Translate.vc / Spanish → Turkish / Ruthless
Ruthless translate Turkish
92 parallel translation
¿ Qué hace el barón Von Ruthless?
Baron Von Ruthless ne yaptı?
Temporada 01 Episodio 01 ~ Primer Día ~
Çeviren : Joe _ Le _ Taxi Ruthless
Ok, entras tu. Muestrame por qué te llaman Ruthless.
Tamam, sen giriyorsun, sana neden Acımasız dediklerini göster bana.
Aquí está, número 22, la más rápida en 8 ruedas, Babe Ruthless.
İşte karşınızda, 22 numara, paten üzerindeki en hızlı şey, Acımasız Fıstık.
¿ Babe Ruthless?
Acımasız Fıstık mı?
¡ Vamos Babe Ruthless!
Bastır, Acımasız Fıstık!
Babe Ruthless obtiene un doble empuje a la barandilla servido por Whiskey. Pero ella vuelve como un rebote.
Acımasız Fıstık, Viski'den bir çifte yiyip raydan çıktı fakat tekrardan ayağa kalkıyor.
Ruthless está fuera de la agrupación. Está yendo por los puntos.
Acımasız, pistin dışından gelip sayı yapmaya doğru ilerliyor.
El rumor dice que Ruthless asombró a los jueces en pruebas de velocidad... y ciertamente se puede ver por qué esta noche.
Söylentilere göre Acımasız az evvel hız ölçen radarı patlatmış işte bu görülmeye değerdi.
Sintiendo el calor que Ruthless está trayendo.. y lo atraviesa consiguiendo la anotación.
Acımasız, iyice havaya giriyor ve sayı yapmaya doğru gidiyor.
Y Ruthless consigue 4 puntos.
İşte Acımasız takımına 4 sayı kazandırıyor.
Vamos Babe Ruthless!
Bastır, Acımasız Fıstık!
Babe Ruthless anotó los ultimos 4 puntos del juego... pero las Widows se llevan el juego a sus casas.
Acımasız Fıstık maçın son dört sayısını elde etti fakat Dullar bu maçı alıyor.
Y esta rareza del espacio continúa Babe Ruthless utiliza su velocidad para volar...
Ağzımız açık izlemeye devam ederken Acımasız Fıstık, rakibinin yanından geçmek için hız- -
Ruthless está volando hacia la agrupación... mientras sus compañeras están haciendo francamente, un trabajo profesional... despejando el camino. Ella anota uno, dos, tres, cuatro puntos.
Takım arkadaşları yolu açmak için ustalıkla çalışırken, Acımasız da adeta pistte süzülüyor ve bir, iki, üç, dört sayı birden kazandırıyor.
Felicitaciones, Ruthless.
Tebrikler, Acımasız.
¡ Si! ¡ Si! Ruthless, si.
Evet!
Ruthless es la principal anotadora y se adelanta...
Ve Acımasız aradan geçen ilk oyun bozucu oluyor.
Ruthless, Ruthless, Ruthless.
Acımasız, Acımasız, Acımasız.
Un día tendrás tu oportunidad Ruthless, pero no es ahora.
Bir gün senin de zamanın gelecek Acımasız, ama şimdi senin zamanın değil.
Ruthless, ¿ qué pasa?
Acımasız, n'aber?
Ruthless, es el campeonato.
Acımasız, şampiyonluk yarışı.
"Babe Ruthless".
"Acımasız Fıstık."
Miren volar a Ruthless.
Acımasız'ın uçuşuna bakın.
Así es, señoras y señores... estamos hablando de la única Iron Maven... frente a la chica que viene del corazón de Texas, Babe Ruthless.
Yanlış görmüyorsunuz, bayanlar baylar civarın tek Demirbilek Maven'ı Teksas'ın zıpçıktısı Acımasız Fıstık'a karşı.
Nuestras anotadoras, Ruthless vs Maven. Cabeza a cabeza, ambas son súper estrellas.
Oyun bozucularımız Maven ve Acımasız takımlarının göz bebeği olan bu ikili kafa kafaya gitmekteler.
