Translate.vc / Spanish → Turkish / Rice
Rice translate Turkish
858 parallel translation
La Sra. Rice, asistenta, recibió un disparo al fregar el 8º piso.
Temizlikçi Bn. William Rice, 8. katı temizlerken vuruldu.
- Hermana Bessie Rice.
- Rahibe Bessie Rice.
- Hermana Bessie Rice, toque el boli.
- Rahibe Bessie Rice, kaleme dokunun. - Hayır.
- Señor... - De tu sección Rice, Unsworth...
Senin bölüğünde, Rice, Unsworth...
Sammy Rice es su hombre.
Konuşman gereken kişi Sammy Rice.
Voy a llamar al piso del Sr. Rice.
Ben de Bay Rice'ın dairesini arıyordum.
- Hola. ¿ Está el señor Rice?
- Merhaba. Bay Rice orada mı?
No tengo más whisky para usted, Mr.
Sana viski yok Bay Rice.
Rice. No en mi bar.
Barımda içemezsin.
Sr. Rice, ¿ cómo voy a hacerlo?
Bay Rice, nasıl yapabilirim ki?
Capitán Stuart, el Sr. Rice.
Yüzbaşı Stuart, Bay Rice.
Buenos días Sr. Rice.
Günaydın Bay Rice.
Si, Sr. Rice.
Tamam Bay Rice.
¿ Qué tal Sr. Rice?
Memnun oldum? Bay Rice.
¿ Por qué no baila, Sr. Rice?
Siz neden dans etmiyorsunuz Bay Rice?
Esto parece interesante, Sr. Rice.
Bu gayet güzel görünüyor Bay. Rice.
- Telegrama para Rice.
- Rice için telgraf.
Sr. Rice, Dr. Ellis.
Bay Rice, Dr. Ellis.
Encantado de verle, Sr. Rice.
Tanıştığımıza çok memnun oldum Bay Rice.
Sólo diecinueve, Sr. Rice.
Daha 19 yaşında Bay Rice.
Vaya con él, Sr. Rice.
Yanına gidin Bay Rice.
Quizás, Sr. Presidente, podría permitir al Sr. Rice y mi equipo... leer estas estadísticas.
İzninizle Bay Başkan, Bay Rice ve ekibim sonuçlara dair bir özet sunacaklar.
Me gustaría preguntar al Sr. Rice si tiene algo que añadir.
Bay Rice'a tüm bunların ne anlama geldiğini sormak isterim.
Bueno, Sr. Presidente, el Sr. Rice es uno de los oficiales del profesor Mair.
Bay Başkan, Bay Rice Profesör Mair'in subaylarından birisi.
No creo que le esté proponiendo a Rice discutir con su jefe, Holland.
Rice'ı kendi üstüyle karşı karşıya getirmeniz uygun düşmez Holland.
Si el Coronel Holland comparte las opiniones del Sr. Rice, no tengo ninguna objeción.
Eğer Albay Holland, Bay Rice'ın görüşlerini öğrenmek istiyorsa buna bir itirazım yok.
¿ Bueno, Sr. Rice?
Evet Bay Rice?
¡ Sr. Rice!
Merhaba Bay Rice!
No me mire así, Sr. Rice.
Bu gözlerden hiçbir şey kaçmaz Bay Rice.
La última, Sr. Rice.
Bu sonuncu Bay Rice.
Para usted la hora de cerrar es ahora, Sr. Rice.
- Sizin için şimdi Bay Rice.
Vamos, Sr. Rice.
Bana bakın Bay Rice.
¿ Está el Sr. Rice?
Bay Rice orada mı?
Es el Capitán Stuart quien llama.
Yüzbaşı Stuart Bay Rice'ı arıyor.
- ¿ Sr. Rice?
- Bay Rice?
Sr. Rice, señor.
Bay Rice efendim.
¡ Aguante, Rice!
Dayan Rice!
Comandante McCarthy, Comandante Citron, Comandante Cantor, Capitán Byers, Capitán Connell, Capitán Douglas, Capitán Wolfe, Comandante Booth y Comandante Rice.
Binbaşı McCarthy, Binbaşı Citron, Binbaşı Cantor, Yüzbaşı Byers, Yüzbaşı Connell, Yüzbaşı Douglas, Yüzbaşı Wolfe, Binbaşı Booth ve Binbaşı Rice.
Rice a la tripulación.
Rice'dan mürettebata.
- Rice en U.H.F. Alto. ¿ Me copia?
- Rice, U.H.F. High'da. Beni duyuyor musunuz?
Así es, Rice.
Başardık, Rice.
Rice a la nave nodriza.
Rice'tan ana gemiye.
¡ No, en absoluto, mi querido muchacho, en cualquier momento, en cualquier momento!
Rice ederim, oğlum, her zaman, her zaman!
¿ Cornflakes o Rice Krispies?
Cornflakes mi Rice Krispies mi?
"Rice Hutchins", por ejemplo
Mesela Rice Hutchins fabrikası.
Yo leía con fascinación las novelas de E.R. Burroughs.
Edgar Rice Burroughs'un Mars romanlarını nefesimi tutarak okuduğumu hatırlarım.
Evans? Rice?
Evans mı?
Yaz?
Rice mı? Yaz mi?
Jim Rice está de viaje, Robert Parish estuvo la semana pasada.
Jim Rice şehir dışındaymış, Robert Parish'le geçen hafta görüşmüştük.
- Ya estamos otra vez, ¿ eh, De Rice?
- Eh, bir kere daha mı, De Rice? - Evet efendim.
MEMORANDUM DEL PROF. MAIR AL PROF. RICE
Lütfen Salisbury arazindeki silah denemelerine iştirak edin.