English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Siktir

Siktir translate Turkish

35,737 parallel translation
¡ Mierda!
Siktir!
¡ Vale, joder!
Tamam ya! Siktir!
Su número telefónico.
Siktir! Kızın numarası.
- ¿ Cómo se dice "no me digas"?
- Come si dice "Siktir, harbi mi?"
¡ Carajo!
Siktir!
Michael, vamos, salgamos de aquí.
Michael, gidelim hadi. Buradan siktir olup gidelim.
- ¡ Mierda!
- Siktir.
¡ Mierda!
Siktir! Siktir!
Hostia puta.
Ha siktir.
Mierda.
Siktir.
Vete a la mierda, ¿ sí?
Bariz bir şekilde... Siktir git.
- ¡ Joder!
- Siktir!
Rayos, calle sin salida.
Siktir, çıkmaz yol.
¡ A la mierda!
Ha siktir!
Rayos.
Siktir.
¡ Joder!
Ha siktir!
¡ Joder!
Siktir!
- ¡ Carajo!
- Ha siktir!
- ¡ Mierda!
- Siktir!
Que le jodan.
Siktir et onu.
Mierda, ¿ se está ahogando?
Siktir! Boğuluyor mu?
- A la mierda con la culpa.
- Hatayı siktir et.
Cada vez que oigas esa voz, dile que se vaya a la mierda.
O sesi her duyduğunda ona "Siktir git." demeni istiyorum.
- ¡ Jódete, voz!
- Siktir git ses!
¡ A la mierda!
Siktir git!
- ¡ A la mierda, voz!
- Siktir git ses!
- ¡ A la mierda!
- Siktir git ses!
- ¡ A la mierda!
- Siktir git!
¡ A la mierda!
Siktir!
Jódete.
Siktir git.
Váyase a la mierda.
Siktir git.
Mierda.
Siktir ya.
¡ Al demonio!
Siktir oradan.
- ¡ Rayos!
- Siktir.
- ¡ Lo lamento!
- Siktir. Pardon.
¡ Cuidado, idiota!
Siktir, dikkat etsene!
¿ Y el Erudito?
- Siktir oradan. Peki ya Bilgin?
Mierda...
Siktir! Holden!
¡ Mierda!
Siktir! Bu da ne?
- ¡ Mierda!
- Siktir be!
Lárgate de aquí, Mikey.
Siktir git Mikey.
Carajo.
Siktir ya.
- ¡ Cómo no!
- Siktir oradan!
Puta madre.
Siktir.
Carajo. Puta madre.
Siktir, siktir.
Carajo. Puta madre.
Siktir... siktir.
Lárgate, cabrón.
Siktir git buradan.
¡ ¿ Qué está pasando?
Siktir! Neler oluyor?
- Hostia...
- Ha siktir.
- Jódete.
- Siktir git.
¿ Va todo bien, agente?
Her şey yolunda mı, Memur Bey? Siktir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]