Translate.vc / Spanish → Turkish / Rhonda
Rhonda translate Turkish
682 parallel translation
Rhonda. Una cosa es no participar, y otra interrumpir.
Rhonda, derse katılmamakla, dersi bölmek ayrı şeyler.
Rhonda, ¿ qué haces aquí?
Rhonda, ne işin var burada?
Rhonda, te he hecho una pregunta.
Rhonda, bir soru sordum.
Mira, puede que Rhonda sepa quién visitaba a Bethany, quienes eran los amigos de Bethany.
Bethany'nin ziyaretçilerini ve arkadaşlarını Rhonda biliyordur belki.
Tengo que volver a poner esto bajo el colchón antes de que Gran Rhonda se entere de que no está.
Koca Rhonda fark etmeden yatağının altına geri koymalıyım.
Rhonda, querida, ¿ cómo estás y cómo va la pintura?
Rhonda hayatım nasılsın, film nasıl gidiyor?
Tengo a Rhonda, Donna, Sherry, y a la pequeña Yeller.
Rhonda, Donna, Sherry, ve ufak Yeller.
La Sra. Rhonda Bainbridge, en persona, en mi programa.
Bayan Rhonda Bainbridge, bizzat benim şovumda.
¿ Y puedo llamarte Rhonda?
Size Rhonda diyebilir miyim?
Hola Lucy, esta es Rhonda.
Merhaba Lucy.
Rhonda y yo estaremos trabajando en mi habitación. Hasta luego.
Rhonda ve ben yatak odamda çalışacağız biraz.
Esta es Paula McFadden.
Rhonda, bu Paula McFadden.
Mac, esta es Rhonda Fontana... una joven actriz muy dotada y prometedora.
Mac, bu Rhonda Fontana. Yıldızı yükselen yetenekli genç bir oyuncu.
Rhonda.
Rhonda.
Hey, Rhonda acaba de operarse las tetas... y se llevó una ronda entusiasmada de aplausos de la audiencia.
Teşekkür ederim Doktor Phil. Hey! Rhonda göğüslerini yeni yaptırdı ve seyirciden büyük bir alkış topladı.
- Por poco nos comemos el arbol.
- Bizi öldürebilirdin, Rhonda.
Rhonda, eres el otoño.
Rhonda, sen Sonbaharsın.
- Rhonda,? te has operado?
- Rhonda, burnunu yaptırmışsın.
Rhonda, tenemos que ir.
Rhonda, gidelim.
La siguiente concursante es "¡ Help Me, Rhonda!"
Sıradaki... Vay, Rhonda yardım etsene!
Reunirme con mi verdadero amor. Rhonda.
En sonunda gerçek aşkımla biraraya geliyordum...
Debería apagar esto antes que se rompa la oveja.
Rhonda! Biliyorsun, koyun parçalanmadan önce bu gerçekten kapamalıyız.
Seguro, cuéntame de Rhonda.
Tabii ki istiyorum. Hadi bana Rhonda'yı anlat.
Ah, Rhonda, sí era irresistible...
Rhonda! Evet.
Sayonara, Melmac y Sayonara Rhonda.
Sayanora Melmac ve sayanora Rhonda!
- Ella no es Rhonda. - ¿ Que pasa con Rhonda?
O Rhonda değil!
Bien, tengo una cita con Rhonda.
Pekala. Rhonda'yla bir randevum var.
No, era algo sobre Rhonda.
Şu başında Rhonda olandı.
Rhonda.
"Yardım et Rhonda." Rhonda!
Se que extrañas a Rhonda. Y que estás enfermo. Pero la gente que está enferma no está sola.
Evini ve Rhonda'yı çok özlediğinin farkındayım ve hasta olan insanlar, kendilerinde olmazlar.
Como la novia de Alf, Rhonda.
Evet. Belkide arkadaşı Rhonda'yla.
Pero se de alguien que se decepcionará mucho. Rhonda.
Ama gerçekten hayal kırıklığına uğrayacak birini tanıyorum.
¿ Renuncias a Rhonda por nosotros?
ALF kalıyor! Bizim için Rhonda'dan vaz mı geçtin?
¿ Esto era cuando la cita con Rhonda?
Bu Rhonda'yla çıkarkendi değil mi?
Recién empezaba a salir con Rhonda,
Rhonda ile buluşmaya başladığımda,
Tal vez Rhonda y tú se casen
Belki Rhonda'yla evlenirsiniz.
Soy yo... Ronda
Benim, Rhonda
No es una prostituta, Rhonda!
O fahişe değil, Rhonda!
- Los Beach Boys, "Ayúdame, Rhoda." - "Rhonda."
- The Beach Boys, "Yardım et, Rhoda". - "Rhonda."
Ayúdame, Rhonda Ayuda, Ayúdame, Rhonda
Yardım et, Rhonda Yardım, yardım et, Rhonda
- Rhonda desde Garland en línea.
Garland'den Rhonda hatta.
Rhonda, yo no...
- Rhonda, benim...
Rhonda, Lucy.
Bu Rhonda.
Lucy, Rhonda.
Rhonda, Lucy.
- Hola.
Lucy, Rhonda.
¿ Rhonda?
Rhonda mı?
¿ A quien engañas?
- Rhonda'ya ne olmuş?
¿ Has visto a Rhonda?
Rhonda'yı gördün mü?
¿ Rhonda?
Hem de Skip ve Rhonda'yla!
¡ Skip, Rhonda, regresen!
Skip, Rhonda, geri dönün!
- Rhonda, estás en "Charla Nocturna".
Gece Sohbeti'ndesiniz.