English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Stella

Stella translate Turkish

2,355 parallel translation
Es como la Stella McCartney de Japón.
Japonya'nın Stella McCartney'si gibidir.
Si. He estado siguiendo tu carrera Stella.
Kariyerini dikkatle takip ediyorum, Stella.
Stella.. Estos hombres por los que estás preguntando son muy peligrosos.
Sorduğun bu kişiler, çok tehlikeli adamlar.
Stella esas monedas pertenecen al gobierno chipriota deberían estar en un museo y esos hombres deberían estar en prisión por contrabando de antiguedades un crimen muy serio en este pais asique es asesinato
Stella, o paralar Güney Kıbrıs hükümetine ait. Yerleri, müze olmalı, bu adamlar da kaçakçılıktan hapse girmeli. Kaçakçılık, o ülkede çok önemli bir suç.
Dile que nuestro vendedor esta disponible para realizar el negocio stella, antes de seguir adelante con esto tengo dos cosas que preguntarte
Satıcılarımızın anlaşma yapmaya hazır olduğunu söyle. Stella, devamını getirmeden önce, sana sormam gereken iki şey var. Mac'in haberi yok.
- Stella mu Ah, professor P. Anteriormente, en CSI : NY
Önceki bölümlerde...
- Disculpame, Stella
Daha önce söylediklerim hâlâ geçerli. - Üzgünüm, Stella.
Estás aquí como una testigo, Stella. Necesito la verdad.
Tanık olarak burada bulunuyorsun, Stella.
me mentiste, Stella.
Bana yalan söyledin, Stella.
Stella, querida, te avisé lo peligroso que son estos hombres.
Öldüğünde cebinden benim adresim çıktı. Sevgili Stella, seni bu adamların tehlikeli oldukları konusunda uyarmıştım.
No, no, nada. Lo siento mucho Stella.
- Hayır, hayır, hiç yok.
Yo...
Üzgünüm, Stella.
Si sabes algo, Stella, debes decírnoslo.
- Bir şey biliyorsan bize söylemelisin, Stella.
En realidad, sus huellas están en el yeso del arma homicida, Stella, y tuvimos una coincidencia positiva por la base de datos de la universidad de chelsea entonces concejero se facultad en el club Helenico.
Parmak izleri, cinayet silahının içine saklandığı alçıda çıktı, Stella. Chelsea Üniversitesi'ndeki hocaların veritabanında birebir eşleşme bulduk. Onu o parka Antik Yunan Bölümü danışmanı bırakmış olabilir.
Profesor, es Stella.
Profesör. Benim, Stella.
Stella, por favor
- Stella, lütfen.
Stella, lo hemos perdido.
- Stella, onu kaçırdık.
Stella.
- Stella?
Enhorabuena, Stella. ¿ Qué es?
Tebrik ederim, Stella.
Estoy orgulloso de ti, Stella mou
Seninle gurur duyuyorum, sevgili Stella.
¿ Qué esta pasando, Stella?
Neler oluyor, Stella?
¿ Tenemos alguna idea de cómo la pintura acabó en la oficina de Stella?
Stella'nın ofisine nasıl geldiği konusunda bir bilgi var mı?
Ya sabes, Stella mencionó una vez que era un regalo, pero nunca dijo de dónde lo había sacado.
Stella, bir keresinde bunun bir hediye olduğundan söz etmişti. Ama kimden olduğunu söylememişti.
Lo cual puede explicar por qué ella y la pintura están ahora mismo desaparecidas.
Bu da, Stella'nın ve tablonun niçin ortada olmadığını açıklıyor.
Pero fui capaz de encontrar a Stella.
Ama Stella'nın izini bulmayı başardım.
Del museo ; Christos Temmas. De la Autoridad de Inteligencia Griega.
Stella, bunlar müze görevlisi Areti Mougri ve Yunan İstihbarat Servisi'nden Christos Temmas.
Stella, creemos que la daga que fue usada Para matar a Kolovos fue originalmente De la tumba perdida de Alejandro El Grande.
Stella, Kolovos'u öldüren hançerin, Büyük İskender'in kayıp mezarından alındığını düşünüyoruz.
Mira, se lo que sientes, pero el ADN no miente, Stella.
Neler hissettiğini anlıyorum ama DNA yalan söylemez, Stella.
Entonces, Stella tenía razón.
- Stella haklı çıktı.
¿ Stella?
Stella.
Koritsi mou. Lo siento mucho.
Stella, sevgili kızım.
Stella, ¿ Estas bien? ¿ Okey?
- Stella, sen iyi misin?
Sería de Stella, la mujer en tu vida.
Stella'nın "S" si olabilir. Hayatındaki kadın.
Chicos, creí que pasaría el resto de mi vida junto a Stella Zinman.
Çocuklar, Stella Zenman ömrümün geri kalanını birlikte geçireceğimi düşündüğüm kızdı.
Es igual a Stella salvo que es francesa y, como verán, tiene senos enormes.
Fransız olması ve gördüğünüz gibi kocaman cicikleri olması dışında temel olarak Stella.
Dejaste pensando a Stella.
Stella'yı düşüncelere boğdunuz, bayım.
Stella y yo no nos habíamos visto en cinco años y podrás imaginar que, al comienzo, todo fue rápido y furioso.
Şimdi Stella'yla beş senedir görüşmediğimiz için tahmin edebileceğin gibi ilk zamanlar daha hızlı ve daha öfkeliydik.
Lucy, Stella y yo íbamos a mudarnos a Los Ángeles.
Ben, Lucy ve Stella Los Angeles'a taşınacaktık.
Obviamente, no podré llenar el cráter que Stella dejó en tu corazón.
Stella'nın kalbinde yarattığı devasa boşluğu dolduramayacağım çok açık.
Porque sí. Cuando estabas con Stella, yo la extrañaba mucho.
Çünkü sen Stella'yla birlikteyken onu ne kadar özlediğimi biliyorum.
No quiero recuperar a Stella.
Stella'nın bana dönmesini istemiyorum.
Es toda tuya, amigo.
Stella senindir, dostum.
¿ Hiciste que Tony dejara a Stella?
Stella'dan ayrılması için Tony'i mi kafaladın?
una fotografía de una moneda.
Stella.
Déjame tomarla.
- Ben yapayım. Üzgünüm, Stella.
Me mentíste, Stella.
- Bana yalan söyledin, Stella.
Mi nombre es Stella Bonasera.
- Biraz. Evet.
Yo soy Tasso.
- Benim adım, Stella Bonasera.
Stella, este es, uh, Areti Moungri
- Selam.
¡ Stella!
Stella!
Stella.
Stella...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]