English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Sooner

Sooner translate Turkish

17 parallel translation
Tarde o temprano, Así es que compré 15 Sostenes diferentes Éste es el único que se le acerca...
Bu yüzden... sooner or later,... on beş farklı sütyen aldım bu ona en yakın olanı.
Cuanto antes salgas, antes estaremos juntos.
The sooner you leave, the sooner we'll be together.
Y como habrán imaginado, en el momento en que fue natural que así sucediera, y no un minuto antes,
Seninde tahmin edebileceğin gibi, " " exactly when it was natural that it should be so, not a moment sooner, "
Pero hace como cien años, cuando podía correr sí, fui un Sooner.
Ama yaklaşık yüz yıl önce koşup ateş edebildiğimde evet, o zaman daha çabuktum.
But I'd have come sooner to see you If I'd known you were here.
senin burda olduğunu bilseyim seni daha önce görmeye gelirdim.
Diane.
Diane Sooner.
Diane Sooner.
Artık değil.
No digo esto por juzgar, pues mi abuelo fue un sooner... pero para insinuar, amigos míos, el espíritu de Oklahoma... y por lo tanto el corazón de su gente :
Ama kuralları çiğnemediler. Dedem de bir akıncıydı. Arkadaşlarım, sorduklarında Oklahama'nın ruhu bu olduğunu ve insanlarının kalplerinin böyle attığını anlatıyorum.
Por mi clase de geología conozco a alguien de Servicios Públicos.
Jeoloji sınıfımda Sooner Pipe Works'te çalışan bir adam tanıyorum.
Con lecturas de sonar que tiene.
- Sooner durum ne?
¡ Max! ¡ Dios mío!
Max! - d Some will learn to shout it d d some won't d but sooner or later, baby, here's a ditty d - Oh, Tanrım!
Chester Campbell y "Sooner" Residentes de Silverton. ¿ En 25 años?
Chester Campbell ve "Sooner" Silverton sakinleri 25 yıl sonra mı?
Todo tuyo. ¿ Le has hecho la prueba a Jackie?
Hepsi senin. d Spinning through the town d d Sooner or later, the fever ends... d Jackie'yi test ettin mi?
Debido a que sus cerebros se tarde abrazar la magia que lidiar con sentimientos de miedo y el abandono y la culpa.
Because their brains would sooner embrace magic than deal with feelings of fear and abandonment and guilt.
Sé que debería haberte dicho antes cuando empezó como lo prometimos, pero me daba miedo que ibas a correr.
I know I should have told you sooner when it started like we promised each other, but I was scared you were gonna run.
Tarde o temprano hablará.
Sooner or later he'll talk.
Lo llaman el Estado Sooner.
Herkes burayı "Akıncı Şehri" diye bilir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]