Translate.vc / Spanish → Turkish / Ridge
Ridge translate Turkish
660 parallel translation
Avanzando rápidamente, el monstruo de hierro se dirige a los montes Blue Ridge.
Gittikçe hızlanan demir canavar, Blue Ridge dağlarına ilerliyor.
- En Pine Ridge. ¿ Y Zee?
- Neredeydin? - Pine Ridge.
Está en Rosebud Ridge sobre el río Little Bighorn.
Little Bighorn Irmağı yakınlarında Rosebud sırtındasın.
Está en el Blue Ridge, a las afueras de Lexington.
Lexington'un dışındaki Blue Ridge'de bir yer.
Autor de 40 guiones cinematográficos, entre ellos...
Aralarında, Romance de Rosy de Ridge,
Romance de Rosy de Ridge...
Bir Avuç Cesur İnsan,...
Oak Ridge, Nueva York.
Oak Ridge, New York.
Clayton Forrester, no nos vemos desde Oak Ridge.
Clayton Forrester, Oak Ridge'den bu yana sizi görmemiştim.
Estarán entre el local de Vienna y Furnace Ridge, porqué no hay nada más allá.
Kamp, Vienna'nın Yeri ile Furnace Dağı arasında olmalı. Çünkü o dağın ardında bir şey yok.
¿ Ridge?
Ridge mi?
Ridge, dale el revólver a Clint.
Clint'e silahını ver.
Lo que Ridge quiere decir es que sabemos que las tropas te están buscando.
Ridge ne yapmak istiyor, biz askerlerin seni aradığını biliyoruz.
Como dice Ridge, no me queda más refugio que una cuerda.
Ridge dediği gibi, İpten kaçmak için bir şey yapmadım.
Si hubieras estado en Cemetery Ridge, lo sabrías.
Cemetery Ridge'de olsaydın, bilirdin.
Cemetery Ridge.
Cemetery Ridge.
Esto es Cemetery Ridge.
İşte Cemetery Ridge.
¿ Por qué no està en Oak Ridge con los otros científicos?
Neden diğer bilim adamlarıyla Oak Ridge'de değil?
Encontré a los toros cerca de la colina del Idiota.
Senin uzun boynuzluları ldiot Ridge yakınlarında buldum.
Me parece haber oído antes a ese pájaro, en Missionary Ridge.
- Öyle görülüyor ki bu kuşu daha önce Missionary Ridge'de de duydum efendim.
Dile que espere en la cabaña de Bony Ridge... hasta que el juez se canse de esperar.
Söyle ona, Bony Ridge'deki kulübede beklesin... ta ki yargιç beklemekten yorulana dek.
Necesito información médica del Sheriff Willis el que disparó a 3 personas y luego a sí mismo en un restaurante de Brush Ridge. Y la verdad, la necesito ahora mismo.
Yemek salonunda üç kişiyi öldürüp, intihar eden Şerif Willis hakkında tıbbi bilgiye ihtiyacım var.
Yellowstone, Arcadia, Blue Ridge, informan sobre los últimos lanzamientos.
Yellowstone, Arcadia, Blue Ridge, Mohave son yüklerinin de atıldığını rapor ediyor.
Así que el ferrocarril tiene que pasar por Rock Ridge.
Bu yüzden, demiryolu Rock Ridge'den geçmek zorunda.
Rock Ridge.
Rock Ridge.
Rock Ridge. ¡ Magnífico!
Rock Ridge. Muhteşem.
Rock Ridge.
Rock Ridge'de.
Cuando el ferrocarril pase por Rock Ridge, esa tierra valdrá millones, ¡ y la quiero!
Evet, bu demiryolu Rock Ridge'den geçerse... bu arazinin değeri milyon dolar olur, ve ben onu istiyorum!
Ya sé cómo dejar desierto Rock Ridge.
Rock Ridge'tekileri oradan nasıI çıkaracağımızı biliyorum.
Rock Ridge se sentirá como una gallina... atrapada en el motor de un tractor.
