Translate.vc / Spanish → Turkish / Richmond
Richmond translate Turkish
1,048 parallel translation
El 17 de septiembre de 1955, el Dr. Luther recibió una carta certificada de Richmond, Virginia.
# 17 Eylül 1955'te... #... Dr. Luther, Virginia - Richmond'dan ivedi yollanmış bir mektup aldı.
Si lo hubiéramos tenido de uniforme, Jeff Davis sería presidente y la capital sería Richmond.
Gri'lere çekebilseydik, Jeff Davis şu anda Başkandı Richmond da başkent olurdu.
Un jornalero y una aristócrata de Richmond.
Kirli tişört İrlandalı ile ve Richmond'dan Fitzleigh
Richmond, Virginia.
Richmond-Virginia.
¿ Eres de Virginia? - Richmond.
Siz Virginia'dan mı geliyorsunuz?
Yo también.
- Richmond'dan. Ben de.
Le digo que regreso a Richmond.
Bakın, göstereyim. Olmaz, ben Richmond'a uçuyorum.
EL CERCO DE RICHMOND, VIRGINIA 1865
RICHMOND KUŞATMASI, VIRGINIA 1865
PRISIÓN MILITAR DE LIBBY RICHMOND, VIRGINIA
LIBBY ASKERİ HAPİSHANESİ RICHMOND, VIRGINIA
Tengo que llevar un coche a Richmond cuando acabe de trabajar.
Burada işim bittiğinde Richmond'da bir külüstür teslim etmek zorundayım.
- Grant conquistó Richmond con mucho menos.
- General Grant bunun daha azı ile Richmond'u almıştı.
Nací en Virginia.
Virginia, Richmond'ta doğdum.
Mi madre y yo vivimos en Virginia hasta que tuve siete años.
Yedi yaşıma kadar annemle birlikte Richmond'da yaşadık.
Nací en Richmond, éramos pobres.
Richmond'ta doğdum. Çok fakirdik.
También soy de Richmond.
Ben de Richmond'daydım.
Se fue a Richmond, señorita.
O gitti, bayan. Richmond'a gitti.
Debe llevar el ganado por tren... a Virginia y entregarlo en una plantación... 50 kilómetros al sur de Richmond.
Sürüyü trenle Virginia'ya götürün. Richmond yakınında bir çiftliğe teslim edin.
Nos estamos concentrando en Richmond.
Richmond'a yoğunlaştık.
La cual, en este momento, es 50 km al sur de Richmond.
Richmond'ın 50 km. güneyine.
Este río sigue su rumbo hasta Richmond.
Bu nehir Richmond'a kadar akıyor.
- Seguro, no en la hambrienta Richmond.
Açlıktan ölen Richmond'da olmaz.
No sé cómo expresarlo para sus oídos delicados... pero en Richmond... debe de haber una casa de diversión.
O hassas kulaklarına nasıl söylesem bilmem. Ama burada... Mutlaka bir zevk evi vardır.
Quiero que me ayude a salir de Richmond.
Richmond'dan gitmeme yardım et.
Le daría la sintonía de Richmond, si no estuviera ya en el ejército.
Bay Kelly, size Richmond senfoni orkestrasını verirdim, ama ordudalar.
Grant tiene un ejército alrededor de Richmond.
Grant'ın ordusu Richmond yakınında.
¿ Cómo cree que Rossiter espera llevar ese rebaño a Richmond?
Sence Rossiter sürüyü Richmond'a nasıl götürecek?
- ¿ Adónde quiere llegar? - ¿ Quiere este rebaño en Richmond?
- Onları Richmond'da istiyor musun?
¿ Quiere este rebaño en Richmond?
Sürüyü Richmond'da istiyor musun?
- Camino despejado a Richmond.
- Richmond'a yolu serbest. - Bu iyi.
Cuanto antes llegue a Richmond, más rápido podré regresar a casa.
Richmond'a çabuk varırsam, eve de çabuk giderim.
Por una vez, los soldados de la Confederación... y el pueblo de Richmond comieron hasta hartarse.
İlk kez, Konfederasyon askerleri ve Richmond halkı tıkabasa yediler.
Si no aprovecho la marea no llegaré a Richmond.
Sular alçalmadan yola çıkmazsam Richmond'a geri dönemem.
- Al palacio de Richmond.
- Richmond Sarayı'na.
En Westminster Hall, en Lambeth y de nuevo en Richmond, os obstinasteis en no jurar.
Westminster Manastırı'nda, Lambeth'te ve sonra Richmond'da... yemin etmeyi inatla reddettiniz.
Si se hubiera presentado en Richmond le habría metido una bala entre los ojos.
- Evet. Richmond'da olsaydı, onu öldürmüştüm.
Si te hubiera tenido ante mí en Richmond te juro que te habría...
Eğer, Richmond'da seninle karşılaşsaydım, Tanrı, yardım etsin!
... no tendrá que preocuparse por eso gracias a Préstamos Richmond, la compañía que se preocupa por usted.
... Grant of Richmond'ın koruması altında artık endişelenmenize gerek yok. Sizi koruyan şirket.
Somos Préstamos Richmond.
Grant of Richmond.
Cable a Richmond, que George me espere en el aeropuerto.
Georges Richemond'a, randevu ayarla.
Jueves, George, Richmond.
Perşembe günü Georges Richemond.
Susan Harper. Richmond Grove, 17.
Susan Harper... 17, Richmond Grove.
- Richmond Grove, 17.
17, Richmond Grove.
Tras Mary viene el Duque de Richmond, su bastardo con Bessie Blount.
Mary'den sonra Richmond dükü gelir, onun Bessie Blount'tan olma çocuğu.
- En Richmond.
Richmond'ta.
Y yo, Carrincha, juro por la Virgen y todos los santos, que en la Batalla de Richmond, que duro nueve dias, mate a cuantos?
Ben Carrincha, Kutsal Meryem ve Azizler adına onlar doğruyu biliyor. Dokuz gün süren Richmond Savaşında kaç kişi öldürdüm?
En Richmond la batalla duro nueve dias y el ejercito me dio una medalla.
Richmond Savaşı tam dokuz gün sürdü ve ordu bana madalya verdi.
La gane en Richmond.
Richmond'ta kazanmıştım.
- igual que en la Batalla de Richmond.
- Richmond Savaşındaki gibi!
Dr. Richmond lo solicitan en emergencia.
Doktor Richmond acile bekleniyorsunuz.
Bien, por Richmond.
- Orada doğup büyüdüm. Richmond için içelim!
¿ Richmond?
Richmond mı?