English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Spoiler

Spoiler translate Turkish

231 parallel translation
No me adelanten nada del juego, muchachos.
Maç hakkında spoiler istemediğimi söylemiştim.
Alerta de spoiler.
Spoiler uyarisi.
- No, no. No lo arruines.
- Spoiler verme.
Odio cuando la gente cuenta el final.
İnsanlar spoiler vererek gevezelik ettiğinde sinir oluyorum.
En la chicana Villeneuve esta adelante por el spoiler delantero, pero el Renault está todavía ahí y Arnoux derrapa cuando acelera, después de ir por la parte sucia.
Bu hile Villeneuve'yi bir burun öne geçirdi, fakat Renault hala orda. ve Arnoux yavaşça pistten çıkıp, öne geçiyor.
- ¿ Un VW con "spoiler"?
- Spoilerlı bir kaplumbağa mı?
No quiero desilusionarlos, pero los del Sur tendrán música country y carreras de coches.
Spoiler vermek istemezdim. Ama Güneyliler, sizde Allman kardeşler var. Ve NASCAR var.
Están por escuchar información crucial.
Spoiler alarmı.
Gracias por el spoiler, bocón.
Sürprizi mahvettiğin için çok sağ ol geveze!
Vale. Pero, aviso de spoiler :
Pekâlâ, ama spoiler * uyarısı vereyim.
Sin spoilers, Edwin.
Detay ( spoiler ) vermek yok, Edwin.
Si está en la portada no es un spoiler, Brent.
Eğer kapakta varsa, bir detay sayılmaz, Brent!
Les adelanto que el robot se enamora.
Spoiler alarmı : Robot âşık oluyor.
, ¡ cállense! esta es una zona libre de revelaciones.
Spoiler vermek yasak!
Lo arruinó el alerta, el barco se hunde.
Spoiler Uyarısı : Gemi batıyor.
Hombre, pon una alerta de espoilers antes de decir cosas así.
Dostum, böyle şeyleri söylemeden önce "spoiler alarmı" vermelisin.
Vas a arruinarme el final.
Spoiler alarmı.
¡ Revelación de secreto!
Bekle. Spoiler alarmı.
- Eso es un'spoiler'.
İpucu.
Yo hago de un científica de la luna que trata de buscar la verdad y que - - alerta de arruinadora de finales - - ella misma puede ser una mujer lobo.
Ben işlerin temeline inmeye çalışan bir ay bilimcisini oynuyorum ve onun, spoiler uyarısı, kendisi de kurt kadın olabilir.
Spoiler! ( adelanto )
Spoiler.
Si nos ayudas, te daremos la información exclusiva.
Eğer bize yardım edersen, sana özel spoiler'ları herşeyi veririz.
El hecho que decidiste convivir no es exactamente un adelanto.
Birlikte yaşamaya karar vermiş olmanız pek de spoiler sayılmaz.
Renté Distric 9 por si quieres arruinarme el final, esta noche.
District 9'nı kiraladım. Belki bana spoiler vermek isteyebilirsin.
- Alerta de spoiler... él esta a favor.
- Sadece hırsız alarmı görevi görüyor, başka bir işlevi yok.
Alerta de spoler-
Dikkat spoiler geliyor.
¡ Arruinando el futuro!
Spoiler veriyorsun!
" Al final, cuado descubren al asesino, resulta ser- -
Sonunda katil yakalanınca anlaşılıyor ki- - Spoiler uyarısı!
Eso es lo que pensaba, pero Damon Weavwe lanzó un spoiler sobre su nuevo libro, y el contenido del libro era mío...
- Ben de öyle sanmıştım ama Damon Weaver yeni kitabı hakkında ipucu verince benim romanım olduğunu anladım.
¡ Spoilers!
Spoiler veriyorsun!
Spoilers.
Spoiler veririm.
Alerta de espoiler.
Spoiler alarmı.
Aquí tienes un espoiler :
İşte spoiler :
Pierce lo llamó "alerta de espoiler".
Pierce "spoiler alarmı" dedi.
¡ Alerta de "spoiler"!
Spoiler alarmı!
¡ Alerta de "spoiler"!
Spoiler alarmı! - Ne var?
- De acuerdo, alerta spoiler.
- Pekala, bu keyfini kaçıracak.
Algunos trabajos de cromo, poner un spoiler en la parte posterior.
Biraz kromaj, arkaya bir kanat, canavar gibi olur.
Avisad que hay spoilers, ¿ vale?
Spoiler vermeyin. Daha izlemedim filmi.
Traducido por Paulo Juica Subtitulos.es
Çeviren : eşekherif. Spoiler istemiyorsanız hemen kapatın.
Gracias por los spoilers, capullo.
Spoiler uyarısı için teşekkür ederim, pislik.
Adelantos.
Spoiler.
¿ Adelantos?
Spoiler mı?
¿ Cuáles son los adelantos?
Ne spoiler'ı?
Es como ponerle un spoiler a un carro de golf.
Sanki bir golf arabasına bir rüzgarlık koymuş gibi.
Cree el caparazón de mi caravana en forma de un spoiler gigante.
Ben kamp yerimi büyük bir rüzgârlığa yaptım.
¡ No me la arruines!
Spoiler yok!
Afilado, gracias a la máquina que vimos antes.
Pardon, spoiler verdim.
Alerta de Spoiler.
Spoiler veriyorsun.
Y "spoiler alert" :
Ufak bir ipucu da vereyim.
¿ Entonces el niño de "El sexto sentido" muere al final?
- Çocuklar, spoiler. *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]