English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Scary

Scary translate Turkish

58 parallel translation
Scary...
Korkuyorum Momo...
Denle la bienvenida de regreso a Scary Mary La Matinée de la Película de la Momia Realmente Espeluznante.
Korkunç Mary'nin Gerçekten Korkunç Kukla Filmi Matinesine.
Los Garden Staters tienen que irse urgente al Lincoln Tunnel, o pueden quedarse a dar una vuelta en la gran, Scary City?
Lincoln Tüneli'ne mi koşacaksınız yoksa büyük ürkütücü şehirde mi kalacaksınız?
Da miedo, pero es verdad Entonces haz lo que te manda el libro
It's scary but it's true So do what the Good Book tells you to
- Entonces eso te vuelve Scary Spice.
Sanırım bu seni Korkak Baharat yapıyor.
Te está dando un poquito de miedo ahora.
You're getting a little scary right now.
Y cancelaron el Oscar de Eddie Murphy porque salió huyendo de Scary Spice.
Eddie Murphy'nin Oscar'ını iptal ettiler. Korkunç Baharat'ı çocuğuyla ortada bıraktı diye.
La moda no es lo mío, pero si en verdad quieres mi opinión, el atuendo negro que te pusiste en tu 1ra. "Scary Movie".
Moda benim işim değil, ama gerçekten fikrimi istersen, Korkunç Bir Film 1'deki siyah kıyafeti çok sevmiştim. Seni zeki ve ateşli gösteriyordu.
Lo mas importante es que he visto a "Scary Movie" 10 veces y sé que me puedes dar eso.
Önemli olan şu ki, Korkunç bir film'i 10 kere izledim ve bunu yapabileceğini biliyorum..
- ¿ Qué hay de malo con "Scary Movie"?
- Korkunç bir film " in nesi var?
- Me encanta "Scary Movie".
- Severim ben o filmi...
Episodio 15 "Scary Sherry : Bianca's Toast"
# Doğruyu söylemediğimi ben biliyorum, sen biliyorsun #
* What I really, really want. * Oh, por Dios, Summer, eres Scary Spice.
Aman tanrım, Summer korkutucu bir Spice'sın.
Debes ser a Scary Spice.
Sen korkunç baharat kız olmalısın.
Pensar que yo sólo miraba películas de terror por diversión.
"Scary Movie" leri sadece eğlence için seyrettiğimi düşününce.
Scary, ¿ no es así?
Korkunç, değil mi?
Máscaras Scary.Manos Caucholas.
Korkunç maskeler. Plastik eller.
Krum Scary, bebe en la calavera del Emperador Nikephoros.
Krum Scary İmparator Nikephoros, kafatasından içkimizi içeriz.
Scary Spice es el unico nombre que puedo recordar, te lo juro.
Yalnızca Baharat Kızlarının Scary Spice isminde biri olduğunu hatırlıyorum, yemin ederim.
Hubo un tiempo y lugar para la sutileza, y fue antes de Scary Movie.
Kurnazlığın yeri ve zamanı var.. .. ve bu zaman Korkunç Bir Film'den önceydi.
Yo quería el de Scary. ( otra Spice Girl )
Onu daha korkunç yapma çalışmıştım.
Ballascary...
Balla-scary ( scary : korkutucu )
Se conoce como Ballascary ( scary = susto ) porque es
Kendi aramızda Ballascary deriz çünkü
Espantoso, es tan espantoso. Es tan rápido.
Çok çok korkutucudur ( scary ).
- Scary
- Korkunç
Y esta fiera mujer negra será la Spice Temible.
Ve bu vahşi siyah kadın Scary Spice olacak.
Mercedes, no creo que debieras ser la Spice Siniestra solo porque eres negra.
Mercedes, bence sadece zenci olduğun için Scary Spice olmamalısın.
- Creo que es racista que la Spice Siniestra sea la única negra.
- Bence Scary Spice'ın tek zenci olması çok ırkçı.
Si no soy la Spice Siniestra, ¿ eso quiere decir que soy la Spice Cría?
Yani, Scary Spice değilsem, benim Baby Spice...
Tina, tú puedes ser la Spice Siniestra.
- Tina, sen Scary Spice olabilirsin.
Scary está aquí.
Canavar burada.
Scary viene por mí.
Canavar benim için geliyor.
Scary viene.
Canavar geliyor.
¿ Cómo sabes acerca de Scary?
Canavar'ı nereden biliyorsun?
¿ Quién es Scary?
Canavar kim?
Sólo hay otra persona que sabe de Scary.
Canavar'ı benden başka bilen tek biri var.
Es Scary.
Canavar bu.
- ¡ Oye, Scary!
- Canavar!
Scary está muerto.
Canavar öldü.
Cariño. Me encanta charlar contigo, pero debo dejar a Scary Larry funcionando porque los chicos ya están afuera pidiendo dulce o truco, ¿ bien?
Dinle tatlım, konuşmak isterdim ama Korkutucu Larry'i alıp çalışmam gerek, çünkü çocuklar çoktan şeker mi şaka mı oynamaya başladılar.
Es Scary Larry.
Korkutucu Larry.
Fácil, asustadiza.
Yavaş ol Scary.
Scary.
- Korkunç.
Scary.
Ürkütücü.
Gioffre Borgia. Hombre "mucho scary" me dice "¿ Qué le parece nuestra Torre Inclinada de Pisa"?
Korkunç herif Gioffre Borgia bana "Pisa kulemiz hakkında ne düşünüyorsun?" diye sordu.
Bruja asustadiza! Scary, tan temible!
Amma korkutucu!
Y sé que da miedo, pero eso es lo que tiene que hacer.
And I know it's scary, but that's what you need to do.
Scary y divertido.
Korkunç ve komik.
Scary, ¿ eh?
Ürkütücü değil mi?
Scary.
Korkunç.
"Chico Scary!"
"O geliyor"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]