Translate.vc / Spanish → Turkish / Sisters
Sisters translate Turkish
169 parallel translation
Ésas son las montañas llamadas Tres Hermanas.
Bunlar Three Sisters Dağları.
¿ Esperas a las Andrews Sisters?
Andrews Kız Kardeşleri mi bekliyorsun?
Seven Sisters está de camino... - Quizá los encontremos allí.
Yedi kardeş orada olmalı.
¡... más bien las Hermanas Dolly!
... Dolly Sisters gibi olduğunu biliyorum!
# He had seven sisters to raise him
* Yedi ablası büyütmüş onu *
Estas son las Pointer Sisters y Daddy Rich : Richard Pryor.
Bunlar da Pointer Sisters ve Daddy Rich olarak, Bay Richard Pryor.
¿ Las Hermanas Andrews?
The Andrews Sisters mı?
Las encantadoras Boylan Sisters.
Güzel Boylan Kardeşler.
Raymond esta en el orfanato Irma Misericordiosa.
Raymond, Sisters of Mercy Yetimhanesi'nde kalıyor.
Pida un cóctel "Dos hermanas", verá que le pone a volar la imaginación.
"Two Sisters Cocktail" i bir deneyin, fantezilerinizi kanatlandırır.
Tal vez las Hermanas Pointer vivan aquí, o algo así. ¿ Qué?
Belki de Pointer Sisters burada yaşıyor. - Ne? !
Huele a jabones "Ogilvie".
Ogilvie Sisters sabunu.
Ese es el jabón que usé.
Bu gerçekten Ogilvie Sisters sabunu.
Estábamos en Sisters llevando a unos invitados a tomar el tren de la tarde.
Biz de trene kadar konuklara eşlik etmek için kasabaya gitmiştik.
Esta discusión será académica, porque tenemos menos de medio bolso de peyote y la huída de Delores terminó en la Cárcel de las Hermanas.
Bu tartışma teorik düzeyde kalmaya mahkum. Çünkü elimizde sadece yarım kese peyote tohumu kaldı ve Delores Sisters Hapishanesi'nde.
Sí, las Hermanitas de la Caridad siempre tuvieron esa reputación.
Sisters of Mercy'nin * hep öyle bir ünü vardı.
¿ Cómo nos hacemos Little Sisters?
NasıI kızkardeş oluruz?
¿ Las Sagradas Hermanas de San Francisco?
- St Francis Charity Sisters?
- ¿ Las Andrews?
- Andrew Sisters mı?
como las hermanas Andrew. Después de "Boogie Woogie Bugle Boy" y antes de "No te sientes bajo el manzano".
Andrew Sisters gibi : "Boogie Woogie Bugle Boy" dan sonraki "Don't Sit Under The Apple Tree" den önceki.
Es como las hermanas Andrew antes de "No te sientes bajo el manzano".
"Don't Sit Under The Apple Tree" den önceki Andrews Sisters gibi.
¿ Las hermanas Andrew?
- Andrew Sisters mı? - Tabii.
No entiendo por qué hablas de las hermanas Andrew ahora.
Andrews Sisters'dan niye bahsettiğini anlamıyorum.
Iré a Jamaica, a beber una fría piña colada, fumar hierba, Y buscar a las Kini sisters.
Jamaika'ya gidiyorum, soğuk pina cola da içip, ot çekip Kini kardeşleri arayacağım.
¿ Conoces a las Kini sisters?
Kini kardeşleri bilir misin?
Si juegan así en el juego, no le ganarán ni a las Hermanas de la Misericordia.
Maçta da bu şekilde oynarsanız Sisters of Mercy'yi yenemezsiniz.
'Hacia las Nueve Hermanas...'... y Avalon...
'To the Nine Sisters...'... and Avalon...
'Ahora, con las Nueve Hermanas...'... a través de la bruma...'... el barco parte...'... hacia Avalon.'
'Now, with the Nine Sisters...'... across the misty water...'... the ship sets sail...'... to Avalon.'
Mejor las Pointer Sisters.
Daha çok Pointer Sisters gibi.
Mi vida con las Banger sisters
Hayatım Banger kardeşlerle geçiyor.
My brothers and sisters
My brothers and sisters
vaya noche que escogiste the Pointer Sisters están en la ciudad.
Çok iyi bir gece seçmişsin. Pointer Kardeşler burada.
¿ Hermanas?
Sisters?
¿ Qué les parece "I'm So Excited" de las Pointer Sisters?
Pekala, Pointer Sisters'dan, "Çok Heyecanlıyım" a ne dersiniz?
lo que pasa es que sé que las "Redmond Sisters"
Olan şuydu ki Redmon kızkardeşleri bilir misin?
Sigo aquí en el depósito del Hermanas de la Caridad.
Sisters of Charity Hastanesi'nin morgundayım hala.
Un aplauso para las sunday sisters
Sunday Sisters grubunu alkışlayalım.
las sunday sisters somos las mejores
Hiç de bile. Biz Sunday Sisters grubu herkesten iyiydik.
Pareceis las Andrew Sisters
Siz ikiniz, Andrew Kızkardeşler gibi gözüküyorsunuz.
Restringe tus anécdotas a temas de color local habla de Dynaflow y de las hermanas McGuire, cosas así.
Anılarını kendine sakla. Dynaflow'lar veya McGuire Sisters. Bu tür şeyleri.
# # Oh, hermanas de la misericordia # #
# Oh, the sisters of mercy ( Merhametin rahibeleri ) #
Ya sabe, como en Caged Heat. ¿ O era Switchblade Sisters?
Yoksa Switchblade Sisters mıydı?
Ya he visto "The Banger Sisters" parte de ella, en la televisión por cable y sé como termina la historia.
Biliyor musun, bunun bir kısmını Banger Kardeşler'de gördüm kablo tv'de ve hikayenin nasıl biteceğini biliyorum.
Soy la presidenta de la Sociedad del Honor Nacional directora del club de francés, vicepresidenta del Big Sisters.
Bana bakalım,'National Auto Society'başkanı ; Fransız kulbünün kurucusu ve'Tree Hill Big Sisters'ın yönetim kurulu üyesiyim.
¡ El teatro Detroit prosigue su famoso concurso de talentos con las infatigables Stepp Sisters!
... yorulmaz Stepp Sisters'la devam ediyoruz!
Las imparables Stepp Sisters.
Dur durak bilmeyen Stepp Sisters!
Lo tienes en Sisters of Mercy en San Diego.
San Diego'daki "Sisters of Mercy" hastanesine yatırmışsınız.
Anteriormente en "Brothers and Sisters"
"Brothers Sisters" ın önceki bölümlerinde...
Delores del Ruby, está en libertad condicional después de haber sido arrestada en Sisters con más de 50 libras de bulbos de peyote.
Sisters Kasabası'nda yirmi kilo peyote tohumuyla yakalanmıştı.
¡ ld con cuidado, Pointer Sisters!
Hareketlenin, kızlar!
Anteriormente en "Brotjers Sisters"...
"Brothers and Sisters" ın önceki bölümlerinde : Ben Amber.