Translate.vc / Spanish → Turkish / Salvation
Salvation translate Turkish
39 parallel translation
El Salvador ya empieza.
Salvation yine başladı...
- ¿ Y el Salvador?
- Salvation?
Vamos, llevadlo.
Haydi Salvation, yapıyoruz.
Es por consideración a él, ni se enterará, Salvador.
Bu onun iyiliği için, Salvation.
Tú, Harry, el Salvador y los demás, todos menos él.
Sen, Harry, Salvation ve diğerleri. Esas adam dışında...
Vamos. Tenías la típica apariencia del Ejército de Salvación.
Salvation Army'de indirim vardı da.
Si tenías pinta... de recién salido del Ejército de Salvación.
Salvation Army'de indirim vardı da.
Sabíamos que cada almacén tenía uno. Algún tipo del Salvation Army con algodón pegado a la barbilla.
Her mağazanın Noel Baba'sı olduğunu biliyorduk.
¿ QUE HAY DEL SALVATION ARMY?
Kurtuluş Ordusu'na ne oldu? Her zaman çok akıllı, çok zeki olduğunu sanıyorsun.
For any heart that's heavy lay soul salvation
For any heart that's heavy lay soul salvation
Hay dos tiendas de ropa usada a menos de dos cuadras de aquí.
Goodwill ve Salvation Army dükkanları var. Sadece iki blok ötede.
Ah, somos demasiado buenos para ir a esas tiendas, ¿ eso es?
Biz Goodwill ve Salvation Army'de alışveriş yapmak için çok iyiyiz öyle mi?
# # De mostradores del Ejército de Salvación # #
# From Salvation Army counters ( İkinci el ürün satan dükkandan ) #
Salvation, Iowa.
Salvation, Iowa'da.
Dámela. Papá, Sam intentó dispararle al Demonio en Salvation y desapareció.
- Baba, Sam, Salvation'da onu vurmayı denedi.
Iba a caminar hasta Salvation Mountain.
Kurtuluş Dağı'na yürüyüş yapmaya gidecektim.
Salvation Mountain.
Kurtuluş Dağı.
Me falta "Terminator Salvation", aunque para ser sincero, puede que lo haya tirado, o quemado.
"Terminator salvation"'ı bulamıyorum ama sanırım,... onu atmış ya da yakmış olabilirim.
# For immediate salvation #
# Hemen kurtulmak için #
Esto no va a ser como Terminator Salvation.
Bir sömestr Terminator Salvation'a dönmeyecek.
Iré al centro, veré si puedo sonar una campana del Ejército de la Salvación.
Şehir merkezine gidip, Salvation Army çanlarından bulmaya çalışacağım.
Rebajas de verano en el ejército de salvación?
Salvation Army'de indirim mi vardı?
Somos como un Ejército de Salvación mezclado con comedor social y bar gastronómico y una estructura social marxista o leninista.
Biz biraz Salvation Army, biraz aşevi, biraz meyhane biraz da Marksist Leninist tipte sosyal yapılanma gibi bir şeyiz.
"El Programa de Salvación itinerante del Reverendo Stone".
Reverend Stone'un, Traveling Salvation Programı.
Dirigía Global Salvation Solutions, que distribuye ayuda internacional en Oriente Medio.
Global Salvation Solutions'ı işletiyormuş. Orta Doğu'da uluslararası ferahı devam ettirmek adına.
Parece ser que Global Salvation Solutions sigue pagando su seguro médico.
Görünen o ki Global Salvation Solutions hâlâ onun sağlık sigortasına devam ediyor.
Dominion S02E01 "Heirs of Salvation"
Çeviri : Merter Taş İyi seyirler.
Su narrativa favorita es... "El último entierro de Salvation".
En sevdiğin hikâye döngüsü "Kurtuluşun Son Defini."
El pueblo de Salvación, en el territorio de Dakota, 1871.
Dakota Bölgesindeki Salvation kasabası, yıl 1871.
El pueblo de Salvation y el entorno que lo rodea se localizan en una de estas fragmentaciones.
Salvation kasabası ve onu çevreleyen yerler bu boyutlardan birindedir teknik olarak.
Nuevo sheriff de Salvación. Y el pueblo está ahora bajo mi protección.
Salvation'ın yeni şerifiyim ve bu kasaba benim korumam altında.
Llegará el día en que se irán... y Salvación terminará como Calvert.
Siz gittiğinizde bir zaman gelecek... -... ve Salvation'ın sonu Calvert gibi olacak.
¿ No me recuerdas... de la taberna en Salvación?
Beni Salvation'daki tavernadan hatırlamıyor musun?
Así que conduje a la comunidad Salvation, vi al hermano menor del Rev.
Ben de arabayı Kurtuluş Cemaati'ne sürdüm. Peder Price'ın küçük kardeşini bir grup Blood üyesiyle içeri girerken gördüm.
Había un Sears enfrente del Ejército de Salvación.
Caddenin karşısındaki Salvation Army'deki Sears'tan.
- ¿ Incluso Salvation?
- "Salvation" ı bile mi?
Quédate tú, Salvador.
Salvation'a ne dersin?
Porque el demonio sabe que estamos en Salvation, ¿ de acuerdo?
- Çünkü iblis Salvation'da olduğumuzu biliyor.
Afuera está tocando la banda del Ejército de Salvación.
The Salvation Army grubu çalıyor.