English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Skank

Skank translate Turkish

110 parallel translation
Mira esas chicas, Skank.
Şu kızlara bak.
Haremos las cosas a mi manera, Skank, así será más divertido.
Benim yöntemlerimi yapacağız, Skank, böylesi daha eğlenceli.
Skank, ¿ Me haces un favor?
Bir de, Skank... bana bir iyilik yaparsın, değil mi?
¡ Skank, eres un marica!
Skank, seni korkak!
¿ Skank?
- Skank!
¿ Mi sobrino Skank y su amigo Gutterboy?
Yeğenim Skank ve arkadaşı Gutterboy mu? Oradalar.
- ¿ Tú? - ¡ Skank!
Hey, Skank!
Skank, ayúdame.
Skank, biraz yardım eder misin?
Son mis patatas fritas, pero eso no tiene sentido.
Patates kızartması kokuyor, Skank. Saçma ama değil mi, ha?
- No me pegues en la cabeza.
Yine kafama vurdun, Skank.
¿ Puedo llamarte así?
Sana Skank diyebilirim, değil mi?
Presta atención, Skank.
İyi dinle, Skank.
No tenemos teléfono, Skank.
Bizim telefonumuz yok ki, Skank.
Skank, ¿ porqué sigues rompiendo mi autoridad?
Skank, ne diye otoritemi sorgulamaya devam ediyorsun?
¡ No pasaremos por ahí!
Oradan geçemeyiz, Skank!
¡ Se dirige al estacionamiento!
Parka doğru gidiyor, Skank. Öyle mi?
Te lo dije. ¿ Tenías que correr tanto y usar esa arma?
Seni uyarmaya çalıştım, Skank. "O kadar hızlı gitmek zorunda mıyız?" dedim sana. Ya silah kullanmak? "
Ahora estamos perdidos.
Şimdi ölüyüz, Skank!
Qué mal lo del Cuda.
Barracuda'ya yazık oldu, Skank.
Skank, te ves como mierda.
Skank, berbat gözüküyorsun.
Gutterboy y Skank estaban ahí.
Gutterboy ve Skank... Tam... tam oradaydılar.
Que Skank y Gutterboy estaban ahí, cuando esto explotó.
Skank ve Gutterboy... bu yer havaya uçtuğunda tam oradaydılar.
Skank y Gutterboy explotaron junto con la bodega.
Skank ve Gutterboy... tamirhanelerinde yemek oldular.
- Rastabilly-Ska.
- Rasta Billy Skank.
¿ Skank?
Berduş!
Este es un mal día para ser un mal chico, ¿ eh, Skank?
Kötü bir adam olmak için hiç de iyi bir gün değil, değil mi Skank?
Yo no soy Skank.
Ben Skank değilim.
Es ése.
Skank orada.
Skank está muerto.
- Skank öldü.
Eres un hombre enfermo, Skank.
Sen hastasın, Skank.
Skank.
Oh, Skank.
Skank Marden es un maestro de las úlceras pegajosas... "
Zor sakatlıkların ustası olan Skank Marden... "
"Skank Marden, un maestro de la vara en puntuaciones de demanda."
"Zor gollerin ustası olan, Skank Marden."
Skank, estamos cometiendo adulterio.
Skank, eşimi aldatıyorum.
Después de ti, Skank.
Önden gir, Skank.
A las mujeres no les gusta que se refieran a ellas como mamiferos grasosos, Skank.
Kadınlar memeli şişkolar olarak bahsedilmelerinden hoşlanmazlar, Skank.
Ahora, la otra noche Skank recibió un palazo en su cabeza porque alguien ha repetido lo que se dijo en el vestuario.
Skank dün gece şakağına kürek yedi... çünkü birisi soyunma odasında geçen muhabbeti dışarıda anlattı.
Skank, lo siento.
Skank, özür dilerim.
- Es tu llamada, Skank.
- Karar senin Skank.
Skank Marden estuvo en esta cama.
Skank Marden'ın kolyesi bu yatakta.
Now Skank Marden la lleva.
Skank Marden taşıyor.
Y Phil, no ves a un hombre solo delante de un Billy Wasson como una bofetada de 90 kilómetros muy a menudo.
Billy Wasson'ın önü bomboştu... Skank gol olmasını önledi.
- Holt, tú vienes. Skank, tú irás.
- Holt, geliyorsuni Skank, gidiyorsun.
Skank, tú en el medio.
Skank, ortadasın.
El sinvergüenza de Skank no podrá con ellos.
Skank'i yollayamadığımıza üzgünüz değil mi?
- ¡ Oye, Gutterboy!
Hey, Gutterboy! Ne, Skank?
- ¡ Qué hay, Skank?
Sıkışın.
Te das a entender, Skank.
Nedenini görebiliyorum, Skank.
Skank, vamos muy rápido.
Bence biraz hızlı gidiyorsun.
¿ Y la chica?
Ya kız ne olacak, Skank?
Eso es, Skank.
Tamamdır, Skanko.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]