Translate.vc / Spanish → Turkish / Sai
Sai translate Turkish
326 parallel translation
¿ No hubiera sido mejor enviarlos a Hop Sai?
Hop Sai'den geçip gitseydiniz daha iyi olmaz mıydı?
Háblale a Sai en la central eléctrica... y pídele que corte la corriente durante 3 minutos.
Elektrik santralindeki Sai ile konuş ve ona sadece 3 dakikalığına akımı kestir.
¡ Sai!
Sai! Evet!
Sai, el que trabaja en la central eléctrica, ¿ es amigo tuyo?
Elektrik santralinde çalışan Sai, arkadaşın mı?
Alguien cortó la corriente. Sai estaba de servicio esa noche.
O gece akım kesilmişti ve Sai santralde görevliydi.
Sai no estará de servicio.
Sai o günlerde görevli değil.
Si te niegas, tú y Sai morirán.
Yapmayı reddedersen, sen ve Sai ölür!
Haré la introducción. Les presento al novio, el Sr. Koichi Nishi.
Damadımız Bay Sai'yi... tanıştırmama izin verin.
A mi padre no le gustó el informe del detective sobre Nishi.
Babam Sai'nin geçmişinden hoşlanmıyor.
Pero Nishi no se iba a casar con mi padre.
Fakat Sai babamla evlenmiyor.
Yoshiko ama a Nishi, así que él accedió.
Kai Sai'i sevdiği sürece, babamın bir sıkıntısı olmaz.
Yo mismo soy amigo de Nishi.
Doğrusu ben de Sai'i severim.
Hace un año y medio le compré un coche usado en su tienda.
18 ay önce Sai'nin şirketine gitmiştim. Bir spor araba aldım ve Sai ile orda tanıştım.
Y que se casó con ella para ascender.
Sai için bir basamak olduğunu.
Nishi, escúchame. Te pido que seas bueno con ella.
Sai, Kardeşimi sevmelisin.
Chrysler. No un New Yorker. Quiere un Imperial.
Evet, Benim Sai.
¿ Qué clase de hombre es el Sr. Nishi?
Neden Bay Sai?
¿ Quién es usted? ¿ Qué relación tiene con usted?
Sai ile ilişkin ne?
¿ Nishi y yo?
Sai ile ilişkim mi?
¿ Es Nishi bueno contigo?
Sai, sana iyi davranıyor mu?
Aquí Nishi.
Benim Sai.
¿ Qué hace saliendo hasta tan tarde cada noche?
Sai bu sıraları eve çok geç geliyor.
Con Nishi. Tráelo.
Sai ile birlikte içeceğim.
Nishi es otra persona. Cambiamos los registros de la familla.
İsmimi Sai olarak değiştirdim.
¿ Nishi?
Sai nerde?
Deje de darle todo el trabajo peligroso a Nishi.
Sai'nin tehlikeli işlere bulaşmasına izin verme.
Nishi siempre llega tarde. Anoche eran más de las 2.
Sai hep eve geç geliyor, 2 : 00'yi geçmişti geçen gece.
¿ Qué está haciendo Nishi?
Sai'nin...
¿ Nishi es el hijo de Furuya?
Bunun anlamı, Sai Koo'nun oğlu öylemi.
Su certificado de nacimiento es Nishi, no Itakura.
Ama kimliği Sai diye, Pan değil.
¡ Nishi!
Telefondaki Sai.
Para ella sería un consuelo saber que la estaba utilizando.
Sai'in onu gerçekten sevdiğini sanıyordu.
No puede impresionar a Nishi con esas historias para llorar.
Sai sevgisinin kurbanı olmaz.
Pero sentía lástima por el Señor y la Señora Nishi.
Sai ve Kai'in üzgün olduğunu düşündüm.
Mentiroso. Es un truco para hacerla suplicar.
Yalan söylüyorsun.Bir kadını kullanarak Sai'yi vazgeçirmeye çalışmak utanılacak bir hareket
Tatsuo ha ido en busca de Nishi con su escopeta.
Sun eline bir silah aldı ve Sai öldürmeye gittiğini söyledi.
¿ No has ido a ver a Nishi?
Sai'yi gördün mü sen.
Pensaba que Tatsuo te había seguido y lo había encontrado.
Sun belki Sai'nin nerde olduğunu biliyordur.
Pero todo es por culpa de todo el mal que he hecho yo.
Sai'nin niyeti sadece benden intikam almaktı.
Padre, he visto a Nishi hoy.
Sai'yi görmeye gitmiştim. Ne?
¿ Qué? Estoy salvado. ¿ Dónde está?
Güzel, Sai nerde?
Cada minuto cuenta. Déjamelo a mí.
Zaman kazanmak için, Sai'nin nerde olduğunu söyle bana?
Tatsuo, ¿ dónde está Nishi? ¿ Nishi?
Abi, Sai nerde?
¿ Has disparado a Nishi?
Yani Sai'yi öldürdün mü?
Entonces no fuiste a ver a Nishi.
Sai'yi görmeye gitmemişmiydin?
¿ Tú dijiste que Nishi estaba aquí?
Sai nerde biliyor musunuz ha?
Felicidades. Gracias a ti lo han matado.
Tebrikler.Sai öldürüldü.
Dime, Nishi.
Sai.
¿ Qué tal es su eficiencia?
Sai'nin işinden memnun musun?
¿ Dónde está Nishi?
Sai nerde?
Deprisa, dímelo. ¿ Dónde?
Acele ette Sai'nin yerini söyle.