English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Sachs

Sachs translate Turkish

200 parallel translation
Ud. Conoce al Teniente Sachs.
Teğmen Sachs'ı biliyorsun.
Soldado de Primera Clase Adolf Sachs, número 1040.
- Er Adolf Sachs. Numaram 1040.
Irving Sachs y R.H. Levine, los guionistas.
Irving Sachs ve RH Levine. Onlar birlikte çalışıyorlar.
Sobre la relación de Dios con Irving Sachs y R.H. Levine.
Tanrı'yı, Irving Sachs ve RH Levine'le olan ilişkisini.
Siento decirle, Sr. Saks, que no puede tener hijos. Caray.
Bunu söylediğim için üzgünüm Bay Sachs ama sizin çocuğunuz olamaz.
Esto no significa que no pueda tener una vida sexual normal pero los exámenes indican que él es infertil.
Bu, normal bir seks hayatınız olamayacağı anlamına gelmiyor. Ama Bay Sachs'in test sonuçları kendisinin kısır olduğunu gösteriyor.
Sr. Saks, me temo que no tengo buenas noticias.
Mr. Sachs, korkarım ki haberler hiç iyi değil.
Bernard Sachs ya ha invertido 300.000.000 $.
Bernard Sachs daha şimdiden 300 milyon dolar yatırdı.
- ¿ Sí? Busco al Dr. Wick Sachs.
Dr Wick Sachs'ı arıyordum.
Dr. Sachs.
Dr Sachs.
Wick Sachs es su perfecta herramienta.
Sachs onlar için mükemmel bir kurban.
- Tienes que arreglarte.
- Hemen hazırlanmalısın. - Frank Sachs.
- Frank Sachs, Melvin Udall.
Melvin Udall. Nasıl gidiyor?
Henningsen y Sachs presenta "Viejas personas sobre hielo".
Henningsen ve Sachs yaşlılara buzda hediye verecekler.
Mi nombre es Helmuth von Sachs.
Benim adım Helmuth von Sachs.
¿ Tay-Sachs?
Tay-Sachs?
La razón por la cual pregunto es porque pensé que te ibas a incorporar a una firma como Goldman Sachs o algo con esa categoría.
Bunu sordum çünkü Goldman Sachs veya onun statüsünde bir şirkette çalışıyorsundur diye düşünmüştüm.
Y sé que no estoy trabajando en Goldman Sachs pero nosotros ya sabemos eso.
Ayrıca Goldman Sachs'da çalışmadığımı da biliyorum. Bunu hepimiz biliyoruz.
- ¿ Dr. Sachs?
- Dr Sachs?
Yo paso, pero ya conocen al Dr. Sachs.
Beni geçin, ama Dr Sachs'ı bilirsiniz.
Dr. Sachs, él me dijo que me quedara.
Dr Sachs bana kalmamı söyledi.
- ¿ Tiene la llave de la oficina del Dr. Sachs?
- Dr Sachs'ın ofisinin anahtarı var mı? - Evet.
- El Dr. Sachs no está.
- Ama Dr Sachs burada yok.
- El Dr. Sachs.
- Dr Sachs.
¿ Dr. Sachs?
Dr Sachs?
- Soy Louis Sachs.
- Ben Louis Sachs.
- Investigo homicidios, Dr. Sachs.
- Ben cinayettenim, Dr Sachs.
- Dr. Sachs, ¿ quiénes "teníamos"?
- Dr Sachs, "biz" kim?
Oliver Sachs comparó el síndrome con estar poseído.
Oliver Sachs * Tourette'i sahip olunmaya benzetti.
Cheryl, asegúrate de que Marty tenga la declaración de Goldman Sachs. ¿ Sí?
Cheryl, Marty'ye mutlaka o borsa raporunu aldırt.
Mi nombre es Benjamin Sachs... interno en la Clínica de Berlín.
Adım Benjamin Sachs... Berlin kliniğinde stajyerim.
Enfermedad de Tay-Sachs.
Geçen sene - - Tay-Sachs hastalığı.
Tay-Sachs es un desorden genético.
Tay-sachs genetik bir bozukluktur.
A veces los prescriben para Tay-Sachs.
Bazen Tay-Sachs için verilir.
Si ambos padres llevan el alelo de Tay-Sachs, hay un veinticinco por ciento de chances de que el segundo hijo nazca con eso.
Çünkü anne de baba da Tay-Sachs geni taşıyordu, yüzde yirmi beş şansla ikinci çocuk da bu hastalıkla doğabilirdi.
Joshua parecía estar exhibiendo todos los signos clásicos del comienzo de Tay-Sachs.
Ve fetal testi yaptık, Joshua görünüşe göre Tay-Sachs`in ilk belirtilerini gösteriyordu.
Cuando vi las retinas de Joshua, estaban rojas, clásico de Tay-Sachs.
Joshua'nın retinasını gördüğümde kırmızı noktaları farkettim - - klasik Tay-Sachs.
Cuando llevaron a Joshua, ¿ temían que tuviera Tay-Sachs, también?
Joshua`yı o gün acil bir telefonla hastahaneye götürdünüz, çünkü, onda da, Tay-Sachs hastalığı bulunmasından korktunuz.
Pueden imitar a los signos de Tay-Sachs.
Tay-Sachs ile aynı belirtileri gösterse bile?
Joshua no tenía Tay-Sachs.
Joshua`da Tay-Sachs hastalığı yoktu.
La cabeza choca contra la esquina del hueso glenoideo y hace un corte llamado la lesión de Hill-Sachs.
Yuvarlak uç, eklem yuvasının keskin köşesine çarpar. Bunun sonucunda Hill-Sachs Özrü denen çentik meydana çıkar.
Su padre es Asa Silverman, director ejecutivo de Goldman Sachs.
Babası Asa Silverman. Goldman Sachs'in ticari belge bölümü müdürü.
La primera y única víctima fatal, Henry Sachs, estaba casado y tenía tres hijos. Le dispararon en el estacionamiento de un centro comercial.
İlk kurban evli ve üç çocuk babası Henry Sachs bir alış veriş merkezinin otoparkında vuruldu.
Me temo que no sería muy prudente que tocáramos esas cicatrices... en este momento, Quentin, pero podemos derivarte al Dr. Sachs.
Quentin, şu an yaraların üzerinde çalışmak bizim için pek uygun bir tutum olmaz gibi geliyor. Ama seni Dr. Sachs'a yönlendirebiliriz.
La esperma puede ser probada de millones de cosas,... desde el síndrome de Tay-sach hasta la gonorrea,... pero no puedes hacer una prueba, de lo que no sabes que existe.
- Spermi, Tay-Sachs sendromundan tut bel soğukluğuna kadar bir çok değişik şey için test edebilirsin ama varlığı bilinmeyen bir şey için edemezsin.
¡ Porque mami tiene una cita con un agente llamado Sachs!
Annen Şeriflik bürosu'ndan biriyle buluştu. Memur Sacks ile.
¿ Agente Sachs?
Memur Sachs mı?
Hola, ¿ Dr. Sachs?
Merhaba Dr. Sachs?
- ¿ Andrea Sachs? - Sí.
Andrea Sachs?
Habla Mickey Saks.
Ben Mickey Sachs.
Vayamos de a un paso.
- Bay Sachs, her şeyin bir sırası var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]