Translate.vc / Spanish → Turkish / Smurf
Smurf translate Turkish
83 parallel translation
Le pasó a los Pitufos, ¡ y nos va a pasar a nosotros!
Smurf'lere olmuştur ve şimdi de bize olacak.
Oigan, chicos y chicas, ¡ es Papa Pitufo!
Hey çocuklar, bu Papa Smurf!
Cálmate, smurf.
Sakin ol, Smurf.
Mamar a Papá Smurf.
Şirin Baba'yla oral seks.
Hey, Math, alguna vez has probado un Bloddy Smurf?
Math, hiç kanlı bir şirin gördün mü?
- Eso no es un Smurf.
- Bu bir şirin değil ki.
Hubo un tiempo en Smurf Smurfs Village feliz...
Bir zamanlar Sirinler köyünde, Sirinler mutlu mesut yasiyorlarmis.
Smurf síndrome de Estocolmo Classic.
- Klasik Sirin Holm Sendromu.
Ivan Smurf.
- Ivan Şirin.
Bueno, yo digo que no Smurf se quede atrás.
Pekala, hiçbir Şirin'in geride kalmadığını söyleyebilirim.
Viaje seguro y chicos Smurf rápidamente.
Güvenli yolculuk ve çocuklar hemen şirinler.
Smurf dice que Nico está vendiendo en el parque Freeway.
Şirin Nico'nun Freeway Park'ta sattığını söyledi.
sabes, lo que significa "Smurf".
Bilirsin ya şu çizgi filmdeki gibi.
- No. He investigando el historial de Krampus, de sus ataques informáticos, craqueos, hackeos de móviles, sus spams y sus ataques smurf... y actividad online en general y he identificado... a tres personas que han tenido encuentros pasados... con nuestro demonio navideño.
- Hayır, aslında Krampus'un korsanlık, şifre kırma, spam yollama, smurf saldırı geçmişini ve online yaramazlıklarını inceledim ve geçmişte yüzleştiğimiz üç Noel şeytanının kimliğine ulaştım.
Ayuda a que Smurf esté contenta, ¿ sabes?
- Şirin seni mutlu eder, tamam mı?
¿ Smurf?
- Şirin mi?
Ya, mira, no sé, Smurf...
Evet, bak. Bilemiyorum, Şirin.
¿ Visteis la cara de Smurf cuando le vio?
Onu gördüğü anda Şirin'in gözlerini gördünüz mü?
Manda Smurf, tío.
Karar Şirin'in.
Smurf no se tiene que enterar.
Şirin bilmek zorunda değil.
Vamos a hacer el vago un rato y luego iremos a comer con Smurf.
Biraz dolaştıktan sonra gidip Şirin'le yemek yiyeceğiz.
- ¿ Smurf?
- Şirin mi?
Smurf lo hará bien.
Şirin'e bir şey olmaz.
- Smurf, ponlo y ya está.
- Şirin, aç işte. Hemen.
Smurf me envía.
Beni Şirin gönderdi.
Pope le ha mentido a Smurf.
Pope, Şirin'e yalan söyledi.
¿ Se lo has dicho a Smurf?
Şirin'e söyledin mi?
Te has pasado conmigo con Smurf.
Şirin'le çok üstüme geliyorsunuz.
Se lo tendrías que haber dicho a Smurf, tío.
Şirin'e anlatmalıydın, dostum.
Ya, al menos Smurf sabe que hicimos algo bien.
Evet, en azından Şirin doğru bir şeyler yaptığımızı biliyor.
Me encantaría ver a Smurf de rodillas ahora mismo, llenándose el pelo de trocitos de metal y mierda.
Şu an Şirin'i dizlerinin üzerinde görmeyi isterdim saçında metal parlakları, pisliklerle falan.
Ya has oído a Smurf.
Şirin'i duydun.
Llamó a Smurf mientras estabas en la ducha.
Sen duştayken Şirin'i aradı.
Me puedo comprar mi propio móvil, Smurf.
Kendi telefonumu kendim alabilirim, Şirin.
¿ Sabes por qué a nosotros nos toca el trabajo de mierda y Baz y Smurf son los que lo planean todo?
Neden bütün boktan işleri biz yaparken bütün planı Şirin ve Baz yapıyor, biliyor musun?
Sí, ¿ para que Smurf me acuse de no hacer mi parte?
Tabii, Şirin de beni bunu paylaşmamakla suçlasın.
Smurf nos va a poner a parir.
- Şirin kızacak.
¿ Sabes? Siempre creí que Smurf tenía límites.
Hep Şirin'in sınırları olduğuna inanmak istemişimdir.
Yo no he dicho una mierda de tu almacén, Smurf.
Deponla ilgili bir bok konuşmadım, Şirin.
¿ Por qué no me dijiste que estábamos robándole a Smurf?
Neden bana Şirin'i soyduğumuzu söylemedin?
- ¿ Smurf?
- Şirin'in mi?
¿ Smurf?
Şirin?
¿ Estás huyendo de Smurf?
- Şirin'den kaçıyorsun?
No te preocupes por Smurf.
Sen Şirin'i dert etme.
Mierda, Smurf.
Lanet olsun, Şirin.
Smurf es lo que pasa.
Şirin oldu.
¿ Por qué no puede Smurf lavarle a Lena la ropa que ya tiene?
Neden Şirin Lena'nın kıyafetlerini yıkamıyor ki?
Hice un trabajo con Smurf.
Şirin'le bir iş yaptım.
¿ Vigilabas mientras Smurf hacía un butrón en un banco?
Şirin bankaya tünel kazarken gözcülük mü yaptın?
¿ Qué Smurf y tú atracasteis un restaurante?
Şirin'le birlikte lokanta mı soydunuz?
¿ Smurf? Sí.
Evet, zorla yemek yedirdi bana.