English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Rosanna

Rosanna translate Turkish

64 parallel translation
Pero mi nombre real es Eleonora Rosanna.
Ama gerçek adım Eleonora Rosanna.
Su nombre real era Eleonora Rosanna.
Gerçek adı Eleonora Rosanna'ydı.
Rosanna, haz algo con él.
Rosanna, şuna bir şey yap.
¿ Rosanna?
Rosanna?
Rosanna.
Rosanna.
Rosanna...
Rosanna.
Rosanna también está aquí.
Rosanna da burada.
- ¡ Rosanna!
- Rosanna!
¡ Apártate, Rosanna!
Rosanna, uzaklaş!
¡ Apártate, Rosanna!
Uzaklaş, Rosanna!
Rosanna Lombardi.
Rosanna Lombardi.
Hola soy Rosanna, ¿ me pasas a tu papá o mamá?
Merhaba, ben Rosanna. Anneni yada babanı verebilir misin?
tú eres mi hijo, es lo único que importa.
Eğer Grace'in 2 metre yanına yaklaşırsan bir borudan geçerek Rosanna'yı söyleyeceksin.
Rossana, Claudio.
Rosanna, Claudio.
Claudio, Rossana.
Claudio, Rosanna.
Y que Rossana se fugaría contigo ahora mismo a cualquier parte del planeta.
Ve şuradaki Rosanna şu an seninle dünyanın öbür ucuna kadar kaçabilir.
- Hola, Rosanna. - Hola J.D.- -
- Merhaba, Rosanna.
Tienes tres llamadas perdidas. Todas de Rossana.
Üç cevapsız araman var, hepsi Rosanna'dan.
Rosanna tiene su propio ring tone, ¿ y yo no?
Rosanna'nın kendine özel zil tonu var, benim yok mu?
Corté todos los vínculos con Rosanna. Para siempre.
Rosanna ile olan tüm bağlarımı kopardım.
¿ Cuatro letras, banda que canta "Roseana"?
Soldan sağa 14. Dört harf. "Rosanna" yı söyleyen grup.
Probablemente Rosanna.
Muhtemelen Rosanna.
Hablamos con los proxenetas locales y unos oficiales fueron a los sitios donde Rosanna trabaja.
Buralı pezevenklerle konuştuk, Rosanna'nın çalıştığı yerlere polis koyduk.
Canon, es Rosanna, mi cliente peruana.
Canon, Rosanna'nın, Peru'lu müşterimin.
Rosanna.
Rosanna!
Rosanna es súper agradable.
Rosanna mükemmel.
Rosanna, Roxanne, Michelle, Allison, Sarah, Angie, Brandy, Mandy, Gloria, Cecilia, Maggie May Jessica, Nancy, Barbara Ann, Billie Jean, Layla, Lola, Polly, Helena, Jenny from the Block.
Rosanna, Roxana, Michelle, Allison, Sara Angie, Brandy, Mendy, Gloria Cecilia, Maggy May, Jessica Nancy
Mis amigos me llaman Roz.
Benim adım Rosanna.
¿ Cuál es tu problema conmigo y Rosanna?
Ne, senin sorunun Rosannayla dışarıya çıkıyor olman?
No, aquí estamos en cuarentena, nada entra y nada sale, y todo por la gracia y sabiduría de nuestra mecenas, la Signora Rosanna Calvierri.
Karantina altindayiz, kimse girmiyor, kimse çikmiyor. Ve hepside merhametli, bilge, koruyucumuz Sinyora Rosanna Calvierri sayesinde.
- Rosanna ha iniciado la fase final.
- Rosanna son asamayi baslatiyor.
Rosanna, por favor, ayúdame.
Rosanna, lütfen bana yardim et.
Vale, el trono de Rossana es el centro de control, pero ha bloqueado el programa, así que... arrancad todos los cables y circuitos del trono. Machacadlo.
Rosanna'nin tahti, kontrol merkezi ama programi kilitlemis,... her bir kabloyu sökün, tahtin içindeki devreleri. istediginizi yapin.
Lo sé, Rossana, yo lo hice.
Biliyorum Rosanna, ben öyle yaptim.
- Hola, Julie, Rosanna.
Merhaba, Julie, Rosanne.
Bueno, tengo una embajadora en el vecindario, Rosanna.
Mahallede bir elçim var... Rosanna.
Rossana estaba aquí mientras subían las escaleras para la junta de socios.
Ortaklar toplantısı için yukarı çıktığınızda, Rosanna buradaydı.
¿ Cómo te comunicaste con Rosanna?
Rosanna ile nasıl haberleşiyorsunuz?
Canning puso a Rosanna de su lado mostrándole un documento de Pesticidas JNL.
Canning, JNL Pesticides'a ait belgeleri göstererek Rosanna'nın taraf değiştirmesini sağladı.
¿ Qué le ha pasado a Rossanna?
Rosanna'ya ne oldu?
Ahora que estamos solos, Rosanna, hay una pregunta que arde dentro de mi corazón y que anhela por salir
Artık yalnız kaldığımıza göre, Rosanna, uzun zamandır sana sormak için can attığım bir soru var.
¿ Puedo decirte, Rosanna, que la manera en que luces tus pechos esta mañana hará que Bernardo sea la envidia de todos los tiburones de la pelea de bandas?
- Rosanna, bir şey diyeyim bu sabahki dekolten, Bernardo'yu deli gibi kıskandıracak.
Rosanna, ayúdame.
Haydi Rosanna.
Se llamaba Rosanna.
İsmi Rossanna.
¿ Por qué Rosanna?
Neden Rosanna?
Si, cuando cantábamos esa canción de Toto, Rosanna... en realidad te la cantaba a tí.
Öyleyim. Yanına getirilen kişi, gelin değil. Hazır konu açılmışken, sizi biriyle tanıştırmak istiyorum.
Sabes, estoy en el grupo de rock de la prisión, y siempre que interpretamos esa canción de Toto, Rosanna, en realidad la canto para tí.
Hemen git buradan. Onu evlendirmeye ikna etmeliyim. - Burada pencere var mı?
Pero ahora que ya no soy tu abogado, si te acercas a 1 mt de Grace, por Dios que cantarás "Rosanna" a través de un tubo.
- Zavallı Grace.
Dios mío, es precioso.
Hani şu söylediğimiz Toto şarkısı Rosanna vardı ya ben onu senin için söylüyordum.
¿ Me disculpan un momento?
Hapishanenin rock grubundayken Toto şarkısı Rosanna'yı söylediğimizde o şarkıyı senin için söylüyordum.
Las chicas han muerto, Rosanna.
Kizlar öldü, Rosanna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]