A medida que se aproximan a la agrupación.. Ruthless parece encontrar fácilmente una apertura... deslizándose como una serpiente en el césped.
Öndeki gruba yaklaşmalarıyla birlikte Acımasız, geçebileceği boşlukları bulmakta pek zorlanmıyor gibi otların arasında sürünen, dillere destan bir yılandan farkı yok.
Ahí están... Babe Ruthless, Iron Maven.. cabeza a cabeza.
İşte Acımasız Fıstık ve Demirbilek Maven, başa baş gidiyorlar.
Te mostraré la crueldad, Ruthless.
Sana acımasız olmak neymiş göstereceğim, Acımasız.
Es el segundo cuarto... tenemos a Babe Ruthless contra la Jackie Daniels.
İkinci çeyrek başladı, millet. Oyun bozucu olarak Acımasız Fıstık karşısında Patenler'den Jackie Daniels var.
Vamos, ¡ Babe Ruthless!
Hadi, Acımasız Fıstık!
Babe Ruthless se acerca a la agrupación... pero está teniendo problemas para salir.
Acımasız Fıstık öndeki grubun arasına giriyor ama çıkması zor gözüküyor.
El entrenador Razor pone a Ruthless como anotadora... mientras ella se hace lugar a través de la agrupación.
Koç Ustura, öndeki gruba doğru ilerlerken izlediğiniz Acımasız'ı oyun bozucu pozisyonunda piste sürdü.
Las Rollers tienen que golpear un poco a Ruthless... si quieren pararla... ella es muy veloz.
İlahi Patenler, Acımasız'ı durdurmak istiyorsa engel teşkil edecek bir şeyler yapmalı yoksa hızına yetişemezler.
¿ Sabes qué? , te voy a sacar y voy a poner a Ruthless.
Seni çıkarıp yerine Acımasız'ı sokacağım.
Todas las Rollers han caído y Ruthless las atraviesa.
Patenler, ekip halinde yere yığıldı ve Acımasız üzerlerinden uçuyor.
Es Iron Maven vs. Babe Ruthless.
Demirbilek Maven, Acımasız Fıstık'a karşı.
Ruthless sale primero. Y ahora Bloody Holly le da una mano...
Acımasız liderliği alıyor ve şimdi, Lanet Holly'den yardım alarak- -
Ruthless se mueve hacía adelante.
Acımasız, yarışı önde sürdürüyor.
¿ Qué les pareció el salto de Ruthless?
Acımasızın şu zıplamasına ne demeli?
Ruthless Rufus.
Acımasız Rufus.
Subtitulos por nenoisback.
Çeviri : Taşkano eşekherif. Joe _ Le _ Taxi Ruthless
NO TEMAS A LA OSCURIDAD
Çeviri : nazo82 Ruthless
Hey, los que no puede hacerlo, lo enseñan ¿ no? Detective Hendricks, ¿ cuándo vas a volver a cachearme, eh, nene?
Dediğimi yap ama yaptığımı yapma, değil mi? Çeviri : nazo82 Ruthless İyi seyirler. Dedektif Hendricks, ne zaman kelepçe takacaksın bana?
# nena, nena, nena, nena, nena # # nena, nena, nena, nena, nena # # nena, nena, nena # # vuelve, nena, quiero jugar a papá y mamá contigo #
# Bebeğim, bebeğim, bebeğim, bebeğim, bebeğim # Çeviren : Ruthless
- EPISODIO 5 THE STING
Çeviren : Ruthless
Buenas noches, gente. ¿ Qué mensaje pretendes enviar llevando ese disfraz, Kevin?
Herkese iyi akşamlar. Çeviren : Ruthless
# And they said it would never come for you #
Joe _ Le _ Taxi Ruthless
Criaturas antiguas.
Çeviri : nazo82 Ruthless İyi seyirler.
Hay días donde todo se va a la mierda.
Çeviri : nazo82 Ruthless İyi seyirler. Her şeyin boka sardığı günler olur.
Jim.
Ruthless