English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Shower

Shower translate Turkish

197 parallel translation
Que tal si Franck nos organizara el baby shower?
Bebek partisini Franck yapsa nasıl olur? - Franck mı?
No voy a meterme en un... para darle a Annie un baby shower.
Nina, kendine gel. Annie'ye bebek partisi yapacak değilim.
Deben permitirme hacer el baby shower.
Bebek partisini yapmama izin vermelisiniz.
Contrate a Franck para un doble baby shower.
Howard, acele et. Çabuk. Kızlara çifte bebek partisi yapmak için Franck'ı tuttum.
- Es un baby shower! Oh!
Bebek partisi!
- Despues del shower, - Gracias. Nina estaba mostrando a sus amigas el nuevo cuarto del bebe... y Franck empezo a dar consejos de decoracion.
Partiden sonra Nina birkaç arkadaşına yeni bebeğin odasını gösteriyordu.
Un baby shower para el bebé.
Bebek partisi.
¿ Baby shower?
Bebek partisi mi?
Y ese infierno al que sólo te pueden someter tus amigas más cercanas el baby shower.
Dünyada, sadece yakın arkadaşlarınızın sizi zorlayabileceği lanet bir şey vardır doğuma hazırlık partisi.
- Es un baby shower.
- Doğuma hazırlık partisi.
Laney, la loca, da un baby shower.
Vahşi Laney doğuma hazırlık partisi veriyor.
No vas a limpiar en tu propio shower.
Kendi doğum partinde temizlik yapamazsın.
Hizo un shower para anunciar que no tenía un bebé y para recordarle a la gente lo maravillosa que era.
Bebek istemiyorum partisi verdi ve herkese mükemmel biri olduğunu gösterdi.
Un baby shower para una madre soltera.
Bekar bir annenin bebeğine hediye partisi.
Raj. Sacerdoteji eligió el 18 como fecha para el Godh Bharai ( baby shower ).
Raj, rahip ayın 18 ini Priya'nın yük kutlaması olarak seçti.
"Shower" de Hwang Sun-won.
Hwang Sun-won'un "Duş" adlı romanı.
A los coreanos les gustan las películas tristes por culpa de'Shower'.
Koreliler sırf "Duş" yüzünden acıklı filmleri sever.
"En el espejo ya no encuentro tu mirada". "No hay besos en la ducha..." "ni pelos ni nada".
I can't find your gaze in the mirror, no kisses in the shower, no hair clogging the drain.
¿ Acaso no me harás el baby shower?
I'm sensing you won't throw the shower?
El de la Fiesta de Regalos de Bebé
8x20 - The One With The Baby Shower çeviri : mos
Al menos el Baby shower de Kif será divertido.
En azından Kif'in bebek hediyeleri partisi eğlenceli olacak.
Baby Shower.
Bebek hediyesi partisi.
El baby shower será en dos meses.
Bebek partisini birkaç ay sonra vereceğim.
George nos quiere llevar a un restaurante elegante esta noche después del Baby Shower pero tiene esa cosa en la Parroquia.
George bizi akşam duştan sonra şık bir restorana yemeğe davet ediyor. Ama şu kilise olayımız var.
El baby shower de mi esposa.
Eşimin işleri var.
Todas las mujeres son rehenes, sujetas a la mira de una pistola durante el "baby shower" de Ginger.
Ginger'ın bebek partisinde bütün kadınlar silahla esir alınıyor. Klasik.
Tengo que ir a un "baby shower" este Miércoles y me preguntaba si podemos cambiar el horario...
Çarşamba günü bir bebek küveti teslim edecektim, eğer başka zamana erteleyebilirsek...
Las fotos, del shower de Allegra.
Allegra'nın partisinden resimler...
Sólo creo que es de mal gusto... hacer una "baby shower" cuando no es tu primer bebé.
Bence, bebek partisi yapmak, ilk kez bebek sahibi olmuyorsan çok gereksiz birşey.
En serio, no quiero un shower.
Gerçekten parti istemiyorum.
Déjenme decirles algo, ¿ Por qué no nos saltamos el shower... y luego de que nazca el bebé, haré una fiesta de bautismo?
Bence, bu parti işini geçelim ve bebek doğduktan sonra, vaftiz partisi verelim.
No pude evitar escucharlas... hablar del shower para mi mamá.
Annemle, parti hakkında konuşmanıza kulak misafiri oldum.
Dijiste "no shower". Pero mira alrededor. Hombres.
Bebek partisi yok demiştin, ama etrafa bak.
Técnicamente es una fiesta no un shower.
Bu teknik olarak bir parti, bebek partisi değil.
Es sólo un baby shower. Que estoy organizando, para mi mejor amiga.
O sadece, en iyi arkadaşım için verdiğim bir bebek partisi..
Pero ya no estabas en mi vista.
And after this shower l had no other desire.
Este fin de semana se suponía que estaría en Tucson, teniendo un Baby Shower, con mis amigas,
Bu hafta sonu Tucson'a gidecektim, arkadaşlarım bebek için parti verecekti ama tabii sen...
- a menos que tú... - ¿ Te haga un baby shower?
- Parti vermemi mi istiyorsun?
- ¿ A menos que tú me hagas un Shower?
Ben parti vermek istersem durum değişir.
- ¿ Quieres hacerme un Baby Shower?
Benim için bebek partisi mi vereceksin?
¿ Adivina qué? Para el shower, Charlie quiere sus tamales favoritos - de un lugar de Tucson, y ya lo localicé.
Charlie bebek partisi için, Tucson'da yapılan en sevdiği tamaleyi istiyor, ben de arayıp buldum!
Sí, le estoy organizando un baby shower, para que por fin me vea como una amiga y nos deje pasar más tiempo juntos.
Charlie beni arkadaşı gibi görüp daha çok birlikte olmamıza izin versin diye bebek partisi düzenliyorum. - Bunu yapar mısın?
¿ No es loco que estén volando tamales desde Tucson, porque es lo que Charlie quiere comer en su baby shower?
Charlie bebek partisi için istedi diye Tucson'dan uçakla tamale getirtmem delilik mi?
- Dijiste que vendrías al shower.
Bebek partisine geleceğini söyledin.
- ¿ Por que diría que voy al shower?
Partiye geleceğimi neden söyleyeyim ki?
¿ Quieres venir al shower?
Bebek partisine gelmek ister misin?
¿ Que si quiero ir al shower de alguien que ni siquiera conozco?
Tanımadığım birinin bebek partisine gelmek ister miyim?
¿ Shower?
"Duş" mu?
Inspeccionen los bagels de cerca, porque la fecha de vencimiento estaba en braille, al parecer, y o son nuevos o de mi baby shower.
Ya tazeler ya da doğum öncesi partimden kaldılar.
Es un gesto adorable... pero realmente no quiero un "baby shower".
Bu harika bir fikir ama bebek partisi istemiyorum.
- Espera, ¿ el shower?
- Bebek partisi mi? - Evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]