Rock Ridge'dekilerin başına gelecekler... pişmiş tavuğun başına gelenlerden beter olacak.
" Rock Ridge era un pueblo tranquilo
" Bir zamanlar, Rock Ridge adında huzur dolu bir kasaba varmış
Un telegrama urgente de Rock Ridge.
Rock Ridge'den gelen bu acil telgraf kaldı.
Como fiscal general, les aseguro... que se buscará un sheriff adecuado para devolver la paz a Rock Ridge.
Başsavcı olarak sizi temin ederim ki... Rock Ridge'e barışı geri getirecek uygun bir şerif bulunacaktır.
Si encontrara un sheriff tan insultante para Rock Ridge... que sólo con su presencia ahuyentara a la población...
Rock Ridge halkına öyle şeyler edecek bir şerif bulmalıyım ki... adamın görüntüsü bile onları kasabayı terk etmeye zorlasın.
Siguiendo sus instrucciones... quiero presentarle al nuevo sheriff de Rock Ridge.
Emirleriniz doğrultusunda... Rock Ridge'e atanan yeni şerifle sizi tanıştırmak istiyorum.
" asumo el cargo...
" Rock Ridge şerifliğini...
"de sheriff de la localidad de Rock Ridge."
"devralıyorum."
AYUNTAMIENTO DE ROCK RIDGE
ROCk RIDGE BELEDİYE MECLİSİ
" Nosotros, los ciudadanos blancos y temerosos de Dios de Rock Ridge,
" Biz beyazlar, Rock Ridge'in dindar vatandaşları...
HOY, EN EL SALOON DE ROCK RIDGE
ROCk RIDGE BARINDA HUZURLARINIZDA
Que seduzcas y abandones al sheriff de Rock Ridge.
Rock Ridge şerifini baştan çıkarıp, terk etmeni istiyorum.
Tal vez sepas por qué un pez gordo... como Lamarr está interesado en Rock Ridge.
Hedley Lamarr gibi üst düzey bir yetkilinin... Rock Ridge'le ne işi olduğunu belki biliyorsundur.
Estás hablando con el debidamente acreditado sheriff de Rock Ridge.
Karşında Rock Ridge'in yasal olarak atanmış şerifi duruyor.
¿ Rock Ridge?
Rock Ridge mi?
Hablas con el sheriff de Rock Ridge.
Rock Ridge'in şerifiyle konuşuyorsun.
Lanzaré un ataque que dejará Rock Ridge reducido a cenizas.
Rock Ridge'i yakıp yıkacak bir saldırı başlatmaya karar verdim.
PARA DESTRUIR ROCK RIDGE 100 DÓLARES AL DÍA
ROCk RIDGE'İ MAHVEDENE GÜNDE 100 DOLAR ÖDENECEk
Quiero que reúnas a nuestros hermanos, que recojan toda la madera, tela, pintura y clavos que encuentren... y que se reúnan conmigo a medianoche a 5 km. Al este de Rock Ridge.
Bütün kardeşlerini topla. Ne kadar odun, bez, boya ve çivi bulabilirseniz toparlayın... ve gece yarısı Rock Ridge'in beş kilometre doğusunda beni bekleyin.
Antes de que amanezca... vamos a construir aquí una réplica exacta de Rock Ridge.
Şimdi, güneş doğmadan... buraya, Rock Ridge kasabasının tam bir kopyasını inşa edeceğiz.
Mañana, cuando Hedley Lamarr y sus hombres irrumpan... en Rock Ridge para destruirlo, destruirán el falso Rock Ridge.
Yarın, Lamarr ve adamları Rock Ridge'i yerle bir etmek için... kasabaya hücum edince aslında maket Rock Ridge'i yerle bir edecekler.
¡ Pero pensarán que es el de verdad!
Ama bunu gerçek Rock Ridge sanacaklar!
Hemos hecho una copia perfecta de Rock Ridge.
Rock Ridge'in mükemmel bir kopyasını yaptık.