English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Route

Route translate Turkish

99 parallel translation
SIDEY 19 ROUTE D'HASLEMERE BRIXTON LONDRES De vuelta a casa, Patsy
Eve geliyorum, Patsy
Cole Smith no estaba allí. Y no nos gustó su mensajero... California Beal.
Cole smith burada değildi ayrıca onun gönderdiği elçiyide beğenmedik California görevlisi... bu aradaki kırıklı çizgi gibi şey humboldt ırmağı yukarıdaki stage route da beraber gidiyor.
Rhythm and Blues Revue... en el salón de baile del hotel Palace, Ruta 16...
Ritm ve Blues revüsü... Palace Hotel balo salonunda, Route 16...
- A la Ruta 66.
- On Route 66.
En route, sr. Fisher.
Rota Bay Fisher.
En route!
Rota!
¡ En route, tú, hijoputa!
Rota, seni serseri.
Carretera 104. "
Route 104. "
Un vocero de Aerolíneas InterCiudad dijo que 200 pasajeros iban... Reportes confirman que un avión de Aerolíneas InterCiudad precipitó en la sección noreste del condado, por Ruta 7 y Lake.
InterCity Havayolları sözcüsü, yaklaşık 200 yolcu taşıyan uçağın, ülkenin kuzeydoğu bölümünde, Route 7 ve Lake güzergahında düştüğüne dair gelen haberleri doğruladı.
Voy a comer Trix en la Ruta 66.
Sonra "Route 66" da mısır gevreğimi yiyeceğim.
- Ruta 7 Norte.
- Route 7, kuzey.
Siguiendo una inserción por helicóptero con poca luz... un equipo podría infiltrar el arma hasta aquí... cubriendo los accesos del norte y la ruta 1.
Alçaktan uçan bir helikopter desteğiyle... kuzeydeki yollardan ve Route 1'den... bir ekip silahı buraya gizlice sokabilir.
Podemos bajar hasta la Ruta 50, si usamos la motonieve.
Kar motorsikletini kullanarak Route 50'ye çıkabiliriz.
Route de Marche 252.
252, Route de Marche.
Retenciones de 25 minutos por la ruta 3.
Deer Route 3'te 25 dakika gecikme yaşanabilir.
Al sur de Chicago empalmé con la ruta 66. ¿ La ha oído nombrar?
Güney Chicago'da Route 66'ya ulaştım. - Orayı duydun değil mi?
Pedía aventón para ir a la costa oeste y traté de quedarme en la ruta 66 pero tenía que aprovechar cuanto aventón podía.
Batı Yakası'na otostop çekerken Route 66'da kalmaya karar verdim. Ama önüme gelen her arabaya bindim.
Route Nationale 93.
Ulusal Yol 93.
Aquí Bill Bright reportando desde la Ruta Siete.
Ben Route 77'den Bill Bright.
Este es Bill Bright reportando desde la Ruta Siete.
Ben Route 77'den Bill Bright
Es Bill Bright reportando desde la Ruta Siete. Bill...
Ben Route 77'den Bill Bright
Está en la salida 146, carretera 9A. Kinderhook.
1 46, Route 9A, Kinderhook'da.
En la salida seis de la carretera 295.
Altıncı Cadde Çıkışı, Route 295.
Comprar un gran panzorotti.
Route 45. Şöyle büyük bir panzorotti
Route des Vignes...
Route des Vignes...
Oh, ¿ sabe usted? Será en gran manera delicioso, Mademoiselle, poder tener en route, el placer de su conversación.
Yolda sizinle sohbet edeceğimi düşünmek, benim için büyük bir zevk.
El fuerte Cooper en la ruta de diligencias Butterfield.
Butterfield Stage Route'taki... Cooper Kalesi.
Pero sé que no va a ser una ruta fácil.
* But I know it's gonna be no easy route. *
- La Ruta 66.
Route 66.
La Ruta 66 nos conduce directamente a ese edificio.
Route 66 direk şu binanın altından geçiyor.
Todo lo que tenemos que hacer es ensancharlo y tendremos nuestra rampa hacia la Ruta 66.
Yapmamız gereken onu genişletmek ve kendimize Route 66'e bir tünel kazmak.
- Sí. Estaba trabajando en la ruta 101 cuando se escapó.
Kaçtığında, Route 101'de yol kenarı çalışması yapıyormuş.
- Un prisionero escapará de trabajo forzoso en la ruta 101 en menos de una hora.
Bir tutuklu, Route 101'deki çalışma grubundan kaçacak bir saatten az sürede.
Pasé un año y medio en la Zona Verde... dirigía un convoy de suministros por la Route Irish hacia BIAP.
Bir buçuk yılımı Green Zone'da geçirdim. Irish-Bağdat Havaalanı arası mühimmat taşıyan bir birlikte çalıştım.
El avión aterrizará en el kilómetro 1 1. Carretera 4, al anochecer.
Uçak, güneş batımında "Route 4" ün 8. kilometresinde duracak.
Ya ordené controles en la camino de Cherry Valley y en la Ruta 66.
- Ben hallettim o işi. - Cherry Valley yolu ve Route 660'a silahlı kontrol noktaları koydurdum.
¡ Te dije que tomaras la Ruta 5, pero claro, no hiciste caso!
Sana "Route 45" den git dedim ama yine beni dinlemedin!
¿ Cómo lo hago para volver a la nacional 47?
Route 47'e nasıl dönebilirim
Mientras está distraido, podrías decirme como volver a la 47?
Hazır meşgulken bana.... route 47'ye nasıl döneceğimi söyler misiniz?
Granja Bannock, Camino Rural 5, Milton.
Bannock Çiftlikler, Rural Route 5, Milton.
Se han encontrado cuerpos por la ruta 400 cerca de Cimarron.
Cimmaron yakınlarındaki Route 400 yolunda cesetler bulundu.
Veterano del Route Irish, señor.
Ölüm yolu gazisiyle efendim.
Route Irish, Five Kilo...
Route Irish, Five Kilo...
Envíen una ambulancia, Ruta de la Falaise, 8.
"8 Route de la Falaise" ye bir ambulans gönderin.
¡ Sal de mi camino!
Sortez De Ma Route!
Ruta E57.
Route E57.
Repetiré : para esta noche está programada la apertura de la Ruta E57...
Tekrarlıyorum - Route E57'nin açılışı bu akşam gerçekleştirilecek...
¿ Has visto a los primeros conductores en la Ruta E57?
Route 57'ye çıkan ilk sürücüleri gördünüz mü?
- En route.
Yoldayım.
Route 45.
Naples.
¿ A un lado de la ruta 19?
Adını hatırlamıyorum. Off Route 19?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]