplicable.
Din, bir insanın açıklanamayanı anlamasına yardımcı olur.
No digo nada en contra de tu religion, tu sabes eso.
Dinin ile ilgili hiçbir şey demiyorum, bunu biliyorsun.
Dijo que no pudo llevarla a tiempo al medico porque era contra la religion de la mujer.
Onu zamanında doktora götüremediğini çünkü karısının dini inancına aykırı olduğunu söylemiş.
No entiendo la atraccion que sienten tus hijos por las cosas de la religion.
Kutsal bir müzik. Bugünün gençleri anlaşılmaz.
Mañana nuestro tema será " Religion :
Yarın konumuz " Din :
Te engañas a ti mismo. lo llamas religion pero solo te estas engañando.
Sen, din maskesine sığınmış bir üç kağıtçısın dostum.
Hace parte de tu religion.
Pratikte bunun adı dindir..
¿ Qué religion es esa, Tommy?
Hangi din bu?
¿ Deseas hablar de religion, política, o si queremos tener hijos?
Din, politika konuşmak mı istersin? Çocuğun olsun ister misin?
Señora, La teosofia no es una religion.
Bakın hanımefendi, bu bir din değil.
Religion y guerra actuarán en servicio del pueblo.
Din ve savaş halka hizmet etmelidir.
Y también los lugares sagrados de la vieja religion pagana.
Eski pagan dininin kutsal mekanları da.
De olvidar el arte, religion, filosofia, el amor, la ciencia...
Sanat, din, felsefe, aşk, bilim...
Los judios son circuncisos, es parte de su religion.
Yahudiler sünnet olur, bu dinlerinin bir parçasıdır.
Solo son zilliones de datos empíricos de ciencia, la religion esta equivocada... o por lo menos completamente equivocada.
Biliminizdeki milyonlarca deney, dininiz yanlış olabilir, veya tamamiyle şüphelidir.
El "Camino" no es exactamente una religion.
Yol bir din değildir.
"Mi religion me prohibe estudiar despues del atardecer."
"Dinim güneş battığında çalışmamı yasaklıyor."
En mi animo de no protegerte... iba a decirte que no estudiaria porque tenia clase de religion.
Seni koruma içgüdüsüyle İncil dersi yüzünden Dean ile çalışamayacağımı söyleyecektim.
Una religion.
Bir din.
debo ser honesto al decirles que nunca trate de ajustarme a la segregacion racialy la discriminacion nunca intente ajustarme al arbol mas grande de la religion nunca intente ajustarme a condiciones economicas que tomarian necesidades de los pequeños para darle lujos a unos pocos
Dürüstçe ifade ediyorum, asla ırk ayrımına ve ayrımcılığa uyum sağlamaya niyetim yok. Diniz yobazlığa uyum sağlamaya hiç niyetim yok. İhtiyaçları çoğunluktan esirgeyip, lüksleri azınlığa dağıtan bir ekonomik sisteme uyum sağlamaya hiç niyetim yok.
Fé es la religion de los francos.
inanç ise zayıflık dinidir.
El no lastimaría a nadie, es contra su religion tibetana.
O, imseyi incitmezdi, Bu onun Tibet dinine aykırı.
En el siglo 23, la comunidad de fanaticos de Star Trek evoluciono de un grupito de nerds con enfermedades de piel en una enorme religion.
23'ncü yüzyila kadar, Star Trek hayranligi sivilceli basibos ineklerin etkinliginden, tam gelismis bir din haline dönüstü.
Debo intentarlo, nuestra religion peligra y ese pergamino puede ser nuestra única esperanza.
Denemek zorundayım. Dinimiz tehlike içinde ve o belge tek umudumuz olabilir!
es maravilloso haber estado cercano a alguien que hacia cambios dijiste que quería hacer todo bien lo quería hacer perfecto sabes, la religion judia
Biliyor musun, gerçekten bu şeyleri değiştiren birine yakın olmak harikaydı. Bir noktada her şeyi doğru yapmak istediğini söylemiştin. - Mükemmel yapmak isterdi.
Greg Ginn de Black Flag se graduó en UCLA.
Bad Religion'daki adam, UCLA'de jeoloji yüksek lisansı yaptı.
El tipo de Bad Religion sacó su master en geología en UCLA, y trabaja en su PhD en biología evolutiva en Cornell.
Şimdi Cornell'de evrimsel biyoloji doktorası yapıyor. - Lane, bu senin arkadaşın.
Porque antepusiste la razon a la religion.
Çünkü sen dine karşı kendi nedenlerini ortaya koyuyorsun.
No, no, no pueden hacerle la autopsia, porque vera... va en contra de nuestra religion.
Hayır.. Hayır, otopsi yapamaz Çünkü, gördüğünüz, bizim karşı... din.
Bueno, me imagino el dia en que podamos partir el pan y discutir sobre la religion Y la politica y como cuidar a nuestros nietos.
Ekmeği bölüp de yiyeceğimiz, din ve politika hakkında tartışacağımız..... torunlarımızı nasıl yetiştireceğimizi konuşacağımızgünleri bekliyoruz.
El vudu es una religion.
Vudu bir dindir.
Y una religion que incentiva e incluso permite eso, está errada.
Dinin insanları haksızlıklara cesaretlendirmesi yanlış bir şey.
Nunca me lleve bien con la religion..
Din ile asla aram olmamıştır.
Ni las tradiciones, ni la sociedad, ni la religion, ni nada.
Ne Din, ne toplum, nede görenek.Hiçbir kimse!
Cocinar es como una religion en mi familia.
Yemek pişirmek ailemde din gibidir.
Que? Pero Dick, me dijiste que el mundo seria un lugar mejor sin religion.
Ama Dick, dinsiz bir dünyanın daha güzel bir yer olacağını sen söylemiştin.
Puedes imaginar un mundo sin religion?
Din olmayan bir dünyayı düşünebiliyor musun?
No vamos a olvidar que el gran Richard Dawkins finalmente libro al mundo de la religion hace mucho tiempo.
Uzun zaman önce dünyayı dinlerden kurtaran Richard Dawkins'i unutmayalım.
- Misma religion.
- Aynı mezhepdeniz.
La religion no es libre albedrio.
Din, özgür irade değildir.
Wikie es una religion antigua, estos son simbolos llamados wika.
Cadılık kadim bir dindir. Bu sembol ve işaretlere de çok sık rastlanır.
Ellos son pacificos, hay quienes toman esa imagen para formar su propia religion malevola.
Aslında cadılar iyi insanlardır. Ama onların simgelerini alıp kendi kötü dinlerinde kullanan kötü insanlar vardır.
La religion es pacifica, los que la practican creen que si uno hace un mal a otro, ese mismo mal te regresara.
Bu din iyi bir dindir Emma. Bu dine inanan insanlar, birisine kötülük yaparsan yaptığın kötülüğün on katının gelip seni bulacağına inanırlar.
Es como la religion tienes que tener fé
Tanrı'nın Musa'ya söylediği gibi, "İnancın olmalı."
Billones muerieron antes de nosotros, que no conoc'an tu religion, que estaban condenados al infierno porque no conocian la palabra...
Bizden önce milyarlarca insan öldü, ki onlar bizim dinimizi bilmiyordu. Cehennem cezası aldılar çünkü o sözcüğü bilmiyorlardı.
mezcla con The Decemberists mezcla con Gulag Orkestar mezcla con, como "Losing my religion"
... Losing My Religion, Steve Goodman albümündeki Jethro Burns,..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]