English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Roscoe

Roscoe translate Turkish

645 parallel translation
Roscoe W. Chandler, Acaudalado Benefactor de las Artes exhibirá la Famosa Pintura "Después de la Cacería" en la fiesta La mansión Rittenhouse un punto de interés en long island
Varlıklı sanat hamisi Roscoe W. Chandler bu partide Beaugard'ın meşhur "Avdan Sonra" tablosunu sergileyecek.
El Sr. Roscoe W. Chandler.
Bay Roscoe W. Chandler.
¿ Cómo llegó a ser Roscoe W. Chandler?
Ben Abe idim. Peki, şimdi nasıl Chandler oldunuz?
- Soy Roscoe W. Chandler.
Roscoe W. Chandler.
- Yo soy Roscoe W. Chandler.
Roscoe W. Chandler.
- Roscoe es un buen chico.
- Roscoe iyi bir çocuk.
Aquí está Roscoe.
İşte Roscoe geldi.
- Roscoe, éste es el Sr. Rogers.
- Roscoe, bu Bay Rogers.
Tenía un tío que se llamaba Roscoe.
Roscoe adında bir amcam vardı.
- ¡ Roscoe! - ¿ Qué?
- Roscoe! "Onları canlı canlı yer!"
- Gracias, Roscoe.
- Teşekkürler, Roscoe.
Roscoe, ¿ en la escena en que digo, "Altiva princesa de la noche"?
Biliyorsun gelecek sahnede şöyle diyorum : "Gecenin hükmeden prensesi"
Benny, ¿ conoces a Roscoe Busby?
Benny, Roscoe Busby'i tanır mısın?
¿ Conozco a Roscoe Busby?
Roscoe Busby'u tanır mıyım?
Bien, Roscoe vino con una propuesta...
Roscoe bir teklifle geldi bana...
Peter Gusenberg y una ex corista llamada Myrtle Nelson Koppelman... han ocupado el apartamento 5C de la calle Roscoe # 434... durante los últimos siete meses.
Peter Gusenberg ile eski dansçı olan karısı Myrtle Nelson Koppelman... 7 aydır Roscoe Caddesindeki 5c apartmanında oturuyor.
Roscoe, abre las celdas.
Roscoe, git hücreleri aç.
Roscoe, regístralos y quítales las pistoleras.
Roscoe, üstlerini arayın ve kemerlerini alın.
Éste es mi ayudante, Roscoe Bookbinder.
Bu, yardımcım : Roscoe Bookbinder.
Mañana será un gran día, Roscoe.
Yarın büyük bir gün olacak Roscoe.
Hazlo, Roscoe.
Dediğini yap Roscoe.
Haz que se enteren.
Adamlara söyle Roscoe.
¡ Roscoe!
Roscoe!
¿ Intentas decirme algo?
Bir şey demeye mi çalışıyorsun Roscoe?
- Porque no.
- Roscoe, sadece istemiyorum.
Has sido un buen chico todos estos años.
Roscoe, onca yıldır iyi bir çocuk oldun.
Diles que se acabó, Roscoe.
Onlara bittiğini söyle Roscoe.
¿ Has oído eso, Roscoe?
Duydun mu Roscoe?
Roscoe dice que aunque me guste yo no tengo que gustarle a usted, y es verdad...
Roscoe dedi ki, ben hoşlanıyorum diye senin de benden hoşlanman şart değil ve bu doğru ama...
Joseph R. Adams y George Reach tenían antecedentes criminales.
Hem Joseph Roscoe Adams, hem de George Reach sabıkalıydılar.
¿ Por qué no me dejas prestado tu "Roscoe"?
Neden Roscoe'ni ödünç almama izin vermiyorsun?
"El enemigo ha capturado el lado norte del puente... "... cuando el teniente Roscoe se abalanzó haciendo fuego.
Sorumlu olan Teğmen Roscoe tüfeğini ateşlediği zaman düşman köprünün kuzey tarafını tutmuştu.
" Sus acciones turbaron tanto al enemigo...
Teğmen Roscoe'nun hareketi düşmanın cesaretini kırdı ve geri çekildiler.
" El teniente Roscoe mantuvo su posición contra los ataques repetidos del enemigo.
Teğmen Roscoe süregelen düşman saldırılarına karşı pozisyonunu korudu.
"El teniente Roscoe mantuvo en alto las tradiciones de la Marina... "... y de la Naval de los Estados Unidos. "
Teğmen Roscoe Birleşik Devletler Deniz hukukuna ve Deniz Kuvvetleri'nin geleneklerine her zaman bağlı kaldı.
El domingo Roscoe y yo usamos 60 kilos de melocotones.
Pazar günü, Rocoe ve ben 60 kiloya yakın şeftali reçeli yaptık.
Roscoe dice que no debería, pero creo que voy a ir.
Roscoe gitmemem gerektiğini söyledi.
Uno de Roscoe dijo que alguien en una limusina antigua... le robó algunos pollos.
Roscoe'daki adam, son model limuzinli birinin... tavuklarını çaldığını söyledi.
" Me juego algo a que es del tío...
" Bahse girerim, bu dün akşam Roscoe'da...
"que robó los pollos anoche en Roscoe".
"tavukları çalan adam budur."
Bordearemos Roscoe e iremos derechos hacia Enid.
Roscoe'nun çevresinden dolaşıp doğru Enid'e gideceğiz.
Roscoe, sabes que no me gusta hablar de las chicas con quien he estado.
Roscoe, biliyorsun kadınlar hakkında konuşmayı sevmem.
- Que te jodan, Roscoe.
- S.ktir git Roscoe!
Eres muy ingenioso, Roscoe.
Çok komiksin, Roscoe.
Reunión en el cuarto de Roscoe esta noche.
Işıklar söndükten sonra Roscoe'nun odasında buluşuyoruz!
Vete a la mierda.
S.ktir Roscoe!
- ¡ Roscoe!
- Roscoe!
- Vamos, Roscoe, te estás viendo mal.
- Hadi, Roscoe, kötü görünüyorsun.
¡ Dale, Roscoe!
Vur, Roscoe!
Peg, te presento a mis gemelos, Roscoe y Frank.
Peg, ikizlerimle tanışmanı istiyorum Roscoe ve Frank.
Roscoe W. Chandler.
Benim adım Roscoe W. Chandler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]